Шрифт:
Закладка:
Здание, атакованное чародеем, было двухэтажным, деревянным и старым. Улепетывающий банкир или же то существо, которое Олег принимал за банкира, еще не добралось до местных трущоб, но находилось от них уже буквально в паре улиц. В общем, не было ничего удивительного в том, что луч колдовского света частично испарил частично разорвал на части ту конструкцию, в которую попал. И десятки килограмм полусгнивших от сырости и старости досок вместе с каким-то хламом, который люди английские видимо любили складировать ничуть не меньше людей русских, рухнули в переулок. Беглец был быстрым, очень быстрым и, кажется, скорость его реакции тоже находилась за пределами того, что доступно простому человеку. Угодив в облако падающих обломков, он почти ни с чем не столкнулся…Почти. Влетала в облако пыли и мусора все еще горничная в словно бы прибитом к голове белом чепчике и безупречно чистом платье, а вот выбрался из него уже малость перепачканный в грязи и основательно пропыленный английский джентльмен, с которого сползла вся маскировка. Причиной же подобных метаморфоз, скорее всего, послужил довольно увесистый глиняный горшок с каким-то зеленым растением, подозрительно напоминающим ну очень разросшуюся коноплю, чьи остатки все еще цеплялись за лицо финансиста. Удар ему ни капли не повредил, вот еще…Но из-за запорошившего глаза мусора англичанин больше толком ничего не видел, благодаря чему не совсем вписался в крутой поворот, рассчитанный на обычных пешеходов, а не на гонщиков формулы один. И на всей скорости протаранил стену ближайшего здания, разумеется, пробив её своим телом. А после еще одну, и еще, и ещё…Окончательно затормозил сей бронебойный снаряд особой ценности только в третьем по счету здании.
— Время платить налоги! — Обрадовал приземлившийся Олег финансиста, который ворочался среди обломков большого сундука под ошалелым взглядом некрасивой женщины смешанных кровей в грубом платье из некрашеных тканей, за изрядно поношенную юбку которой цеплялась пара детишек. Мешок, из которого вывалился безразмерный саквояж, вообще застрял в стене, едва не проломив своей массой дорогу куда-то на улицу. Чтобы убавить англичанину прыти и возможностей к сопротивлению, русский боевой маг ударил его по коленям своими зачарованными топорами, разом ломая кости и начиная процесс откачивания излишков энергии из слишком уж резвого банкира. Аура того за время интенсивного драпа стала заметно менее насыщена силой, но на то, чтобы разнести жилище то ли моряка то ли еще какого простого горожанина и сделать погорельцами пару десятков их соседей ему бы запала все еще могло хватить…Если дать противнику время в себя прийти, конечно же. — А также штраф! За превышение скорости!
Интерлюдия. Обратная сторона штурма
До недавнего времени старший лейтенант флота её величества Томас Хьюз считал себя редкостным везунчиком. Несмотря на статус даже не второго, а аж четвертого сына в далеко не самой влиятельной семьи далеко не самого богатого аристократического рода, он получил вполне себе неплохое образование, гарантирующее достойную карьеру! Имевшиеся от природы неплохие задатки, позволили поступить во флотский коллеж морских магов, где перспективных детей начинали готовить к службе задолго до того, как они впервые выйдут в море. Правда, к немалому магическому таланту и крепкому телу прилагались заметные отличия во внешности от братьев и вечно хмурый взгляд отца, но подобные мелочи перестали волновать юношу задолго до того момента, как он стал считаться мужчиной. Итоговый аттестат, вместе с которым ему присудили звание подмастерья гидромантии, содержал далеко не самые плохие оценки, ради которых всего-то и пришлось запугать одного хиляка-заучку из простолюдинов, которому иногда и пару обрезанных серебрушек на бумагу с чернилами перепадало, дабы подменять по необходимости его домашними работами свои. Да и чтобы получить назначение поближе к серьезным деньгам, от которых доблестному офицеру её величества хоть пара крошек да перепадет и подальше от воинской славы, сопряженной с реальной опасностью отправиться на морское дно в качестве корма для рыб, взяток толком и давать не пришлось. Бутылка коньяка там, маленький кошель с формальной благодарностью сям, свистнутая у матери древняя брошка работы кого-то из князей сидхе Летнего Двора и обещание однажды жениться на одной старой уродине, когда он отслужит свой обязательный контракт и богатым успешным магом вернется на родину…Мелочи, право слово. Тем более, снова вдыхать полной грудью туманы Альбиона Томас все равно не собирался. Чего, спрашивается, в Старой Доброй Англии он забыл?
Корабль, на котором предстояло служить, базировался на острове Святого Деяния Марии, и место своего базирования уже много лет не покидал. Данный клочок суши в качестве места службы выгодно смотрелся даже на фоне континентальной Индии, до которой при большом желании доплюнуть бы получилось. Томас был в этом абсолютно уверен, как и уверен в том, что ему по-прежнему везет, и везет просто таки сказочно! Уровень жизни абсолютно тот же, спасибо изобилию колониальных товаров, позволяющих прямо-таки купаться в роскоши под неусыпной заботой многочисленных слуг. Да и все блага цивилизованного общества для офицеров её величества были вполне себе доступы благодаря крупному рабскому рынку, куда регулярно наведывались корабли из метрополии, плывущие, конечно же, не с пустыми трюмами, ибо маленькая прибыль всегда лучше никакой. А вот влиятельных аристократов или могущественных туземных князей, с которыми бы и настоящему лорду считаться пришлось, ни одного рядом с ним не было, как не было и разных фанатиков-убийц, временами так досаждавших джентльменам, несущим бремя белого человека в разную глушь. Начавшаяся Четвертая Мировая Магическая Война, правда, поначалу сильно испортила Томасу настроение…Особенно когда он узнал, что часть кораблей с их базы флота должна усилить группировку войск, отправившуюся отвоевывать у русских ту часть их страны, которую даже эти северные варвары считают ужасающей холодной дырой, пригодной лишь для ссылки провинившихся да обложения налогами непонятно как выживающей там черни.
Мерзнуть не хотелось. Испытывать на своей родимой шкуре ярость дикарей, в не таком уж далеком прошлом успешно сокращавших количество офицеров её величества целыми тысячами и чуть было не добравшихся до самой королевы во время штурма Лондона, не хотелось еще больше. И Томас начал действовать, ибо в колледже его научили главному — для истинного джентльмена важна только одна вещь. Выиграл он или проиграл. Победителю могут простить все, что угодно, если масштабы его победы достаточно велики, ну а оправдания проигравшего, если тот вообще останется жив, ни