Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Сапфировая бабочка - Элина Литера

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:

Через месяц после этой стычки король прислал разряженных придворных крючкотворов в попытке призвать меня к ответу. Я передал им письмо для Его Величества с уверением в полной преданности королевству и готовности защитить его подданных любого сословия против кого бы то ни было. Король намек понял, но злобу на меня затаил. Навестив столицу и потратив немного золотых я разузнал, что королевские казначеи убедили Его Величество не трогать благосостояние графства — подати я платил исправно, и лишиться притока монет им было не с руки. Но меня предупредили, что так просто король меня не оставит.

За всеми заботами у меня оставалось все меньше времени для любовных подвигов, что поубавило их количество, но не качество. Оскорбленные мужья не раз подсылали ко мне убийц, обиженные соперники вызывали на дуэли, но я не зря тратил многие часы с господами Свордом, Даггером и Локом, и умел защитить себя даже будучи навеселе и без клинка в руках. Подкупить кого-то из слуг не представлялось возможным — мои люди слишком дорожили благополучной жизнью, и все попытки становились мне известны.

Когда-нибудь мне придется жениться на девушке из благородной семьи. Зная, что происходит дальше, я всячески оттягивал этот момент. Прекрасные развратницы прекрасны, когда они замужем за кем-то другим.

Про иных в мужском кругу рассказывали, что зачинать с ними наследника — пытка хуже некуда: супруга молит Великого Отца поскорее закончить греховное занятие, а Добрейшую Мать — дать наследника, и возносит молитвы Небесным родителями прямо во время зачинания. В лучшем случае подобные женщины молчат со скорбным лицом. Такую жену я посчитал бы сущим наказанием. Этим дамам место в Небесной Обители, а не в супружеской постели.

Я слишком долго избегал брака, и король воспользовался моей свободой, чтоб связать нас с Агатой на горе нам обоим. На столичном балу мне представили эту скромную бесцветную девушку, смотревшую в пол, дрожащую, когда мужчина подходил к ней ближе, чем на три шага. Мне хотелось удушить Его Мерзкое Величество и за себя, и за нее. Я возблагодарил Небесных Родителей с несвойственным мне пылом, когда Агата сбежала. Если бы не графство, я бы сделал то же самое, но я не мог оставить людей, которых мне вверили поколения предков.

Как только пришло сообщение, что Агату видели на юге, я немедля отправился к северу, изменив внешность, насколько мог. Воспользовавшись инкогнито, я решил повеселиться и пробрался на карнавал к Трикатам.

Сапфировая Бабочка поставила меня в тупик. Неужели кто-то протащил на бал молоденькую мистресс, которая уже утратила застенчивость невинности, но не успела приобрести развязность дамы полусвета? Понаблюдав за ней, я перестал что-либо понимать. Она флиртовала, но не жеманничала. Она не стреляли глазами по сторонам в поисках кавалеров, в то же время показывая, что ей противно даже думать о мужчине. Дамы такого сорта питались комплиментами, даже самыми пошлыми, как оголодавшие курочки селянским мусором. Но мимо Бабочки цветистые банальности пролетали, ничуть ее не задевая. Зато на мои слова о подозрениях в ее занятии она не стала ни притворно возмущаться, ни пытаться завлечь в свои сети, а ловко поставила меня в ряд злопыхателей и удалилась, будто и правда все, что ее интересует — шаловливый кураж для собственного удовольствия.

Против воли меня потянуло к ней. Но я был уверен, что это временно. Немного усилий, и она полетит за мной в темную беседку. Воспитанница Трикатов? Что ж, я не буду оскорблять дом Трикатов соблазняя их протеже, но проявить ее нутро не помешает. Я уже представлял, как спущу ей платье с плеч и докажу, что она ничем не отличается от прочих мотыльков. М… После этого, пожалуй, я наведуюсь в одно заведение на окраине. Мысль о Бабочке в таковом виде привела меня в черезчур бодрое состояние.

Наглец Веркок пошел за ней на балкон. Он не узнал меня — в попытках затеряться на другом конце королевства я сбрил бороду и усы. Но я узнал его. Возможно, Бабочка поддастся этому негодящему кавалеру, и тогда все окажется совершенно безыинтересно. А может быть, его напор испугает девицу, и я покажу ей истинную куртуазность.

Первое испытание Бабочка прошла чудесно: когда я вышел на балкон, она всерьез сопротивлялась Веркоку, этому позору благородного сословия. Я счел себя обязанным помочь девушке и наказать хама. Если он завтра вызовет меня на дуэль, тем лучше. Оставлю пару отметок на его смазливой физиономии. Давно пора это сделать. Но кидаться в мои объятия спасенная Бабочка не спешила. Я призвал все свое умение очаровывать, чтоб добиться поцелуя. Сейчас она ослабеет в моих руках, я увлеку ее в парк и… может статься, не стану останавливаться. На невинную деву эта Бабочка вовсе непохожа. Странно, неужели Трикаты не уследили за подопечной? Но смазливому Веркоку она не поддалась. Это интриговало.

Бабочка не воспользовалась возможностью оттолкнуть меня — и попалась. Когда она быстро, на одно мгновение ответила на поцелуй, я уверился, что девушка обладает некоторым опытом. Артефакт невинности у меня был с собой, и если этот цветочек уже побывал в чьих-то руках — что ж, тем интереснее, тем приятнее будет провести с ней время.

Каких тварей я решил снять с нее маску? Я поторопился, я хотел видеть ее лицо здесь, где из окон лился свет, но Бабочка неожиданно пришла в себя и упорхнула. Твари, она совершила невероятное для воспитанной девицы — перескочила через парапет, приземлилась на клумбу и убежала! Прислуга, разумеется, врала, что никого не видела, но скандалить в чужом доме было бы неприличным.

Нет, это не скромница, которая впервые видела мужчину так близко. Но недостойную девушку бургомистр не взял бы на воспитание. Утром я пришел к Трикатам. Горожанка, неблагородная? Мне было плевать. Возможно, девушка попала в беду, Трикаты выручили ее и теперь устраивают ее судьбу. Я был готов заняться этим лично. Я был готов… твари чешуйчатые, я был готов стать этой судьбой! Если она сумела вызвать благоволение Трикатов, то это не та девица, которая скачет по мужчинам. Уж лорд Трикат не был образцом добродетели и дам полусвета видел насквозь. Если после встречи с ней я не разочаруюсь, то немедленно поведу ее к чаше, и будь, что будет. Моя несчастная невеста, Агата, еще спасибо скажет, что я избавил ее от себя. А с королем я разберусь.

Но Трикаты оказались непоколебимы. Я устроил слежку за их особняком, пока две недели спустя не выяснил, что меня обвели вокруг пальца. Бабочка исчезла.

Я ездил по соседним землям, пытаясь найти ее следы. Мне приходилось возвращаться в свое графство, чтобы заниматься делами и получать сообщения от короля о поисках Агаты. Его Величество был рассержен тем, что я не прилагаю никаких усилий, но ему оставалось удовольствоваться тем, что я не отказываюсь от брака — пока! Пока я не нашел мою Бабочку.

Я навещал Трикатов в надежде, что они раскроют мне ее имя, но в одно из посещений Трикат огорчил меня известием: маркиз Рамбаух похвастался, что обнаружил леди Лизток, и теперь ее везут в мой замок. Мне пришлось признать, что Бабочка потеряна для меня навсегда. Я вернулся, чтобы не заставлять несчастную Агату жить в заточении в ожидании своей участи. Бедняжка не виновата в том, как храмовники ее воспитали.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу: