Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мед и рычание - Лони Ри

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:

‒ Почему на тебе футболка «Горшочка меда»? ‒ спрашиваю без нужды.

‒ Потому что я здесь работаю, ‒ рявкает она, и я слышу невысказанное «ты, идиот» в конце ее слов.

‒ Я уж точно тебя не нанимал, так что у нас тут проблема.

‒ Судя по тому, что я слышала, у тебя точно проблемы. Слишком много клиентов и недостаточно помощи.

Она пожимает плечами.

‒ Бишоп нанял меня.

Да что б меня. Мой менеджер бара, который скоро умрет, подходит и встает между нами, защищая меня. Мой медведь бунтует против другого человека, пытающегося удержать меня от моей пары, и я наклоняюсь ближе к нему.

‒ Отвали от нее, ‒ рычу я, оскалив зубы.

Бишоп поднимает руки, сдаваясь, и отступает.

‒ Я хотел познакомить тебя с новой официанткой, которую нанял.

Он выглядит растерянным. Да, вступай в клуб, мудак.

Я указываю на свой офис и поворачиваюсь, чтобы окликнуть через плечо.

‒ Мне нужно поговорить с тобой.

В глубине души я понимаю, что произвожу на свою пару ужасное первое впечатление, но я не могу положить конец своей глупости.

Захлопнув дверь, я ору на своего давнего друга.

‒ О чем, черт возьми, ты думал? ‒ рычу я.

Бишоп чешет затылок и открывает рот, прежде чем закрыть его. Мой менеджер бара несколько секунд молча смотрит на меня, затем поднимает руки.

‒ Честно говоря, я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал. Мы обсуждали это на прошлой неделе, ‒ напоминает он мне. ‒ И ты был согласен со мной, нанимая любое существо, пока у него есть пульс, дыхание и две руки, и две ноги, ‒ бросает он мои глупые слова в ответ. ‒ Это были твои требования.

Я выдыхаю.

‒ Блядь.

Подойдя к боковой стойке, я наливаю себе бурбон.

‒ Спасибо, что нашел хоть кого-то.

Я делаю большой глоток и пожимаю плечами.

‒ Что-нибудь еще случилось, пока меня не было в городе?

Не обращаем внимания на слона в комнате и обсуждаем, как прошли выходные. Позже полным мудаком перед своей парой. Я не могу сделать это намного хуже.

Эвелин стоит у барной стойки, когда я подхожу к ней и протягиваю руку.

‒ Винн Паддингтон.

Она смотрит на меня несколько мгновений. Достаточно долго, чтобы побороть желание извиваться.

‒ Я забыл представиться, ‒ добавляю я, когда она смотрит на меня.

‒ Милое имя.

Эвелин поднимает бровь, и я закатываю глаза.

‒ Не возражаешь, если я буду звать тебя Винни-Пух?

Что за черт? Мой медведь наполовину смеется над моей нахальной парой, в то время как моя человеческая сторона убеждает меня отшлепать ее сочную задницу за ее дерзость. Когда Рис, бармен, подходит и задает ей вопрос, я ухожу, прежде чем сделать что-то, о чем я мог бы пожалеть.

Я думал в своем офисе до конца ночи. После того, как бар закрывается, я еду домой и думаю о чертовой сумасшедшей ситуации. У меня есть непрекращающаяся эрекция и нежеланная пара. На следующее утро я вынужден столкнуться с реальностью. Это не улучшится, пока я не закончу спаривание. Я устал, раздражителен и на пределе. Не отличное сочетание.

Решив, что нет смысла оставаться дома и пялиться в стену, я пораньше иду на работу. В это время дня тихо, так что я, возможно, успею оформить немного дополнительных документов. По пути я захожу в «Кофеиновая связь» и беру большой черный кофе, надеясь, что это взбодрит меня.

Глава 3

Винн

Я смотрю на экран компьютера, когда звонит мой мобильный. Я спорю с тем, чтобы проигнорировать звонок, но Магнус просто продолжит попытки.

‒ Чего надо? ‒ тявкаю я, отвечая.

‒ Ты умолял меня о помощи. Помнишь? ‒ рычит он в ответ.

О, да. Пока мне вчера вечером было жалко себя, я решил позвонить своему другу и попросить его найти Купидона.

Я зажимаю переносицу и стону.

‒ Извини. Это был ужасно долгий день.

‒ Я нашел этого ублюдка, если ты все еще хочешь поговорить с ним.

Я знал, что мой друг может выследить неуловимого бога любви Купидона.

‒Да, черт возьми.

Магнус соглашается забрать меня через пятнадцать минут. Через час он ведет меня в гостиницу «Селестиэл-Фоллс».

Мы поднимаемся на лифте в пентхаус.

‒ Он остановился здесь?

Я поднимаю бровь. Предоставьте безумному Богу Любви прятаться у всех на виду. Большинство существ даже не знают, что он настоящий. Впервые я встретил его недавно. С Советом Селестиэл связался разгневанный оборотень, который внезапно влюбился в своего злейшего врага. Во время нашего расследования мы вызвали Купидона, чтобы объяснить спаривание. Он заявил о небесном иммунитете и отказался разглашать какую-либо информацию. После этого Магнус и Блейз заполнили для меня несколько пробелов, но у меня остались вопросы.

Магнус стучит в дверь, и мы ждем несколько минут. Наконец дверь открывается, и высокий светловолосый мужчина ухмыляется нам.

‒ Да чтоб меня.

Он отступает, чтобы мы последовали за ним в элегантную комнату.

‒ Еще один чертов несчастный клиент, ‒ ворчит бог.

Я бы не назвал себя несчастным клиентом, больше похоже на очень сбитого с толку оборотня. Купидон спокойно объясняет, что у него нет выбора, как только Судьба объявляет о спаривании. Он обязан подчиняться их указаниям.

Когда через несколько минут мы покидаем отель, я понимаю, что больше не сомневаюсь в спаривании. Мой медведь шепчет: «Да. Пора тебе наверстать упущенное», ‒ и я игнорирую высокомерного придурка.

Ее тонкий аромат ударяет меня прямо в лицо, как только я открываю входную дверь. Сукин сын. Это хуже, чем я думал. Тоска по Эви почти разрывает меня надвое. Этот маленький ублюдок стреляет мощными стрелами.

Начисление

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу: