Шрифт:
Закладка:
— Наверное, он запланировал несколько фотосессий в разной одежде, но получилась одна со всеми вещами сразу, — рассмеялся Маверик и посмотрел на часы. — Предлагаю пойти к тебе, выпить пива и подождать, пока Пейдж сменит гнев на милость.
Шардоне проявила большую любезность и попросила Расселла отнести ужин на виллу Пейдж. Поев, она устроилась на диване в гостиной с бокалом вина в руке.
Снимки, которые сделал нанятый Кемпом фотограф, уже успели разойтись по соцсетям, и Пейдж позвонили друг за другом ее сестры и несколько членов семьи Уэстморленд. Спенсер позвонил ей, чтобы убедиться, что она в порядке. Он заверил ее в том, что непременно выяснит, как Кемп, его телохранитель и фотограф попали на территорию Расселл-Виньярдз, и примет все необходимые меры, чтобы подобное не повторилось.
План Кемпа устроить здесь фотосессию обернулся против него самого. Так ему и надо.
Пейдж в очередной раз вернулась мыслями к Джессу. Он передумал лететь на Аляску и вернулся в Расселл-Виньярдз, но это не принесло ей большой радости. Ему следовало полностью ей доверять. Быть уверенным в том, что она предпочла бы его Кемпу в любой ситуации.
Хотя почему он должен быть в этом уверен? Он ведь не знает о ее чувствах к нему. Не знает, хочет ли она, чтобы их роман без обязательств перерос в длительные серьезные отношения.
Раздался стук в дверь, и она посмотрела на нее в нерешительности. Чутье подсказывало ей, что пришел Джесс, но она не знала, следует его впустить или нет. Она все еще злилась на него. Они не разговаривали, когда он вернулся. Она могла бы по крайней мере его выслушать.
Подойдя к двери, она посмотрела в замочную скважину и, убедившись, что на пороге стоит Джесс, а не Кемп, открыла ему. Он сменил слаксы и рубашку, в которых приехал, на джинсы и борцовку, открывающую мускулистые плечи и руки, которые всегда приводили ее в восхищение.
Прогнав эту мысль, она постаралась придать своему лицу нейтральное выражение и спросила:
— Джесс, что ты здесь делаешь?
— Нам пора поговорить.
Он смотрел на нее так, что в глубине ее женского естества все начало трепетать, но она нашла в себе силы ответить:
— Ты поверил в то, что я могла лечь в постель с другим мужчиной, после всего, что между нами было?
— Я сожалею об этом. Может, пустишь меня в дом, и мы поговорим?
Вместо ответа, она сделала шаг в сторону и, когда Джесс переступил через порог, закрыла дверь. Затем, повернувшись к нему лицом, спросила:
— Итак, почему ты все еще здесь, а не на Аляске, Джесс?
Засунув руки в карманы, Джесс встретился взглядом с Пейдж и ответил:
— Я вернулся потому, что вовремя понял, что позволил своим эмоциям возобладать над здравым смыслом. Мы можем сесть и поговорить?
— Хорошо, — немного помедлив, ответила она.
Они прошли в гостиную. Пейдж села на диван, а он в кресло напротив. Как ему объяснить ей, что он почувствовал, когда Кемп сказал, что они воссоединились?
— Я рассказывал тебе о девушке по имени Ава, с которой меня когда-то связывали серьезные отношения, — начал он. — Я не говорил тебе, что парень, с которым я ее застал, был ее предыдущим бойфрендом. Она рассталась с ним за полгода до того, как мы с ней начали встречаться.
Пейдж небрежно махнула рукой:
— Я знаю. Маверик сказал мне об этом. Я не понимаю, Джесс, какое отношение имею я ко всей этой истории?
Неужели она действительно не видит связи?
— Когда я пришел сюда и Пирсон сказал мне, что вы снова вместе, у меня возникло ощущение дежавю. Он был весьма убедителен, и я запаниковал. К счастью, когда я ехал в аэропорт, мне позвонил Маверик и сказал одну вещь, которая заставила мой здравый смысл включиться.
— Что тебе сказал Маверик?
— Он мне напомнил, что ты не такая, как Ава.
— То есть другой человек сказал тебе то, что тебе следовало понять самому?
— Я понял бы это сам, но я так сильно в тебя влюбился, что утратил способность здраво мыслить.
Пейдж резко выпрямилась:
— Что ты сказал?
— Я сказал, что я так сильно в тебя влюбился, что утратил способность здраво мыслить.
Она наклонила голову набок:
— Ты меня любишь?
— Да.
— С каких пор?
— Возможно, с того момента, как я впервые тебя увидел. Если помнишь, я говорил тебе, что дом Уэстморлендов имеет для меня эмоциональную ценность, потому что там я встретил тебя. — Увидев потрясение на лице Пейдж, он продолжил: — Все эти шесть лет я думал о том вечере как об упущенной возможности. Когда Диллон представил нас друг другу, я увидел кокетливый блеск в твоих глазах и понял, что должен сохранять самообладание, если не хочу потерять голову. В тот вечер я предпочел политическую карьеру более близкому знакомству с тобой.
Часть меня жалеет об этом до сих пор.
— Неужели?
— Да, Пейдж. То, что я сказал репортерам в тот вечер в «Седриксе», было чистой правдой. Единственная причина, по которой я не ответил на твои заигрывания шесть лет назад, заключалась в том, что время было неподходящее. Я был слишком занят своей избирательной кампанией, и мне нельзя было отвлекаться.
— А как насчет других наших встреч, которые произошли уже после того, как ты стал сенатором? — спросила она.
— Тогда либо ты была занята на съемках, либо я обустраивался в Вашингтоне. Когда наконец решился за тобой приударить, я узнал, что ты встречаешься с Кемпом Пирсоном и у вас все серьезно.
— Наши с Кемпом отношения нельзя было назвать серьезными. Мы встречались, когда оба не были заняты на съемках, — мягко произнесла она.
— Когда я предложил тебе сыграть роль твоего бойфренда, в глубине души я надеялся на то, что мне удастся завладеть твоим сердцем так же, как ты завладела моим.
В ответ Пейдж молча уставилась на него, и он продолжил:
— Я надеялся, что наши с тобой отношения не закончатся вместе с отпуском. Что ты захочешь меня видеть снова и снова.
— Ты никогда ничего этого мне не говорил, Джесс.
— Не говорил, потому что не хотел на тебя давить. Я думал, ты страдала из-за разбитого сердца.
— Кемп не разбил мне сердце, потому что я не была привязана к нему эмоционально. Даже если бы он мне не изменил, я все равно порвала бы с ним после его возвращения со съемок в Новой Зеландии.
— То есть его измена просто ускорила ваше расставание?
— Да, но ему в любом случае следовало хранить