Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Триллеры » Ужас Рокдейла - Иван Борисович Кустовинов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:
спокойствием ответил Лэнс.

— Очередной жмурик, да, Дик? Давненько у меня не было работенки, но, видимо, это была всего лишь небольшая передышка перед новой бурей, а? Девка-то, поди, не сама померла, уже весь город об этом судачит.

— А ты поменьше уши развешивай и займись-ка лучше своей работой. Установить, сама она померла или нет, это как раз и есть твое дело. Жду сегодня вечером у себя в кабинете твой отчет, — Дика все больше начинал раздражать этот тип.

— Как всегда, сплошная спешка: вам и труп осмотри, и анализы сделай, и отчет успей накатать, а я, знаешь ли, уже давно не мальчик.

— Да-да, вечная песня, я ее уже который год слышу. А на пенсию-то кто уходить все время отказывается?

— А вот хрен вам, не спровадите меня туда! Вам лишь бы от меня отделаться поскорее, думаешь, я не знаю?! А сам я не уйду: это мое место, и никакому жалкому прыщавому молокососу я его не отдам, так и знай!

«Да, такого, как ты, с работы может только старуха с косой вытурить, не иначе», — подумал про себя Дик и, не говоря больше ни слова Раковски, вышел из квартиры и поинтересовался у патрульного:

— Ну что, Джек, все готово?

— Да, детектив, все собрались в соседней квартире.

Дик Лэнс вошел в квартиру напротив. На кухне сидели трое: Бэтти Роуз, которую он прекрасно знал еще с детства, — тогда она жила в доме по другую сторону улицы — и еще две незнакомые ему женщины.

— Это все? — несколько удивленно спросил детектив у патрульного.

— Да, из соседей только миссис Керри и миссис Дауни были дома, все остальные уехали в отпуск.

— Понятно. Миссис Роуз, не могли бы мы с вами поговорить наедине в соседней комнате?

— Да, конечно, — ответила Бэтти печальным голосом. Сразу было видно, что она находится в сильно подавленном состоянии.

Бэтти Роуз была невысокой худой женщиной средних лет с яркими рыжими волосами и большими, выразительными зелеными глазами.

— Миссис Роуз, мне сказали, это вы сегодня обнаружили тело Алисы Уолш, все верно?

— Да, — всхлипнула Бэтти.

— Понимаю, вам сейчас очень тяжело об этом говорить, но все же не могли бы вы описать во всех подробностях данное событие?

Бэтти Роуз некоторое время молча собиралась с духом, затем утерла слезы платочком и, сжав его в кулаке, начала свой рассказ:

— Сегодня, примерно в двенадцать часов дня, я зашла к Алисе, чтобы получить арендную плату за следующий месяц. Она всегда исправно платила, и я просто приходила в один и тот же день каждый месяц. Алиса знала, когда я приду, поэтому, если вдруг мне никто не открывал, я была уверена, что она всего лишь ненадолго отошла и скоро вернется. Мне оставалось только открыть дверь своим ключом и ждать ее возвращения внутри.

— Мисс Уолш не возражала против этого?

— Нет, что вы! Мы с ней были в хороших отношениях, и она сама всегда настаивала, чтобы в случае ее отсутствия я ждала ее возвращения в квартире. Кроме того, к моему приходу она всегда готовила что-то вкусненькое, и мы обычно часок-другой вместе пили чай. Поэтому-то, когда я пришла в этот раз, а Алисы не оказалось дома, я ничуть не удивилась и, как обычно, воспользовалась своим ключом. Только я вошла, мне сразу стало как-то нехорошо: знаете, в квартире была такая гнетущая атмосфера, что у меня сразу появилось ощущение чего-то плохого, если не сказать ужасного. Я прошла в ванную, чтобы вымыть руки, но там… там была Алиса, и она… она лежала без чувств в ванне. Я сразу же кинулась к ней проверить пульс, но он отсутствовал: девушка была мертва. После этого я бросилась к соседке, Клариссе Дауни, чтобы она вызвала полицию.

— Вы не видели больше никого в квартире? Не заходили на кухню, в комнату?

— Нет, я была только в ванной. Однако не думаю, что в квартире был кто-то еще: я наверняка заметила бы это.

— Понятно. Скажите, воду в ванне спустили вы или она была уже слита?

— Когда я зашла, воды в ванне не было.

— Ясно. А когда вы видели погибшую в последний раз?

— Ровно месяц назад: как и сегодня, я приходила за оплатой.

— Ничего странного в поведении мисс Уолш не заметили?

— Вообще-то, Алиса действительно вела себя несколько странно. Встретив меня на пороге, она быстро отдала деньги и попрощалась, даже не пригласив войти. Мне тогда показалось, что Алиса чем-то обеспокоена, я бы даже сказала, напугана. Не скрою, я подумала, что у нее в гостях мог быть мужчина — этим и объясняются ее смущение и странное поведение. А возможно, бедняжка просто еще не оправилась от произошедшего с ней.

— Хорошо, спасибо за помощь, миссис Роуз, вы можете быть свободны. Если вас не затруднит, попросите сюда пройти, пожалуйста, хозяйку этой квартиры.

Спустя несколько минут в комнату медленно вошла полная пожилая женщина с короткими седыми волосами. На вид ей было никак не меньше восьмидесяти.

— Здравствуйте! Я детектив Лэнс. Не могли бы вы ответить на несколько моих вопросов?

— Конечно-конечно, — торопливо ответила миссис Дауни. Весь ее вид говорил о том, что она сильно волнуется.

— Как вы, наверное, уже знаете, сегодня в соседней квартире было обнаружено тело Алисы Уолш, поэтому вы бы мне очень помогли, если бы сообщили любые сведения, касающиеся сегодняшнего дня.

— Да-да, конечно, я знаю. Бедная девочка, сколько несчастий обрушилось на нее, а теперь вот она мертва!.. К сожалению, детектив, я мало чем могу быть вам полезна, я ведь уже стара и почти не выхожу из квартиры. К тому же в последнее время я стала слегка глуховата и у меня целый день работает телевизор — боюсь, несколько громко.

— То есть вы хотите сказать, что не видели и не слышали сегодня ничего подозрительного?

— Я была бы рада вам помочь, но сообщить и правда нечего. Могу только сказать, что примерно в полдень я услышала отчаянный стук в мою дверь. На пороге увидела Бэтти Роуз, вид у нее был ошеломленный и испуганный. Она просила срочно вызвать полицию, что я и поспешила сделать. А уже минут через пять приехали полицейские.

— А давно ли вы в последний раз видели мисс Уолш?

— Ох, давно уже, не припомню даже и когда. Хотя постойте… Ну да, точно! Недели две назад я как раз выходила в магазин за продуктами и столкнулась с ней около дома. Она, правда, со мной даже не поздоровалась, да и вообще выглядела несколько растрепанной, а ведь раньше была

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Иван Борисович Кустовинов»: