Шрифт:
Закладка:
Глава 2
Эмир Ахиб, его советник и четыре вооруженных воина ступили на берег. Чужеземцев тут же окружила толпа, с удивлением разглядывая смуглых чернобородых арабов, облаченных в атласные одежды, расшитые диковинным орнаментом и массивные тюрбаны.
— Пропустите гостей! — прикрикнул на зевак Герт, освобождая проход в “Зубастую рыбу”.
Я выгнал из таверны посетителей и пригласил эмира вместе с советником Мансуром в забегаловку. Их воины хотели пройти внутрь, но я остановил их, преградив дорогу молотом и улыбнувшись Ахибу:
— Вам нечего опасаться, пусть подождут снаружи, если бы мы хотели вас убить, четыре воина вас бы не спасли.
Ахим дернулся, но вовремя натянул ответную улыбку:
— Конечно, пожелания хозяев для нас закон.
Он переглянулся с воинами и те, помявшись, остались снаружи.
— Прошу садиться, махнул я рукой на заскорузлые деревянные столы, с несмываемымими пятнами вина и жира. — Мы люди простые и не готовились к встрече высоких гостей. Не обессудьте…
— Я привычен к походным условиям, — улыбнулся эмир.
— Частые военные походы? — я буравил его глазами, пытаясь понять, что за человек этот араб.
— Нет, — ответил гость чуть замешкавшись. — Торговые путешествия.
Будем считать, что я поверил. Не похож Ахиб на купца… Поджарая выправка, движения точны, в черных глазах уверенность, а на поясе ятаган. Какого черта его принесло?.. Может покрошить его прямо здесь? Но неизвестно сколько воинов на корабле и какая у них подготовка. На рыбаков надежды нет, а вдвоем с Гертом можем не справиться… Я махнул трактирщику:
— Принеси нам лучшего вина и жареного мяса.
Тот, учтиво раскланявшись, засеменил на коротеньких ножках выполнять заказ.
— Откуда вы? — повернулся я к эмиру.
— Моя страна на другом материке, — Ахиб откинулся на стул, разглядывая таверну. — Около месяца пути на корабле.
— Не знал, что есть другие государства… Меня зовут Молот. Я наместник королевы Тэпии в Брисвелле. — слукавил я.
— Если бы не ураган, мы бы тоже не узнали о вашем существовании, — влез в разговор старикашка Мансур. — Эмир Ахиб — правитель одного из многочисленных княжеств, входящих в состав государства Исмар. Это мирное государство, мы производим ткани, шелк, верблюжьи ковры, сбрую для лошадей, украшения и оружие. Торгуем со скотоводческими племенами и земледельцами. Управляет страной Собрание Эмиров.
— Зачем вам тогда корабль?
— До некоторых кочевых племен проще добраться по воде, огибая материк и минуя горы, — эмир пригубил вино и поморщился. — У нас на корабле много товаров. Мы могли бы обменять их на провиант, чтобы вернуться домой.
— А потом вы вернетесь сюда с войском для захвата новых земель? — кинул я в лоб свои подозрения.
Ахиб заерзал, смуглая кожа на его лице заблестела чуть заметными капельками пота:
— Я понимаю ваши опасения и прошу возможности доказать наши мирные намерения… Мы торговцы.
— Торговцы с ятаганами на поясе и с дисциплиной воинов?..
— В моей стране без этого нельзя. Торговые караваны часто подвергаются нападению разбойников и кочевников. Мы рождаемся с клинком и умираем с ним…
— Ду уж, мирная страна… — скривился я , отхлебывая вино. — Почему вы говорите на нашем языке?
— В нашей стране много княжеств и языков, у нас принято учить языки соседей. Говорить на чужом языке в гостях — считается неуважением к хозяевам. Есть княжества которые говорят на вашем языке. Каждый житель владеет минимум тремя языками, а представители знати и того больше. — Ахиб отодвинул вино и добавил:
— Где нам можно пополнить запасы провизии?
— Я не уполномочен решать вашу судьбу. Вы проследуете со мной в столицу королевства Тэпия — город Астрабан.
— Мне кажется, что вы способны принять решение единолично… Но не доверяете мне и хотите