Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Янтарный Меч Гексалогия - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 ... 2576
Перейти на страницу:
Бывало, он показывал разные лица: и храбрость, и решительность, и кровожадность в битве с врагами, и злость на нее саму – но все они ей нравились.

В этот момент тишины все на улице обратили свое внимание на молодого человека.

Прищурившись, главарь конной стражи окинул взглядом окружавших Брэнделя людей, в тайне шокированный демонстрацией такой силы.

«Дочь аристократа», пойдя против него, сглупила – ее мелкий дворянский папаши ничего ему бы не сделал – у того явно даже земель не было. Какой барон посмеет выступить против герцога у него за спиной?

Но этот юноша перед ним явно отличался: ни у одного простолюдина не могло быть такой стражи, да и выглядели они все как элита королевских вооруженных сил.

«Наверное, не простой отпрыск аристократа».

Быстро отведя назад копье, он настороженно поприветствовал:

Могу я осведомиться о вашем имени, Мессир?

Заслышав, как вежливо заговорил их командир, лучники опустили стрелы, быстро остудив пыл и понимая, что ситуация поменялась.

Отпусти их, – проронил Брэндель холоднейшим голосом.

На лучников он даже не взглянул. Со Скарлетт и Медиссой смешно было даже подумать о том, что кто-то из них сможет причинить вред окружающим. И все же он тихонько проверил статистику, подсчитывая бонусы очков опыта за завершение квеста в Баэрн Ширталези.

«Итого 200 000 очков опыта. Какой исход возможен здесь – непонятно. Начну угрожать – ублюдок, скорее всего, сдаст назад, но ошибок допускать не хотелось бы… Пока что я вложил все в прокачку профессии наемника, и сейчас нахожусь в ней на 25 уровне при общем уровне персонажа 32. Сила-мощь на 70 и 40 уровне соответственно, так что я в верхнем эшелоне Серебряного ранга…»

И тут он странно себя почувствовал. Выстрелив той стрелой в главаря конной гвардии, он вернулся к тому же ощущению, какое испытал, когда вышел из себя от злости на Макарова за Скарлетт. Надо было срочно от него избавляться, что он поспешно и с усилием сделал.

«…… Неважно, но однозначно надо как можно быстрее наращивать уровень, чтобы раскрыть Элемент: как только вырастет восприимчивость – смогу понять, что у меня там. Ситуация тут может выйти из-под контроля, и мне может понадобиться каждая частичка силы, что есть в потенциале».

Брэндель мог с легкостью поубивать всех этих ублюдков перед собой, что с радостью и сделал бы, если бы не барон Гродэн.

Мессир, но если мы поступим, как вы просите – будут неприятности. Отношение главаря, конечно, изменилось, что подтверждал его вежливый тон на весьма невежливое поведение Брэнделя, – эти, кто сопротивлялся, могли быть в сговоре с бандитами, и отпусти мы их – придется отвечать перед нашим господином.

И все же ублюдок решил выступить против. Он уже убил дворянку, и позволь он теперь остальным выжившим ее спутникам уйти – пойдут слухи и неприятности.

Смех Брэнделя на такой ответ эхом разнеся по улице.

Да ты с кем разговариваешь? – рука молодого человека потянулась к мечу, – убить тебя – все равно, что крысу раздавить, а потом извинюсь перед Гродэном – и всего делов. Ну да ладно, уважу его, не будут сразу сносить тебе башку, несмотря на такое нахальство. Но смотри, у моего терпения есть предел.

Достав меч, он заставил стражников заметно вздрогнуть.

Этот мир отличался простотой и практичностью: не сработал титул – сработает насилие и власть. Наивность здесь могла дорого обойтись, и неостывшее тело Фенны служило тому доказательством.

Пораскинув мозгами, главарь конной стражи, наконец, сдался, отступая в сторону от мечника.

Тот хотел было схватить меч и перерубить противника пополам, но еще один его спутник выскочил из толпы и остановил его, прошептав что-то на ухо. Тот наконец-то успокоился.

Не стоит устраивать остальным неприятности.

Брэндель вздохнул про себя: эти искатели приключений были жутко наивны, прямо до невозможности, прозрачны словно камни драгоценные.

Когда молодого человека с мечом бережно поднял тело Фенны, из глаз полились слезы. Толпа расступилась, давая им дорогу, и проходя мимо Брэнделя, его спутник поблагодарил:

Спасибо, добрый господин.

Поблагодаривший худой юноша возраста Брэнделя с длинными светло-серыми волосами был бледен и носил монокль на цепочке за ухом. Одет он был в серую мантию с руническим орнаментом по рукавам, по которым можно было понять, что это ученик волшебника.

В отличие от мечника, выпустившего наружу весь свой гнев и печаль, тот выглядел собранно и отстраненно-вежливо, хотя слегка покрасневшие глаза выдавали всю его ярость.

Хочешь мстить? – спросил Брэндель, оглядев молодого волшебника.

Тот, подозрительно покосившись, незаметно кивнул и утащил удивленного мечника восвояси.

Брэндель посмотрел им в спину: молодой волшебник был разъярен не меньше своего спутника, и никогда не забыл бы об этом происшествии, но, в отличие от него, не был опрометчив.

«А мне-то казалось, что все в этой группе – наивщины, но этот весьма заинтриговал…»

Мессир, я выполнил ваше пожелание. Не могли бы вы проследовать за мной и объяснить моему начальству, что произошло? – осторожно спросил главарь конной стражи.

Брэндель холодно хмыкнул, но кивнул.

Господин? – прошептала Амандина.

Раз уж он вмешался – придется познакомиться с бароном Гродэном. Применять здесь силу было бы безумием, так что он решил сделать первый шаг и одурачить барона.

Том 2 Глава 137

Янтарный меч – том 2 глава 137

Глава 137 – Подарок

Брэндель объявил себя «виконтом Гастоном», дворянином с севера, путешествующим на юг. Документы ему справил калека Роэн, и качество подделки было великолепным, словно прямиком из столичного парламента поступили. Даже сам виконт Гастон, увидь их, засомневался в собственной личности – вдруг и вправду настоящие?

Вот и изучивший их главарь конной стражи повелся, и почтительно поклонившись, представился:

Господин, мое имя Колтон. Поскачу вперед – доложу руководству о Вашем прибытии, чтобы организовать прием у лорда Трентайма. Позволите одному из моих людей сопроводить Вас в лучший постоялый двор в городе?

Брэндель кивнул, и Колтон быстро отдал приказ своим людям расчистить улицу, а самого молодого подчиненного отрядил в сопровождение Брэнделю.

Столицей Трентайма был город Фор. Множество его узких улочек расходилось по радиусу от центра, словно паутина, рисуя причудливый узор из багровой черепицы. Подчиненный Колтона отвел их на постоялый двор «Бравый кулак» – уникальное здание, достаточно высокое, чтобы вид из него открывался прямо до серых внешних стен города.

Жители города, настолько близко расположенного от границ не защищаемой Матерью Марша пустоши, был вынуждены полагаться на прочные стены, не пускающие магических тварей, зверей и расы-полукровки в их дома.

Брэндель и остальные, пообедав, прождали

1 ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 ... 2576
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ян Фей»: