Шрифт:
Закладка:
- Не дай моему высохнуть, - вставил Алек Уилсон, взрослый сын Роба.
- Да? Что ж, в таком случае, тебе лучше спуститься сюда и начать готовить свой бургер прямо сейчас, - пригласил Дворак. - Некоторые ленивые люди - я не упоминаю, в частности, супругов или шуринов, вы понимаете - будут лгать до тех пор, пока перегруженный работой повар не соберется приготовить для них еду, так что им просто придется принимать ее такой, какая она у них есть.
- Ерунда, я уверен, что моя жена прекрасно обо мне позаботится, спасибо, - сказал Уилсон.
- Мне неприятно тебя огорчать, - сказала ему Вероника, - но, боюсь, я буду слишком занята плаванием, чтобы позаботиться об этом за тебя. - Она мило улыбнулась ему. - Извини за это.
- Подождите минутку, - запротестовал Уилсон, садясь в шезлонг, - вы же знаете, я не умею готовить! Ты должна...
Боковая дверь, ведущая на террасу у бассейна, внезапно распахнулась с такой силой, что все головы повернулись в ее сторону. Джессика Уилсон, жена Алека, стояла, уставившись на них, и ее глаза были широко раскрыты.
- Джессика? - тон Шэрон обострился от внезапной озабоченности. - Что случилось, милая?
- Телевизор. - В голосе Джессики было что-то странное. Это прозвучало... придавлено. Почти плоско. - По телевизору только что сказали... - Она сделала паузу и глубоко вздохнула. - Кто-то нападает на нас!
* * *
Весь клан Дворак-Уилсон сгрудился вокруг телевизора с большим экраном. Дэйв Дворак сидел в своем кресле La-Z-Boy с дочерьми на коленях, а Шэрон примостилась на подлокотнике кресла. Мэйлэчей сидел на коленях у своей матери, а правая рука Дейва обнимала их обоих. Роб Уилсон стоял у кофейного столика, дрожа от слишком сильного гнева и напряжения, чтобы сидеть, а Вероника, Килан, Алек и Джессика сидели, прижавшись друг к другу, на длинном диване.
- ...все еще поступают, - говорил репортер с пепельным лицом на экране. - Повторяя то, что мы уже знаем, многие американские города подверглись нападению. Точный размер ущерба на данный момент оценить невозможно, но мы потеряли всю связь с нашими филиалами в Вашингтоне, округ Колумбия, Лос-Анджелесе, Сан-Диего, Атланте и нескольких небольших городах. Имеются признаки того, что континентальная часть Соединенных Штатов подверглась нападению с применением ядерного оружия. Я повторяю, с ядерным...
Его изображение внезапно исчезло, сменившись эмблемой министерства внутренней безопасности.
- Это экстренная трансляция, - произнес ровный механический голос. - На данный момент по всей стране введено чрезвычайное положение. Всем военнослужащим, находящимся на действительной службе, и военнослужащим запаса предписано явиться в...
Дворак нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и телевизор выключился.
- Какого хрена ты выключил?! - прорычал его шурин, поворачиваясь к нему с нетипичной яростью.
- Заткнись, Роб, - категорически сказал Дворак. Уилсон уставился на него, покраснев от гнева, но Дворак продолжил тем же ровным голосом. - Не знаю, что происходит, - сказал он, - но только из того, что мы уже слышали, чертовски очевидно, что кто-то вышиб дерьмо из Соединенных Штатов. Бог знает, кто это, но если им удалось нанести удар по стольким городам одновременно, то, черт возьми, это точно не иранцы! И кто бы это ни был, и за чем бы они ни охотились, все чертовски быстро полетит к чертям собачьим. Так что вместо того, чтобы сидеть и смотреть телевизор в надежде, что кто-нибудь расскажет нам о происходящем, нам нужно привести свои задницы в порядок. Это именно то, ради чего мы с вами работали над хижиной последние три года!
Уилсон со щелчком закрыл рот. Затем он встряхнулся, как собака, вылезшая из воды, и заставил себя сделать глубокий вдох.
- Ты прав, - сказал он. - Как ты хочешь с этим справиться?
- Что ж, нам чертовски повезло, что мы все здесь, в одном месте, - сказал Дворак. Он встал, снимая своих испуганных дочерей с колен и усаживая их на освободившиеся место. Затем он протянул руку и обхватил правой ладонью щеку Шэрон. - Тот факт, что мы все здесь, означает, что нам, по крайней мере, не нужно начинать собирать людей.
Он обвел взглядом лица взрослых членов семьи, затем посмотрел вниз на детей и улыбнулся так ободряюще, как только мог, прежде чем снова перевести взгляд на лицо своей жены.
- Шэрон, Роб и я запрячем "Аутбэк" в фургон. Пока мы этим занимаемся, вы с Ронни организуйте уборку в кладовой и оружейном сейфе. Затем добавьте в дополнение к этому все, что вам придет в голову, что может оказаться полезным. Держи свой PSN90 и пару двенадцатизарядных наготове и заряженными. - Выражение его лица было мрачным. - Я надеюсь, что они тебе не понадобятся, но если понадобятся, я хочу, чтобы у тебя было что-нибудь получше, чем твой Таурус.
Мгновение она молча смотрела на него, затем кивнула, и он повернулся к Алеку.
- Алек, мне нужно, чтобы ты остался здесь и помог Ронни и Шэрон все организовать. Большинство людей, вероятно, будут сидеть сложа руки, слишком шокированные и слишком занятые вопросом, что, черт возьми, происходит, чтобы создавать проблемы кому-либо еще - по крайней мере, пока, - но мы не можем быть уверены в этом. Так что будь начеку. И достань мой автоматический браунинг из оружейного сейфа. Я не хочу, чтобы кого-нибудь застрелили, если мы можем помочь этому, и это может быть глупо и шовинистично, но многие люди, которые создают проблемы, с меньшей вероятностью будут настаивать, если увидят мужчину с пистолетом двенадцатого калибра, стоящего перед ними, чем если они увидят вооруженную женщину даже если она дважды морпех. Глупо с их стороны, но глупые люди могут убить тебя так же cмертельно, как и умные люди.
Алек кивнул, и Дворак еще мгновение пристально смотрел ему в глаза, затем глубоко вздохнул.
- И, Алек, - сказал он, его голос был намного мягче, - если кто-то действительно создает проблемы, действуй не колеблясь. Предупреди их, если сможешь, но если ты не можешь...
- Понятно. - Голос Алека был таким же тихим, и Дворак повернулся к невестке Уилсона, которая работала с ним и его шурином на стрельбище.
- Джесс, я хочу, чтобы ты пошла со мной и Робом.