Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
Перейти на страницу:
представитель старшей нации, напавшей на военнослужащего при исполнении со всеми вытекающими последствиями. Парни, забирайте его.

— Это полный бред! Во время нападения пиратов он находился со мной.

— Всё время?

— Нет.

— Вот видите. Парни, забирайте его.

Вот только Лана перекрыла вход в каюту.

Сам я подслушивал и находился в замешательстве. Дураку понятно, что я не пират. Это попахивало какой-то подставой, и Лана не просто так меня защищала. Ну, как защищала? Абордажники раздевали её совсем откровенными взглядами и пока не трогались с места. Капитан периодически также опускал взгляд вниз. Уже немного изучив Лану, я был уверен, что это она сделала специально. Одно непонятно — с какой целью она так поступила? Судя по всему, они долго находятся в космосе и слюни пока не пускали на неё, но были уже очень близки к этому. Идти мне с ними совсем не хотелось. Что меня там ждало — неизвестно. А Лана меня накормила, напоила и одела. Подумаешь, ночами приходилось это отрабатывать, но я уже три ночи продержался, был жив и, если не считать синяков и болящих мышц, можно сказать, здоров.

— Капитан, я пойду с вами, — сказала Лана.

— Вы ведь только что отказались это сделать.

— Я буду выступать в качестве его адвоката. У меня есть все полномочия для этого.

— Не буду возражать.

— Тогда мне нужно одеться. Подождите за дверью.

Пришлось им покинуть каюту.

— Одевайся, Отпуск, — сказала Лана, когда мы остались вдвоём. — Они что-то задумали, но у них ничего не получится.

Мы быстро надели комбинезоны и вышли из каюты. Около входа находился капитан и парочка абордажников, что тыкала мне в спину винтовкой, а потом были биты Ланой. Я посмотрел на одного, потом на другого и показал большой палец вверх. Их синие физиономии перекосило от радости воспоминаний, а Лана и часть абордажников заулыбались. Видимо, другие абордажники были в курсе, как они их получили. Тот, который мне тыкал в спину, что-то шепнул второму, а тот кивнул в ответ, и они пошли сразу за мной с Ланой.

Лана не обращала на них внимания, взяла меня под руку и ласково потрепала по волосам, дав всем понять, что я её мужчина. После чего все абордажники зашептались между собой. Мы за капитаном по лестнице спустились вниз и по переходу перешли на корабль. Крейсер блистал идеальной чистотой. Похоже, новенький, решил для себя. Нам навстречу попались трое из экипажа крейсера. Они с интересом посмотрели на нас, а особенно на Лану. Она была выше всех ростом. Эта троица даже остановились и посмотрела нам вслед. Мы поднялись на два уровня и на каждом уровне нам попадался кто-то из экипажа крейсера. Мы прошли мимо каюты капитана, а потом и первого помощника. Остановились у каюты с надписью: «Начальник службы безопасности». Дверь не открылась.

Похоже, не пускают начальника к себе. Проштрафился, наверно, сделал я вывод. В этот момент дверь открылась, и мы зашли внутрь следом за капитаном. В этот момент тот, который тыкал в меня винтовкой, решил дать мне пинка напоследок, но я каким-то шестым чувством почувствовал эту гадость, и он промазал, но это не стало неожиданностью для Ланы. Она среагировала мгновенно и после её ответного удара абордажник отправился в полёт.

Глава 13

Собрав несколько своих товарищей, он приземлился на пол общего коридора. Это однозначно не понравилось остальным абордажникам. Вместе с Ланой я готов был участвовать в намечавшейся драке, но вмешался капитан, который дошёл до большого стола в каюте, но почти мгновенно возникший между нами.

— Немедленно прекратили! — приказал он.

Лана на него никак не прореагировала, я тоже, а вот абордажники почти сразу остановились.

— Что здесь происходит? — услышал я за дверью.

— Капитан, разберись с ними, разучились совсем выполнять приказы!

— Что происходит? — рядом с капитаном появился второй, тоже в форме, но она отличалась.

При его появлении сразу сникло большинство абордажников. Похоже, местное начальство пожаловало. Чувствовалось, что капитана, что находился с нами, абордажники не очень уважали, в отличие от только что подошедшего. Лана опустила кулаки при появлении местного начальства, и я тоже расслабился. Он повернулся к нам. Посмотрел с интересом на Лану, а потом на меня.

— Как капитан корабля приветствую вас на борту «Мстительного», — обратился он к Лане.

— Вы храбро сражались, капитан, — ответила ему Лана. — Я наблюдала за вашим сражением.

— Рад, что вам понравилось. Мне очень приятно это слышать от представителя вашей расы.

— Потом поболтаете, — вмешался в разговор капитан СБ, и дверь в каюту закрылась, оставляя капитана «Мстительного» наедине с абордажниками. — Присаживайтесь в кресла.

Мы устроились в двух креслах, находящихся около стола. Он сел за стол.

— Капитан, надеюсь, вы понимаете, что это нападение на представителя старшей расы и моего подзащитного, — сказала Лана.

— Боюсь, вы неправильно понимаете ситуацию. Произошла попытка нападения на вашего подзащитного и неадекватная реакция с вашей стороны. Ведь угроза вашему подзащитному — лишь гипотетическая, но мы закроем на это глаза и будем считать этот маленький инцидент исчерпанным.

— Итак, какие обвинения вы выдвигаете моему подзащитному? — спросила Лана.

— Для начала нас интересует его личность. Кто он такой?

— Он не представляет вашу империю и не обязан перед вами отчитываться.

— А вот это неизвестно, и мои абордажники утверждают, что видели его среди пиратов.

— Они обознались. Прошу предоставить записи с их нейросетей в качестве доказательства.

— Не всё сразу. Итак, кто он такой?

— Дикий, что, по нему не видно?

— Это мы сейчас выясним. Пускай приложит руку к планшету.

— Зачем?

— Проверим его по общей базе пиратов.

— Приложи, — сказала она в мой адрес.

Я приложил. Мне самому было интересно. Капитан долго смотрел на планшет в ожидании результата. В итоге планшет выдал, что моих данных нет ни в одной базе данных.

— Что и требовалось доказать. Он не пират и не ваш гражданин.

— То, что его нет в базе по пиратам, не означает, что он не пират.

— Тогда почему

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
Перейти на страницу: