Шрифт:
Закладка:
Всё вышло так, как я и надеялся. Японские корабли вышли в открытое море и растянулись редкой цепочкой, двигаясь в трёх километрах друг от друга. Ну, то есть в морских милях и кабельтовых, но мне, абсолютно сухопутному существу, все эти премудрости по-барабану.
Таким образом, умножив количество штук, которое равнялось десяти, на три километра, что разделяли эти самые штуки, мы получим аж тридцать километров плотно, тщательно и скрупулёзно исследуемых морских просторов.
И меня, плывущего в лёгкой моторной лодочке позади. К счастью, мои опасения не оправдались и никто не додумался обозревать пройденный путь с помощью летающих наблюдателей. Ну, или "прозвонить" радарами.
Как говорится "Ни шагу назад, ни шагу на месте. И только вперёд! И только все вместе"! Хороший девиз, я бы даже сказал, жизнеутверждающий.
Вот и я, не желая отрываться от коллектива, тихо-мирно следовал за своими загонщиками. В очередной раз посетовав на собственную тупость. Ну, ту самую, которая "недальновидность и непредусмотрительность".
Ведь, имей я в своём распоряжении хоть примитивный радиоприёмник, хоть запасной планшет и был бы в курсе радио переговоров.
Пусть не всех, так как "особо сИкретные", уверен, ведутся по закрытым каналам. Но население этой Локации не живёт в вакууме. Тем более, в это просвещённое время. А экипаж такой огромной флотилии состоит не из одной тысячи человек.
И, если не у всех, то у большинства, есть аккаунты в социальных сетях. Где они отчаянно хвастаются и делятся подробностями своей жизни. Что, для такого дилетантствующего шпиЁна как я было бы немаловажно.
Но, на нет, как говориться, и суда нет. А долбоебизм безграничен. То есть, извините за мой фhанцузский, я хотел сказать, что недальновидность и непредусмотрительность некоторых отдельно взятых особой настолько велика, что выходит далеко за пределы Ойкумены.
Эскадра то и дело "виляла" из стороны в сторону. Иногда, чтобы подойти к какому-нибудь населённому острову и вступить в переговоры с тамошними властями. А, порой, для того чтоб высадить поисковую партию на попавшемся на пути рыбацком корабле.
Во время всех этих мероприятий я благополучно отсиживался под водой. А, в случае если досматривали рыбаков или любых других морских путешественников, даже проплывал под поверхностью несколько десятков километров.
При этом, сильно отставая от преследователей (забавно звучит, правда), но совершенно при этом не огорчаясь. Скорость у моторки была вполне приличной, и потеряться я не боялся.
Как уже говорил, мы шли замысловатыми зигзагами, виляя из стороны в сторону. Эдакий гигантский тридцати километровый невод, просеивающий всё на своём пути и, как казалось охотникам, не оставляющий беглецу ни малейшего шанса.
Но шансы у меня были. Благодаря загруженной в мозг и постоянно выведенной на сетчатку глаза карте, я имел полное представление, где конкретно нахожусь в данный момент.
"Свалить" я мог уже давно, но все оставленные за спиной островки были слишком мелкими, чтобы такая белая ворона как я могла появиться на любом из них незамеченным.
И поэтому я ждал появления на горизонте большой земли.
Примерно через неделю, когда запасы бензина стали истощаться, а я всерьёз начал побаиваться, что опять придётся приманивать акул, мы подошли к берегам Таиланда.
Довольно обширная и густонаселённая страна, с огромным, поистине чудовищным количеством туристов, была тем раем, куда я стремился всей душой.
Это вам не малюсенький тропический островок, где я со своей белой шевелюрой и европейскими чертами лица, невольно притягивал к себе взгляды всех обитателей.
Здесь я без проблем затеряюсь среди многотысячной толпы похожих на меня парней. Особенно, если принять во внимание то, что ищут по-прежнему Принца Генриха, разговаривающего на нескольких европейских языках, кроме русского.
Вот не посчитал нужным сын Шведского Короля выучить язык "чужих осин". А я вот не поленился. Чтобы обороты речи "лeгли на слух", пошляюсь немного по барам, потолкаюсь на пляже и, уверен, рано или поздно а, скорее где-то "посередине", наткнусь на более-менее приемлемый и устраивающий меня вариант.
Глава 8
После того, как мы, то есть Императорский флот и ваш покорный слуга, приблизились к территориальным водам Таиланда, я стал мысленно прокладывать окончательный маршрут. А едва показался берег, прекратил движение и лёг в дрейф.
Японская эскадра продолжила свой путь, а я, выждав, пока они удалятся на достаточное расстояние, свернул в нужную мне сторону.
Огромная армада приковывала к себе все взгляды морских пограничников, поэтому мне без труда удалось приблизиться к берегу почти вплотную.
Затем спрятал лодку в стазисе и надел акваланг. Последние километры мне предстояло проделать под водой.
Чтобы не привлекать к себе внимания "появлением из ниоткуда", я плыл возле самого дна в сторону одного из многочисленных общественных пляжей. Благо, буквально кишевшая на нём толпа народа давала прекрасную возможность затеряться среди отдыхающих туристов.
Приехавших в этот тропический рай со всего света, гомонивших на множестве различных языков. И представлявших собой такое разнообразное ассорти из всех рас и нардов, в котором спрятаться было - раз плюнуть.
Да так, что не то, что люди Аими, даже само всемогущее ЦРУ в паре с не менее прославленным ГРУ, вряд ли смогли бы сходу выловить меня в этом человеческом муравейнике.
Когда показались первые смельчаки, заплывавшие достаточно далеко от берега, я решил было, что пора. Но, немного подумав, всё же предпочёл двинуться дальше.
Всё-таки, появление лишнего персонажа среди нескольких человек, за которыми явно наблюдают в бинокли спасатели, вызовет очень много совсем ненужных вопросов.
"Вынырнув" же, в прямом смысле этого слова там, где плещущаяся толпа побольше, а народа погуще, и вполне себе смогу избежать ненужного внимания.
Я подобрался её ближе берегу, лавируя между купающимися, и чуть ли не продираясь сквозь сонм, заполнивших всё прибрежное пространство, загорелых ног и других, находящихся в воде, частей тела.
К счастью, возле берега вода была довольно мутной, из-за поднятого тысячами пар ног, песка. Да и вниз мало кто смотрел. Несколько ныряльщиков видели меня. Но ни я, ни мой дыхательный аппарат, ни у кого из них не вызвали ни малейшего удивления. Кто знает, возможно даже меня приняли за одного из спасателей.
Стазис снова принял меня в свои объятия и я, сняв акваланг, зажёг несколько светляков. Привычно начал генерировать ультразвук, вводя в наркотический транс элементалей, и прилёг, закинув руки за голову, чтобы прийти в себя и хорошенько всё обдумать.
Я решал, стоит ли связываться с отелем. С одной стороны пространственный карман, который всегда со мной, в любой момент даст возможность