Шрифт:
Закладка:
Мечась, как загнанный в клетку зверь, от одной стены к другой, я мысленно репетировала речь, продумывая различные повороты нашего разговора, настолько погрузившись в себя, что едва не пропустила появление мужа. Замерев и почти не дыша, я с опаской взирала на медленно отворяющуюся дверь и ожидала чего угодно, но такой вариант беседы мне и в голову не приходил:
– Кто ты? – проговорил Алан, стоило ему войти в покои и запереть за собой дверь. Он, пристально на меня посмотрев и в два шага сократив разделяющее нас расстояние, повторил, – кто ты?
– Таллия Девон, – ответила, удивляясь, как мне удалось сохранить видимое спокойствие, внутри же меня всю трясло от страха. Даже одарённые ненавидят подселенцев, считая, что тело жертвы захватил демон, и единственное средство избавиться от исчадия бездны – это утопление. Признание в том, что в теле Таллии теперь находится моя душа, неминуемо приведёт меня к мучительной смерти…
– Я видел Таллию Девон, и ты не она. Тебя нанял или запугал граф Лавастин? Или покойный граф Маркас Девон выкупил тебя у родных и обучил всему, что должна знать графиня? – продолжил мужчина, а я едва сдержала вздох облегчения, принялась судорожно копаться в уголках памяти Таллии, но ничего из сказанного не находила, и глухим голосом произнесла:
– Нет, я Таллия Девон.
– В храме Таллию Девон лишили невинности, – насмешливо бросил Алан и после небольшой, гнетущей паузы продолжил, – церковники Илантры наивно полагают, что так их девушки спасутся от скверны одарённых. Таллия не маг, но в её крови есть сила, и её ребёнок, рождённый от мага, будет одарённым. Твой знак на плече… должен был вспыхнуть при нашем слиянии, если бы Таллия была невинной. Чтобы наш ребёнок получил силу, наше слияние должно пройти под сводами Нисан, но поддельная Таллия, без капли дара, не выдержит этого испытания. Теперь я ещё раз спрошу, кто ты? Скажи правду, и я тебя отпущу.
Искушение соврать, заявить, что да, граф Лавастин меня подкупил и я не настоящая Таллия Девон, было нестерпимым, но… моё заточение оказалось для меня полезным, и прочитав немало книг из кабинета Алана, я многое узнала об этом мире. Во-первых, церковники не признают разводы, тогда как граф Гэйр меня, свою жену, отпустит. Во-вторых, мои слова потребуют подтверждения, а это невозможно, значит, проверки не избежать. И если я всё же Таллия Девон, в чём у меня нет сомнения, то Алан ни за что не отпустит меня, зато моя ложь существенно усложнит наше совместное будущее. Поэтому я, прямо посмотрев в глаза мужчины, чеканя каждое слово, произнесла:
– Я Таллия Девон.
– Что ж, ты сама избрала свой путь, – равнодушно пожал плечами муж и, беглым взглядом окинув комнату, проговорил, – завтра мы выезжаем, возьми с собой самое необходимое. Едем без сопровождения и охраны, дорога займёт два дня, спать будем под открытым небом. Пока мы будем отсутствовать в замке, Бойд найдёт предателя, который покусился на жизнь моей дочери и отравил моих воинов.
– Кхм… найдёт предателя? – переспросила, потрясённо уставившись на мужа, – значит, меня больше не обвиняют в произошедшем?
– Бойд был вынужден тебя запереть, чтобы ни ты, ни моя дочь, ни люди в замке больше не пострадали, – окончательно запутал меня Алан и, видимо, заметив на моём лице растерянность, добавил, – ты не виновата в случившемся, но сегодня тебе лучше не покидать комнату.
– Хорошо, – согласно кивнула, даже не пытаясь скрыть радостную улыбку.
– Возьми с собой тёплую одежду, об остальном я позабочусь, – проговорил Алан, неожиданно его губы тронула улыбка, но уже через мгновение от неё не осталось и следа.
Спустя минуту, оставшись в одиночестве, я устало опустилась на кровать и, обхватив себя руками, пытаясь унять озноб, снова и снова мысленно прокручивала нашу странную беседу. Теперь мне многое стало понятно: графу Гэйру Таллия нужна как сосуд. Одарённых становится с каждым годом всё меньше, церковники Илантры постарались, чтобы их женщины не могли дать сильное потомство. Что со мной будет там, в колыбели матери всех женщин Нисан, я не знала – об этом не было сказано ни в одной из прочитанных мной книг, но догадывалась, и как отсрочить неизбежное не представляла. Я также не знала, как распорядится мной муж, после того как я рожу ему одарённого наследника. О том, что могу погибнуть под сводом Нисан, я старалась не думать…
Остаток дня прошёл в заботах и хлопотах, я не решилась довериться мужу в сборах, и чтобы не вспоминать о предстоящем мероприятии в колыбели Нисан, полностью погрузилась в подготовку. Было непросто, не покидая покоев, собрать необходимые продукты, посуду для приготовления и спальные принадлежности, но благодаря расторопной умнице Лилис к вечеру у дверей лежали две небольших, но плотно набитых сумы. Моя тёплая и удобная для поездки одежда уже висела на кресле, а набор настоек, отваров и средств для обработки ран дожидался на столе.
Я же, устроившись на кровати, пребывала в странном и необъяснимом состоянии. То меня захлёстывала паника, а от безотчётного ужаса тело покрывалось холодной испариной. То я находилась в предвкушении чего-то волшебного и необыкновенного и с нетерпением поглядывала в окно на не спешащее скрываться за горизонт солнце, мысленно его поторапливая.
– Ваш ужин, госпожа, – проговорила Лилис, проходя с тяжёлым подносом в мои покои. Девушка быстро его разобрала и, бросив на закрытую дверь опасливый взгляд, шёпотом произнесла, – сегодня троих слуг лорд Бойд увёл из замка, и больше они не возвращались.
– Кого увели? – поинтересовалась я, присаживаясь во второе кресло, и с удивлением оглядев заставленный разными блюдами стол, проговорила, – зачем столько всего?
– Господин распорядился, а ещё Эйли скоро к вам приведут, она упросила отца, – с улыбкой произнесла горничная, порадовав меня своими словами безмерно. Наливая мне в кружку отвар, она быстро перечислила имена слуг.
– Хм… они нечасто бывали в замке, обычно работали во дворе, – задумчиво протянула, кромсая на небольшие куски истекающее жиром мясо гуся, – и насколько мне известно, в день отравления воинов их здесь не было.
– Вот и мы все не понимаем, что происходит, – неопределённо пожала плечами Лилис, – все напуганы и молчат.
– А что Эдна?
– С ней толковал господин, она вышла из его кабинета хмурая, точно разговор был неприятным, – ответила девушка, как и все слуги в замке, недолюбливая своё начальство. Я же, до момента, когда стала нечаянным свидетелем её беседы с отцом Мерфи, относилась