Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Танос - Элла Франк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 58
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

ГЛАВА 17

Придя в сознание, Элиас судорожно попытался наполнить воздухом лёгкие и закашлялся, разбрызгивая слюну от напряжения. Дыхание было тяжёлым. Он окинул взглядом комнату и постепенно начал понимать, что с ним случилось.

Элиас стоял на носках с поднятыми над головой руками. Вытянув шею, он сначала увидел сковывающую запястья толстую цепь, затем крепкую деревянную балку вдоль потолка, и понял, куда его перенесли.

Кабинет Лео… больше известный в музее как подземелье. То самое место, где он, Элиас, напал на Таноса.

— Ты очнулся.

Голос, исходивший из чернильно-чёрной тени, звучал холодно и уныло, заставляя каждый нерв в теле вопить об опасности.

Элиас посмотрел налево, потом направо, пытаясь найти выкравшего его вампира, но зрение ещё не восстановилось. Он моргнул и постарался сфокусироваться.

— Какой трогательный момент, — проговорил вампир, когда Элиас, согнув пальцы, попытался найти возможность освободиться. К сожалению, цепи были затянуты плотно. — Жаль только, что здесь нет тех двоих, что ты мучил. А они могли бы поучаствовать в твоих страданиях.

Сердце настойчиво бухало в груди, и Элиас мысленно повторял: «Успокойся. Соберись. Они любят играть с добычей перед тем, как убить. Поэтому у тебя ещё есть время, Фонтана. Подумай лучше о том, как отсюда выбраться».

При этой мысли его затылок пощекотал лёгкий ветерок, и Элиас ощутил позади чужое присутствие — кто-то или что-то находилось настолько близко, что касалось его спины.

— Тебе наконец-то страшно, Элиас Фонтана? — Имя прошептали прямо над ухом, и Элиас почувствовал — вот чёрт! — как к его щеке, обнюхивая, прикоснулся чей-то нос. — Думаю, тебе страшно.

А-а-а, дьявол! Элиас заставил себя держать разум закрытым. Сейчас не время опускать защитные щиты. Годами он готовил себя для подобных случаев и мог быть на шаг впереди. Но сейчас он не чувствовал себя способным на это… похоже, что он просто облажался.

Это был старейшина, который передал его Айседоре — старейшина Таноса. До этого Элиас видел его дважды. Первый раз в ночь, когда Аласдэр и Лео притащили его в логово, и второй — на суде. Оба раза старейшина выглядел измученным и слабым; он ни капли не походил на дикаря, забравшего Элиаса из комнаты Айседоры. На какой-то момент Элиас даже подумал, что это подстроил Диомед. «Нет. Не важно, насколько сильно он меня ненавидит. Он никогда бы не рисковал Исой». Кроме того, этот вампир преследовал и её, прежде чем понял, кто она такая.

Элиасу всегда было интересно, к чему приведёт выбранный им путь, но подобного он не мог даже представить. Слушая истории про богов и чудовищ, изучая их всю жизнь, он сам подписался на то, что считал своей судьбой. Своим предназначением.

Но принять свой конец — если, конечно, это был его конец — оказалось немного сложнее после встречи с тем, что он считал невозможным. Ни разу, ни на лекциях или на занятиях, что проводила Артемида, не упоминалось о любви, возникавшей между этими существами вместе с узами. Но вчера вечером Айседора… вернее, она и её старейшина, показали Элиасу кое-что впечатляющее — подлинность чувств. И судя по поведению Аласдэра и этого говнюка Василиоса, их преданность друг другу была такой же сильной. Что означало только одно: Элиас пытался убить семью этого вампира. Его любимого. И можно было только предположить, что испытывал вампир, присматриваясь к Элиасу.

— Скажи, — проговорил старейшина на ухо, напомнив о том, что был совсем рядом. — Ты знаешь, кто я?

Элиас прикрыл глаза и подумал, что, не видя ужаса, который вот-вот должен был начаться, он сможет пройти через всё с неким подобием достоинства и с прямой спиной… При условии, что ему не вырвут позвоночник.

— Да, — ответил Элиас, стараясь говорить ровно. — Ты старейшина Таноса.

— Нет, — усмехнулся вампир, и его прохладное дыхание коснулось щеки Элиаса. — Больше нет. Ты погубил его. И после всех столетий, что я завоёвывал его доверие, ты погубил нас.

Остриё клыка прошлось вдоль сонной артерии, и Элиас сглотнул.

— Ты забрал его у меня, — проговорил вампир, и его голос замер уже вдали. — Моего Таноса.

Последние два слова прозвучали настолько печально, что воздух в комнате загустел под их тяжестью. Пытаясь найти опору под ногами, Элиас снова задумался, чем же всё это закончится.

«Неужели боги не видят? Неужели Артемида не чувствует моих страданий? Или, может, ей просто всё равно?»

Когда-то каждое слово богини, каждое её желание было для Элиаса законом, но слепой веры в нем просто не осталось. Элиас изменился. Он начал верить в вещи, которые отличались от тех, что ему рассказывали; он стал всерьёз сомневаться в том, что его предназначением на этой земле было уничтожение расы, в то время как он болтался на цепи рядом со взбешённым вампиром, у которого были все основания желать его смерти.

Но прежде чем Элиас смог сказать что-либо, перед ним вырос вампир, его грозное лицо было искажено, смертоносные клыки блестели и в глазах горел огонь преисподней.

— Ты уничтожил нас, — прорычал он. — А теперь, думаю, настало время и тебе испытать ту же судьбу.

Затем старейшина поднял руку, тяжёлый как гранит кулак врезался в челюсть Элиаса, и всё потемнело.

Наши дни. Где-то…

«Элиас. Элиас. Элиас. Я никогда не думала, что ты предашь наше дело».

Элиас покрепче зажмурился и попытался сконцентрироваться на знакомом голосе Артемиды в своём подсознании. Одним богам было известно, что в эту секунду делал вампир с его физическим телом, пока Элиас находился в отключке.

«Тогда как же я оказался здесь?» — подумал он.

«Ты именно там, где должен быть».

Элиас распахнул глаза и увидел её, свою охотницу. Она стояла прямо перед ним, не сводя серебристых глаз с его лица.

«Признаться, Итон находится в куда худшем состоянии, чем я предполагала, однако он весьма прилично схватывает мои мысли».

«А-а-а, значит старейшину зовут Итоном».

Элиас потряс головой: «Он убьёт меня».

«Возможно, теперь ты понимаешь, почему твоя нерешительность вызывала беспокойство. Элиас, у тебя не было времени подвергать сомнению собственные убеждения. Ты был нужен нам сильным. Готовым завершить всё так, как давно планировалось. Именно над этим мы упорно работали. Но вместо этого ты задаёшь вопросы, на которые не вправе требовать ответов. Ты здесь, потому что так решили мы. В своём постблаженном состоянии ты, похоже, об этом забыл. Если бы не глупый поступок и не гордость моего брата, заставившие дядю сотворить чудовище, с которым ты столкнулся, вас троих даже не существовало бы».

Что? Да, Аполлон, брат Артемиды, стал причиной проклятия Амброджо. Но она

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 58
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Элла Франк»: