Шрифт:
Закладка:
Гудки внезапно прекращаются, я слышу щелчок соединения линии.
— Зет, где ты, черт возьми? — голос Слоан звучит напряженно и сердито, но все равно я безумно рад ее слышать. — Тебе нужно вернуться сюда прямо сейчас.
— Я в пути. Что случилось, Слоан?
Наступает пауза, а затем мои худшие опасения подтверждаются.
— У тебя посетитель. Твой бывший работодатель выломал дверь и требует, чтобы Лэйси пошла с ним.
Этого не может быть.
— Что? Почему он хочет забрать Лэйс?
— Не уверена, что ты захочешь знать. Но…
Раздаются звуки потасовки, шарканье, восклицание, пронзительный крик — не Слоан — и приглушенные звуки возни с мобильным телефоном.
— Привет, сынок. Слышал, у тебя возникли проблемы с миссис. Должен сказать, что, как следует рассмотрев ее, понял, из-за чего вся эта суета.
Кровь закипает в жилах.
— Держись от нее подальше, Чарли. Я серьезно.
— Ой, да брось. — В его голосе слышится обида. — Тебе не кажется, что мне пора было познакомиться с твоей очаровательной девушкой? Честно говоря, я далеко не так плох, как ты представляешь в своем воображении, сынок.
Это, бл*дь, смешно.
— Чарли, я зарабатывал на жизнь убийством людей, и даже мне кажется, что ты воплощение зла, а теперь отвали от нее нах*й.
— Ладно, ладно. Чувствую, что здесь не обойдется без драмы. Я знаю, каким чувствительным ты можешь быть.
На заднем плане слышны голоса. Женщины разговаривают, и кто-то повышает голос. Похоже на Лэйси.
— Если по возвращении я обнаружу, что ты повредил хоть один волос на их головах, я живьем сдеру с тебя кожу. Клянусь. Я живьем сдеру с тебя кожу и буду наслаждаться этим, ублюдок.
Чарли охает.
— У меня очень мерзкая слава, — говорит он. — Хотя не могу сказать, что это совершенно незаслуженно. Но тебе не о чем беспокоиться, мой мальчик, клянусь. Герцогиню отключают от системы жизнеобеспечения. Сегодня она умрет. Я поклялся не убивать, не калечить и не наносить телесных повреждений в течение следующих двадцати четырех часов в ее честь.
Итак, Герцогиня, в конце концов, вышла из игры. Это неудивительно. Однако, если это так, то в какие игры играет Чарли? Он должен быть с ней.
— Почему ты в моей квартире, Чарли? Чарли? Чарли!
На линии тишина, Чарли закончил разговор, и сейчас он в квартире с единственными двумя людьми в мире, которые хоть что-то значат для меня. Я чувствую такую злость, хочу измазать руки в крови. В крови абсолютно любого, кто подумает о том, чтобы встать между этими девушками и мной. Бросаю телефон между ног и прижимаю кончики пальцев ко лбу. Это п*здец. Это очень, очень х*ево.
— Быстрее отвези меня домой, Майкл. Проезжай на красный. Нарушай все ограничения скорости. Отвези меня в гр*баную квартиру.
СЛОАН
Чарли Холсан — чертова свинья. Никогда не думала ни о ком так плохо, чтобы мечтать о его страданиях. Противно это признавать, но я не испытывала такой сильной ненависти, как к нему, даже к парням, которые украли мою сестру. В данный момент я презираю его, потому что он выпустил Лэйси из комнаты и направляется с ней к парадной двери.
Чувствую себя такой жалкой, ничего не могу сделать, чтобы помешать им уйти. Мои запястья сцеплены за спиной, связаны вместе, безумно горят.
— Лэйси, пожалуйста, не делай этого.
Я пыталась воззвать к здравому смыслу, но он, похоже, совсем покинул ее. Она смотрит на этого парня так, будто он чертов Далай-лама, а не кровожадный, мерзкий кусок дерьма. Между мной и Лэйс стоят два прихвостня Чарли — те самые, с которыми я столкнулась у себя дома, кажется, целую вечность назад, — и блокируют обзор. Один из них сжимает правую руку в кулак с выражением жестокости в глазах, направленным, конечно же, на меня.
— Ты слышала, что я сказал, принцесса, — говорит мне Чарли, обхватывая рукой плечи Лэйси. — Женщина, поддерживающая меня последние тридцать лет, скоро умрет. В данный момент меня переполняют очень благожелательные, грустные чувства. Но, бл*дь, не дави на меня, девочка. То, что ты шлюха Зета, для меня мало что значит.
Глаза Лэйси наполняются слезами. Она снова стала той спокойной, тихой девушкой, которую я успела узнать. Не могу поверить, что она так резко изменилась.
— Прости меня, Слоан. Я не имела в виду то, что сказала, — шепчет она. — У меня… у меня никогда раньше не было родителей. Можешь передать Зету, что я сожалею?
Я в растерянности. Буквально не могу придумать, что еще ей сказать, чтобы она передумала. Я перепробовала все. Пиппа, со связанными за спиной запястьями, сидящая на полу в углу комнаты, пытается уговорить ее:
— Лэйси, помнишь, о чем мы говорили на последнем сеансе? Я сказала, что считаю твои отношения с братом немного нездоровыми. Мы обсуждали, что в своем сознании ты превратила его в отца, потому что отчаянно нуждалась в нем на протяжении всей жизни? Этот человек использует твою потребность в отце. Думаешь, он будет заботиться о тебе? Он ужасный человек. Останься со своим братом и Слоан. Они на самом деле заботятся о тебе.
После того, как Пиппа так сильно подвела меня, это заявление, возможно, поможет мне простить ее. Не до конца, но она на верном пути. Даже она видит, что хрупкой девушке не пойдет на пользу, если ее заберет маньяк-убийца. Чарли покраснел, похоже в отличие от меня, ему не нравится, что она вмешивается.
— На твоем месте, солнышко, я бы обратил внимание на то, что вылетает из твоего рта. Независимо от того, какую чушь ты вбила в голову моей дочери, она моя дочь, и я заберу ее с собой.
— Как она может быть твоей дочерью, Чарли? — огрызаюсь я. — Ты сказал… ты собираешься навестить женщину, которая была рядом с тобой последние тридцать лет. Мать Лэйси и Зета погибла в автокатастрофе.
Чарли пожимает плечами.
— Герцогиня — мать Лэйси. С*ка, укравшая у меня детей, была просто шлюхой, с которой тр*хался один из моих парней. Она хотела детей, но не могла их иметь, поэтому забрала моих. Я не мог этого допустить.
Он не мог этого допустить? Звучит зловеще. И новая информация, несомненно, многое объясняет — почему Лэйси ранее слетела с катушек, крича о том, что хочет поехать к Герцогине. Он сказал ей, что она ее мать, и бедная Лейси настолько сломлена, что поверила в это. Я собираюсь спросить его, как, черт возьми, он