Шрифт:
Закладка:
c) принимали во внимание воздействие терроризма на детей и их права, особенно в контексте вопросов, касающихся семей возвращающихся и перемещающихся иностранных боевиков-террористов;
d) оценивали каждого ребенка на индивидуальной и беспристрастной основе и учитывали его или ее права и потребности, принимая при этом также во внимание конкретные обстоятельства дела и исходя из них при рассмотрении любых дальнейших мер уголовного преследования или мер, связанных с обеспечением безопасности;
e) обладали надлежащим объемом дискреционных полномочий на всех этапах разбирательства и имели в своем распоряжении различные альтернативы судебному разбирательству и назначению наказания, включая, в соответствующих случаях, учитывающие возрастную специфику меры защиты детей;
f) имели четкие руководящие указания в отношении того, следует ли им – или при каких обстоятельствах следует – содержать ребенка под стражей и в каких случаях возможна замена уголовной ответственности альтернативными видами исправительного воздействия, при условии соблюдения норм международного права и национальных стандартов и с учетом того, что в случаях, связанных с детьми, к заключению под стражу следует прибегать в качестве крайней меры;
g) действовали в соответствии с руководящими принципами, регулирующими порядок досудебого содержания под стражей и применение других мер пресечения, предусмотренными их уголовным законодательством и определенными при соблюдении норм международного права.
В. Расследование и судебное преследование
44. Судебное преследование предполагаемых иностранных боевиков-террористов порой по-прежнему существенно осложняется трудностями со сбором достаточного объема допустимых доказательств для вынесения обвинительного приговора. Получение допустимых доказательств и использование разведывательных данных в качестве таких доказательств против иностранных боевиков-террористов – задачи непростые и многогранные. Государствам следует рассмотреть возможность проведения, в надлежащих случаях, переоценки используемых методов и оптимальных видов практики, в частности тех, которые касаются специальных методов расследования (включая методы и виды практики, связанные с электронными доказательствами). Совершенствование процедур сбора, обработки, хранения и предоставления соответствующей информации и доказательств, полученных из зон конфликта, в соответствии с внутренним законодательством и обязательствами государств-членов по международному праву имеет чрезвычайно важное значение. Рабочая группа по юридическим и уголовно-правовым мерам противодействия терроризму Целевой группы Глобального договора Организации Объединенных Наций по координации контртеррористической деятельности в настоящее время разрабатывает руководящие принципы по содействию использованию такой информации и обеспечению ее приемлемости в качестве доказательства для судебного преследования по делам, касающимся преступлений террористической направленности, в национальных судах.
Руководящий принцип 43[21]. При осуществлении усилий для обеспечения того, чтобы ответственные органы обладали потенциалом, экспертными знаниями и полномочиями для обработки разведывательных данных об угрозе, создаваемой иностранными боевиками-террористами и другими отдельными террористами, и информации, собираемой следственными органами, и при разработке процедур оформления таких данных и информации – в случае необходимости и в зависимости от процедур правовой системы государства – в качестве допустимых к производству доказательств, государствам-членам следует:
a) рассмотреть возможность обеспечения эффективного надзора со стороны судебных органов и органов прокуратуры за применением следственными органами специальных методов расследования;
b) применять, по мере необходимости, в ходе расследования и судебного преследования специальные подходы, отвечающие требованиям учета гендерных аспектов и – в случаях, касающихся детей, – учитывающие их права;
c) использовать существующие оптимальные виды практики и стандартные оперативные процедуры судебно-медицинской экспертизы, в том числе разработанные Интерполом, в целях обеспечения надежности данных криминалистической экспертизы, используемых в суде, и укрепления доверия общественности;
d) обеспечить эффективную защиту свидетелей.
Руководящий принцип 44[22]. Прилагая усилия по
сбору цифровых данных и доказательств по делам, связанным с терроризмом и иностранными боевиками-террористами, государства-члены должны:
a) включить в свое процессуальное законодательство положения, предусматривающие оперативное сохранение цифровых данных в качестве самостоятельной меры, и установить особый правовой режим поиска и изъятия цифровых данных;
b) рассмотреть возможность поощрения частных компаний к внедрению круглосуточно работающих механизмов взаимодействия с правоохранительными органами и установлению четких правил в отношении сохранения цифровых доказательств и касательно запросов на раскрытие информации в чрезвычайных ситуациях в соответствии с применимым законодательством;
c) расширять возможности в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и совершенствовать экспертно-криминалистический потенциал органов уголовного правосудия и правоохранительных служб;
d) использовать материалы социальных сетей, касающиеся терроризма, в качестве цифровых доказательств для целей проведения расследования и судебного преследования, обеспечивая при этом уважение прав человека и основных свобод и действуя в соответствии со своими обязанностями согласно внутреннему законодательству и применимому международному праву;
e) расширять сотрудничество между соответствующими следственными органами, в том числе между органами полиции, и сотрудничество с частным сектором, особенно с поставщиками услуг ИКТ, в деле сбора цифровых данных и доказательств по делам, связанным с терроризмом и иностранными боевиками-террористами;
f) запрашивать и собирать электронные доказательства у соответствующих субъектов, в том числе на трансграничной основе, и рассмотреть возможность использования Практического руководства по направлению запросов в другие страны о предоставлении электронных доказательств, свидетельств и улик, разработанного Исполнительным директоратом, ЮНОДК и Международной ассоциацией прокуроров.
Руководящий принцип 45[23]. При осуществлении, в соответствии с внутренним законодательством и международным правом, усилий в целях активизации и ускорения своевременного обмена соответствующей оперативной информацией и данными финансовой разведки о действиях, перемещениях и схемах перемещения террористов или террористических сетей, включая иностранных боевиков-террористов, государствам-членам следует рассмотреть способы, позволяющие:
a) обмениваться – при соблюдении требований внутреннего законодательства и международного права – соответствующими оперативными данными финансовой разведки через национальные, двусторонние и многосторонние механизмы;
b) обеспечить, чтобы компетентные органы могли использовать данные финансовой разведки, которыми обмениваются подразделения такой разведки, и были в состоянии получать соответствующую финансовую информацию от частного сектора;
c) проводить систематические финансовые расследования по всем делам о терроризме;
d) активизировать сведение воедино и использование данных финансовой разведки в контексте дел о терроризме, в том числе посредством укрепления межучрежденческой координации и в рамках партнерских связей между государственным и частным секторами в целях сбора информации;
e) расширять использование данных финансовой разведки и финансовой информации в качестве
одного из инструментов для выявления сетей террористов, финансирующих их субъектов и сочувствующих им лиц;
f) повысить качество информации о финансировании иностранных боевиков-террористов, в том числе возвращающихся и перемещающихся, и финансировании небольших террористических ячеек, а также о деятельности субъектов, занимающихся сбором средств для террористов, и их пособников во всех странах или территориях, которой подразделения финансовой разведки обмениваются на международном уровне;