Шрифт:
Закладка:
Тем не менее, музыкальная основа всех мелодических вариантов одного и того же гласа и доныне одна и та же – она сохранялась более или менее постоянно в течение веков.
Восемь гласов составляют т.н. систему «осмогласия» (т.е. восьмигласия), которая охватывает почти весь основной фонд церковной музыки. Большинство песнопений богослужений одной недели подчинено одному из восьми гласов. Восемь недель образуют восьминедельный гласовый цикл.
По преданию Православной Церкви, систему гласов ввёл преподобный Иоанн Дамаскин. Гласов всего 8, из них 4 основных и 4 косвенных. В Греческой Церкви они так и именуются: 1, 2, 3, 4, 1 косв., 2 косв., 3 косв., 4 косв., а в Русской соответственно 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Ниже приведём небольшие «описания» каждого гласа, а также далеко не полный перечень наиболее знакомых верующим песнопений разных гласов.
ГЛАС 1 – древние церковные писатели говорили, что «первый глас важен, величествен и наиболее торжествен». Его сравнивали с солнцем, говоря, что он прогоняет леность, вялость, сон, грусть и смущение. В первой строке и тропарного, и стихирного распевов этого гласа есть широкий «шаг» мелодии наверх, что и придаёт ему мерность, важность и торжественность.
Тропарь Кресту «Спаси, Господи, люди Твоя»;
Тропарь Богоявлению «Во Иордане крещающуся Тебе, Господи»;
Тропарь Успению «В рождестве девство сохранила еси»;
Догматик «Всемирную славу»;
Ирмосы канонов Св. Пасхи «Воскресения день, просветимся, людие»;
Рождества Христова «Христос раждается, славите»;
Ирмосы воскресного канона «Твоя победительная десница».
ГЛАС 2 – «исполнен кротости, благоговения, он утешает печальных и отгоняет мрачные переживания». Поётся несколько вариантов этого гласа, однако общее – гибкая мелодия, светлая интонация – присутствует во всех вариантах распевов.
Тропарь Нерукотворённому образу «Пречистому Твоему образу поклоняемся, Благий»;
Тропарь Крестителю и Предтече Иоанну «Память праведнаго с похвалами»;
Тропарь субботы, всем святым и усопшим;
«Апостоли, мученицы и пророцы»;
Богородичен «Преблагославенна еси, Богородице Дево»;
Ирмосы канонов «Во глубине посла иногда», «Грядите, людие».
ГЛАС 3 – «глас бурный, он, как море при непогоде, побуждает на духовный подвиг». Эта характеристика древних относится в полной мере к поющемуся у нас тропарному распеву гласа. Стихирный же распев более безмятежен.
Кондак Рождеству Христову «Дева днесь Пресущественнаго раждает»;
Тропарь вмч. Пантелеймону «Страстотерпче святый»;
Воскресная стихира «Твоим Крестом, Христе Спасе».
ГЛАС 4 – «двоякий: то возбуждает радость, то внушает печаль. Тихими и мягкими переходами тонов он сообщает покой душе, внушает стремление к Вышнему, наиболее выражая действие на нас Божией благодати». Пожалуй, один из наиболее употребительных и «популярных» гласов церковного пения в сравнении с другими. Многие известные всем тропари написаны именно на этот глас. Его логичное и простое мелодическое строение доступно всем.
Тропарь Рождеству Христову «Рождество Твоё, Христе Боже наш»;
Тропарь Божией Матери «Богородице Дево, радуйся»;
Тропарь свт. Николаю «Правило веры и образ кротости»;
Догматик «Иже Тебе ради Богоотец пророк Давид»;
Ирмосы канона Богородице «Отверзу уста моя»;
Ирмосы воскресного канона «Моря чермную пучину».
ГЛАС 5 – «успокаивает душевные волнения, он подходит для плача о грехах». Мелодия гласа равномерно «покачивает» слова песнопений, интонация скользит то вверх, то вниз, давая ощущение покоя и бесконечности.
Заупокойный седален «Покой, Спасе наш, с праведными рабы Твоя»;
Воскресные тропари «Ангельский собор» («Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим»);
Догматик «В Чермнем мори».
ГЛАС 6 – «рождает благочестивые чувства – преданность, человечность, любовь». Так писали древние. Мы же знаем этот глас и как глас сосредоточенности и скорби – минорная интонация, в которой, как по «ступенькам», поднимаются слова текста.
Воскресная песнь по Евангелии «Воскресение Христово видевше»;
Тропарь (стихира) Святому Духу «Царю Небесный»;
Стихира «Воскресение Твоё, Христе Спасе, Ангели поют на небеси»;
Погребальная стихира «Зряще мя безгласна»;
Ирмосы канона «Яко по суху пешешествовав Израиль» (6‑я песнь «Житейское море»).
ГЛАС 7 – «глас мягкий, трогательный, увещающий. Он ласково убеждает, призывает, просит об умилостивлении». Из всех гласов нашего осмогласия самым скудным по количеству песнопений является глас седьмой. Достаточно редко звучит этот глас, и поэтому, вероятно, нелегко его узнать и обозначить в памяти.
Тропарь Преображению «Преобразился еси на горе, Христе Боже»;
Тропарь блаж. Ксении Петербургской «Нищету Христову возлюбивши»;
Воскресный тропарь «Разрушил еси Крестом Твоим смерть».
ГЛАС 8 – «выражает веру в будущую жизнь, созерцает небесные тайны, молится о блаженстве души». Восьмой глас можно ещё назвать гласом восклицания: большинство песнопений подчёркивают эту восклицательную сторону. Многие из них прямо начинаются междометиями: «Увы!» или «О!». Восьмой глас можно рассматривать и как глас «трубный», глас высокого проповедования и похвалы.
Заупокойный тропарь «Глубиною мудрости человеколюбно вся строяй»;
Тропарь Пятидесятнице «Благословен еси, Христе Боже наш»,
«Достойно есть» и «Взбранной воеводе» часто поют на 8‑й глас;
Заупокойная стихира «Плачу и рыдаю»;
Ирмосы канона «Воду прошед, яко сушу» (6‑я песнь «Молитву пролию ко Господу»).
Звательный падеж
Звательный падеж, звательная форма, вокатив (лат. vocativus) – особая форма имени (чаще всего существительного), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение. Название этой формы «падежом» условно, т.к. в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является[1808]. Звательный падеж (вокатив), традиционный для славянских языков, является «названием предмета мысли (лица), к которому обращаются с речью». Будучи падежом, устанавливающим контакт между говорящим и воспринимающим речь, он реализует волю говорящего. Грамматическое значение звательного падежа реализуется в присущей ему особой синтаксической функции – обращения.
Исторически звательная форма являлась элементом индоевропейской системы падежей и существовала в латыни, санскрите, и древнегреческом. Хотя впоследствии она была утеряна многими современными индоевропейскими языками, некоторые языки сохранили её до нашего времени, примером чему могут являться греческий, цыганский, многие славянские языки (украинский, белорусский, польский, сербский и др.) и некоторые кельтские языки (шотландский и ирландский), балтийские языки (например: латышский и литовский). Из романских звательная форма сохранилась только в румынском языке. Она также присутствует в некоторых не-индоевропейских языках, таких как грузинский, арабский и корейский.
Звательный падеж начинает отмирать достаточно рано: уже в Остромировом евангелии (XI век) зафиксировано его смешение с именительным. Как показывают берестяные грамоты, в XIV–XV вв. он сохранялся исключительно как форма уважительного обращения к лицам более высокого социального ранга: господине! госпоже! княже! отче!