Шрифт:
Закладка:
ТЕКСТ 31
Однажды Садовник обратился к корням и ветвям древа с такими словами:
ТЕКСТ 32
― Потому как древо преданности сверхъестественно, ветви его могут быть корнями, а корни ветвями. И, в отличие от земного древа, наше может передвигаться с места на место.
ТЕКСТ 33
Все члены этого древа обладают сознанием и по мере роста заполняют весь здешний мир.
ТЕКСТЫ 34-35
Я Хранитель сего древа, и все его плоды принадлежат Мне. Но одному Мне не под силу собрать их и раздать жаждущим. Я опасаюсь, как бы не обделить кого-то.
ТЕКСТ 36
Потому Мой наказ всякой ветви Моего древа: произрастайте плодами любви, идите в мир и раздавайте любовь всем без изъятия.
ТЕКСТ 37
Я Садовник. Моими усилиями древо будет плодоносить, но всех плодов Мне не отведать. Они пропадут, если их не раздать живым тварям.
ТЕКСТ 38
Волею свыше древо ожило, пустило корни и приросло ветвями. Теперь оно принесло плоды божественной любви.
ТЕКСТ 39
Вы раздайте их всем желающим. Пусть люди отведают сладкий вкус настоящей любви. Пусть обретут неувядающую молодость и бессмертие.
ТЕКСТ 40
Пусть все узнают о щедрости Садовника. Пусть хмельные от любви люди восславят Мою доброту.
ТЕКСТ 41
Кто родился в краю Бхараты в человеческом облике, тот обязан посвятить жизнь свою во благо других.
ТЕКСТ 42
«Разве не в том предназначение жизни, чтобы имуществом своим, делами, словами, мыслями, да и всем своим существом служить во благо ближнему? И кто, как не дерево, больше всех отвечает этому благородному призванию?»
«Шримад-Бхагаватам» (10.22.35)
ТЕКСТ 43
«Дела свои, мысли и речи разумный человек должен посвящать благу ближних. Так он творит добро себе ― ныне и в жизни грядущей».
«Вишну-пурана» (3.12.45)
ТЕКСТ 44
«Я всего лишь садовник. Нет у Меня ни богатств, ни царства ― лишь плоды и цветы Моего древа, что желаю Я раздать другим как благочестивое подношение.
ТЕКСТ 45
Я садовник подле древа любви, и Я само древо, плоды коего Я желаю раздать людям».
ТЕКСТ 46
«Друзья Мои, Стока, Амшу, Шридама, Субала и Арджуна, и вы, любезные Вришабха, Оджасви, Девапрастха и Варутапха, подумать только, как милосердны, терпеливы и дружелюбны эти деревья! Ведь каждое из них живёт ради других. Летом они укрывают нас от солнца, в пору дождей ― от небесной влаги, осенью ― от буйных ветров, зимою согревают, сгорая в огне. Деревья радуют нас пахучими цветами и сладкими плодами. Каждый найдёт у дерева прибежище. Воистину, вся жизнь этих великих душ ― непрерывная череда самопожертвования».
«Шримад-Бхагаватам» (10.22.31-33)
ТЕКСТ 47
И ветви дерева преданности возликовали, услышав наказ всемогущего Спасителя.
ТЕКСТ 48
Плод божественной любви столь сладок, что всякий вкусивший его, тотчас хмелеет.
ТЕКСТ 49
Плод любви от древа Махапрабху столь пьянящ и сладок, что всякий отведавший его, теряет рассудок и пускается в весёлый пляс с песнями и смехом.
ТЕКСТ 50
А Садовник счастливо улыбается при виде пьяных от любви, едва держащихся на ногах, ликующих людей.
ТЕКСТ 51
Но отведавший плоды Своего древа Садовник Сам теряет рассудок и самообладание и делается беспомощен.
ТЕКСТ 52
Сам безумный, Он сводит с ума всех вокруг. Пьяный от любви, Он пьянит земной люд.
ТЕКСТ 53
Кто прежде поносил Его, называя пьяницей, сами, вкусив от того плода, пускаются в пляс, весёлые и счастливые.
ТЕКСТ 54
Теперь, когда я поведал о плоде божественного древа, я перечислю по именам все его ветви, большие и малые.
ТЕКСТ 55
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Ветви древа желаний
ТЕКСТ 1
Я низко кланяюсь пчёлам, что упиваются мёдом у лотосных стоп Шри Чайтаньи. Собаки, нашедшие убежище подле Его стоп, и те делаются жадными до сладкого мёда.
ТЕКСТ 2
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
ТЕКСТ 3
Невозможно перечислить все ветви чудесного древа. Потому я назову лишь главные из них.
ТЕКСТ 4
Спутникам Шри Чайтаньи нет числа, все они учители друг другу и ученики. Даже не пытайтесь постичь это хитросплетение, в коем неизвестно, кто более значим, кто менее.
ТЕКСТ 5
Никто из моих товарищей по занятию ещё не выстраивал иерархию спутников нашего Спасителя. Я первый, кто попытается сделать это.
ТЕКСТ 6
Признавая величие их всех, я заранее прошу у них прощения, ибо не желаю унизить одних перед другими.
ТЕКСТ 7
Я в почтении склоняюсь пред всеми преданными, столь любезными Господу Чайтанье. Склоняюсь пред всеми ветвями древа, на котором произрастают плоды любви к Кришне.
ТЕКСТ 8
Первые две ветви божественного древа происходят от двух братьев ― Шривасы Пандита и Шри Рамы Пандита.
ТЕКСТ 9
Вместе с двумя другими братьями, Шрипати и Шринидхи, и их домочадцами и слугами они составляют единое большое ответвление.
ТЕКСТ 10
От двух этих больших ветвей произошло несчётное число малых. В доме Шривасы Пандита Господь Чайтанья каждый день устраивал с преданными святое песнопение.
ТЕКСТ 11
Четверо братьев не признавали никаких богов и богинь, будучи целиком преданными Чайтанье.
ТЕКСТ 12
Другой значимой ветвью был Ачарьяратна, а его спутники ― побегами той ветви.
ТЕКСТ 13
У него было второе имя ― Чандрашекхара. Однажды, во время проходившего в его доме представления, Чайтанья явил Себя в роли богини Лакшми.
ТЕКСТ 14
Следующую ветвь древа преданности являет собой Пундарика Видьянидхи, который был столь близок Господу, что Тот порой плакал от разлуки с ним.
ТЕКСТ 15
Затем следует ветвь несравненного Гададхары Пандита, представляющего собой силу наслаждения Кришны.
ТЕКСТ 16
От Гададхары происходят его ученики и ученики его учеников, перечислить которых мне не представляется возможным.
ТЕКСТ 17
Далее идёт Вакрешвара Пандит. Хмельной от любви к Кришне, он мог петь и танцевать сутками напролёт.
ТЕКСТ 18
Однажды во время киртана, ведомого Махапрабху, Вакрешвара упал в ноги нашего Господа и взмолился:
ТЕКСТ 19
― О лотосоокий Владыка! Призови сюда десять тысяч сладкоголосых ангелов! Пусть они поют, а я, счастливый, буду танцевать.
ТЕКСТ 20
― Ты Моё единственное ангельское крыло, ― отвечал Господь. ― Будь у Меня два таких, как ты, Я давно бы летал в небесах!
ТЕКСТ 21
Следующую ветвь древа преданности представляет собой Джагадананда Пандит, коего величали сердцем Господним. Он есть воплощение Сатьябхамы.
ТЕКСТ 22
Джагадананда всегда пытался обустроить быт Махапрабху, но, будучи в чине отрешённого, Господь не принимал