Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Новая жена для мага - Александра Саламова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 48
Перейти на страницу:

В столицу мы въехали уже поздно ночью. Город мерцал и горел огоньками подсветок, это было так красиво, что я вновь почувствовала себя будто в родном мире. Эмоции сразу нахлынули и я закрыла глаза и погрузилась в воспоминания. Казалось, вся моя прежняя жизнь была так давно, миллион лет назад!

Я вспомнила сестру и маму, отца, который погиб три года назад. Как бы я хотела сейчас их обнять, поговорить с ними! Просто побыть рядом! Прижаться к маме и сказать, что она самая лучшая мамочка на свете!

Слезы сами полились из глаз.

— Оливия!

Герцог тут же оказался рядом и обнял меня. Что-то шептал на ушко, гладил по волосам, а я заливала слезами его пальто.

Господи, ну почему я такая слабачка!

Попыталась прийти в себя и решительно высвободилась из объятий мужа. Нельзя, ни в коем случае нельзя показывать свою слабость, ранимость и вообще, нечего этому мужчине прикасаться ко мне!

Даже если это очень приятно. Нечего!!!!

— Что случилось, Оливия? — герцог был встревожен и озабочен, я услышала это в интонации его голоса. Но ему не стоит знать о том, что меня расстроило.

— Устала. — как можно более холодно ответила я.

— Уже почти приехали. Осталось немного.

Герцог оказался прав. Буквально через несколько минут мы проехали красивые кованные ворота и заехали на территорию дома. Максимилиан попытался помочь мне выйти из кареты, но я как обычно, проигнорировала его протянутую руку. Спустилась по ступеньке, подняла голову и обомлела.

Глава 22

Такой красоты я еще не видела. Вот это дом!

Огромный, весь в огнях, с великолепными панорамными окнами на первом и втором этажах. Фасад в коричневых тонах, красная черепичная крыша и широкая лестница, ведущая на крыльцо. Как же этот дом был красив!

Герцог внимательно наблюдал за моим выражением лица, и было видно, что ему понравилась моя реакция. Но мне было все равно, что он подумает. Потому что я уже влюбилась в этот дом.

— Пойдемте.

Мужчина все же взял меня за руку, положил ее к себе на сгиб локтя и пользуясь моим шоковым состоянием, провел меня ко входу в это архитектурное творение.

Нас встречал дворецкий. Он вежливо поклонился, как только мы подошли к двери, поприветствовал и пропустил нас внутрь. И здесь меня опять ждал сюрприз.

Внутри дом оказался так же прекрасен, как и снаружи. Светлые стены, которые дополняли коричневые панели, шикарный высокий потолок, люстры, ярко освещающие помещение.

И тут меня осенило!

— Этот дом тоже обставляла миссис Дилайн?

Герцог удивленно посмотрел на меня.

— Нет, с чего ты взяла?

— О, потому что ваша любовница умудрилась изуродовать мою личную спальню в поместье, зато остальные комнаты выглядели неплохо. Видимо вы ей так доверяли, раз она занималась декором поместья.

— Оливия! — Герцог резко развернул меня к себе. — Миссис Дилайн была шпионкой, целью которой было втереться ко мне в доверие, узнать как можно больше определенной информации и в итоге убить меня. Я никогда не испытывал к ней никаких чувств!

— Но это не мешало вам спать с ней! Признайтесь герцог, это самая приятная часть вашей «работы»!

Максимилиан притянул меня к себе и зашептал на ушко.

— Приятнее всего, было бы спать с тобой Оливия. Дом обставляла моя матушка по своему вкусу! — а потом резко отстранился и направился в сторону огромной лестницы, ведущей на второй этаж.

Вот гад!

Дворецкий провел меня и Милеанию в мои покои, и я наконец смогла принять ванну и отдохнуть.

Прошедший день выдался изматывающим, зато утром я проснулась бодрой и готовой к разговору с королевой. Так скорее хотелось покончить с этим и заняться наконец своей работой. Утром я решила позавтракать в своей комнате. Покои мне выдали просто царские! Шикарная кровать с балдахином, резная мебель. Все выполнено в золотисто-бежевой гамме и выглядело очень богато. Но несмотря на это, мое милое поместье было мне роднее!

Герцог передал сообщение, о том, что аудиенция у королевы назначена на три часа дня, а следовательно, утром я могла наведаться в свой бутик.

В «Примавэре» работа кипела, было много посетительниц, как раз приехала партия белья из поместья, и я помогала управляющему бутика правильно оформить стеллажи с той красотой, что была отшита и доставлена сюда. А ведь еще нужно разобраться до конца с новой коллекцией!

И Тариен. Еще один бутик, еще один этап! Как же я рада в душе, что у меня все получается.

Я так увлеклась работой, что совершенно забыла о времени, и Милеания меня все время поторапливала и просила не задерживаться. В итоге мы добрались до дома герцога и сразу же принялись готовить меня к предстоящей встрече.

Я примерно догадывалась, для чего меня вызвала королева, скорее всего, хочет эксклюзивное белье. Но кто его знает, что у этих монарших особ на душе и в голове. Поэтому, собиралась я с особой тщательностью. Выбрала нежное, бежевого цвета платье с очень демократичным декольте, но, чтобы разбавить эту «покорность» в образе, в волосы мне вплели алые ленты, и украсили маленькими кристаллами, ярко переливающимися при движении головой. Образ получился очень естественным, но ярким одновременно, говорящим о кротости, но и присутствии «перчинки» в характере. Самое то!

Герцог ждал меня в гостиной и когда я спустилась, не мог оторвать от меня взгляда. Значит образ удался! Ха! Это он еще не видел какое на мне белье! С появлением собственного производства, я вновь вернулась к своим любимым красивым трусикам и бюстгальтерам, которое шьют мои девочки. Больше никогда не будет этих ужасных панталон!

— Оливия, я не знаю, что хочет королева, но пожалуйста, будь немного сдержана в своих эмоциях. — заговорил герцог, когда мы уже подъезжали к королевскому дворцу. На эти слова я чуть не задохнулась от возмущения.

— Что это вы имеете ввиду? Я что, похожа на базарную бабку?

— Не в этом дело, — покачал головой мужчина. — просто твое прогрессивное мышление может не понравиться королеве. А это может быть чревато не самыми приятными последствиями.

Я хотела было возразить, но карета остановилась, и мы вынуждены были прервать общение.

Дворец мне понравился! Красивый, как и все королевские дома в моем прежнем мире. Монаршие семьи себе в удобстве и роскоши никогда не отказывали, так же случилось и здесь. Много золота, блеска и помпезности.

Нас долго водили коридорами, будто проводя экскурсию, и это даже утомило. Наконец, возле одной из многочисленных дверей мы остановились, и лакей в красивой золотой ливрее открыл нам дверь и указал войти. Вот только мой супруг остался стоять.

— Проходи Оливия. Не бойся. Я буду ждать тебя здесь.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 48
Перейти на страницу: