Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Нордшельский отшельник - Злоключенный

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:
пеплом, вся труппа поклонилась, а зала взревела, наполняя пещеру эхом. Сцену на несколько секунд накрыла тьма, но тут же тут и там зажглись факелы. Девушки, целые и невредимые, покидали сцену, вытираю сажу со своих тел, но эльфийка не могла поверить своим глазам.

— Огонь — не враг, — пояснил провожатый, назидательно поднимая палец вверх.

— А как же то, о чем говорил трактирщик? Огонь поглотил ваши дома.

— Дома — да. Но не народ! Тот огонь был в сто крат сильнее, чем обычный.

Выступление кончилось, когда всех присутствующих облили морской водой, и довольные, хроны начали расходиться. Только Лэниэль, снимая водоросли с мокрых ушей, скривила Норду лицо. Он хохотнул в маску, и она кинула этот зеленый комок прямо в область его носа. Чавкнув, морской деликатес упал ему под ноги, оставив мокрый след на маске.

Он невозмутимо прошел мимо него, стряхивая с плеча капли воды, пока она выжимала волосы, промокшие под плащом.

— Что-то у тебя сильно поднялось настроение, — буркнула девушка, нагоняя его.

— Кое-что натолкнуло на мысль.

Не дожидаясь ответа, он полетел вперед, все больше походя на крылатый ужас ночи, в развевающимся от бега плаще. Не задерживаясь, стражница нагнала его лишь у Зала Королей, но их не пустила стража, преградив им путь тяжелыми топорами.

— Нельзя! Его Величество Веарг отдыхает.

— У нас нет времени, это дело касается жизни всех народов, — отмахнулся он. Попытка отбросить охрану с пути не увенчалась успехом — напротив, хромы кинулись на него, но уже втроем, подминая парня к земле. Лэниэль не знала, чью сторону принять — совершенно не стоило разжигать конфликт, поэтому старалась урезонить Норда.

— Пожалуйста, прекратите! Норд, успокойся!

Но это не возымело успеха. В потасовке часть Тиары слегка съехала, и он дернулся, чтобы высвободить руки. Один из стражников достал кандалы и подозвал патрульных, чтобы они проводили нарушителя. Лэниэль, сгорая от стыда, пошла следом, пытаясь нравоучить его.

— Надо же, — перебил он ее, сверкнув глазами в прорези маски, — маленькая эльфийка решила, что на войне все можно решить словами.

— Но своей выходкой ты ничего не добился… Теперь мы застрянем здесь надолго, чем если бы просто нашли себе ночлег на ночь. А теперь ты не добавляешь нашей команде очков успеха, — огрызнулась она, сдувая волосы со лба.

Он ничего не ответил, но выглядел очень разъяренным. Его грудь и плечи вздымались от тяжелого дыхания, и руки, скованные за спиной, были крепко сжаты.

Под конвоем они прошли в туннель, в котором еще не были, их повели вниз по винтовой каменной лестнице. Девушка только и успевала удивляться, на какую глубину пришлось уйти этому поселению, и о каких низинах она еще не успела узнать. Казалось, вся гора была испещрена ходами и подземными залами. В темнице стало трудно дышать, но она не отступилась, когда его завели за решетку, и присела по ту сторону, подминая под себя ноги.

— Посидишь тут, пока не протрезвеешь, чужак, — хром плюнул себе под ноги и ушел, оставив их под надзором охранников. Они оба прекрасно знали, что Норд не был пьян.

— Уходи. Ты можешь поспать в более приличном месте, чем это.

Лэниэль сильнее укуталась в ткань плаща, но ничего не ответила, рассматривая каменные своды, светящиеся от рисунков. Тут было намного темнее и пахло сыростью, но она не могла себе позволить оставить своего напарника, учитывая обстоятельства.

— Ему невыгодно держать тебя в темнице. Уже утром мы выйдем отсюда вместе.

— Выгодно. Он видел мою сущность без маски, и считает, что я опасен для его народа. Не зря же этот прохвост весь день ходил за нами по пятам.

— Это лишь из-за твоей вспыльчивости, не более. О чем же ты хотел ему сказать?

— Все их убранство вокруг кричит о том, что они очень привязаны к морю. Сегодня, как ты могла заметить, они отмечали праздник, посвященный их хождениям по воде. Глубины этих традиций я не знаю, но дураку понятно, что у них тесная связь с морями и тоска по бывшему укладу жизни. Не могут они вечно сидеть взаперти и задыхаться. К тому же, трактирщик что-то говорил про Горель. Ранее я слышал о том, что их гробница осталась нетронутой. Мы можем предложить им цену платы, и тогда уж им решать.

Они посидели в тишине, и девушка с неудовольствием поймала себя на мысли, что под землей совершенно потеряла счет времени. Возможно, сейчас лишь наступала ночь, или время неслось галопом, подгоняя утро. Все же, глаза смыкались от усталости, и она сгребла охапку соломы и тряпья на полу в кучу, соорудив нехитрую подстилку. Лишь только в нос ударила влага сена, она провалилась в сон, не замечая, как огненные глаза пронзают темноту, наблюдая за ее покоем.

* * *

Спустя время, когда король соизволил принять своих гостей, зеленоглазая эльфийка уже битый час оббивала его пороги, и буквально ворвалась, когда он махнул стражникам.

— Ваше Величество, — она поспешно склонилась, и волосы ее взметнулись веером из-под накидки. — Мне хотелось вновь вернуться к вопросу… нашего содружества.

Не дождавшись его ответа, она тут же продолжила, отчего его и без того нависшие брови опустились еще ниже.

— Возможно в глубине души вы хотели бы все изменить, но боитесь. Я понимаю это чувство трепета за мир и свою семью. Но неужели вам хочется прожить взаперти всю оставшуюся жизнь? Неужели даже сохранившиеся подземные сокровища Гореля не смогут вас убедить? Мне кажется, что еще не все потеряно.

— Сокровища? Ты-то что о них знаешь, сидя в своей крепости?

— Мой спутник знает о них кое-что большее, и сдается мне, что там хранятся ценности, которые вам бы очень хотелось вернуть. Как и свое былое величие.

Алчность блеснула в его затуманенном глазу, и он сердито засопел, пока его заржавевшие шестеренки в черепе яростно скрежетали.

— Хорошо, я дам вам несколько провожатых, чтобы они удостоверились в вашей честности. Можете отправляться с ними незамедлительно.

— Простите, но одна я не смогу. Отпустите моего спутника, на том и расстанемся.

Король недовольно махнул рукой, и через десяток минут Норд появился перед ней, потирая затекшие руки, целый и невредимый. Лэниэль устало улыбнулась, потому что знала — все складывалось лучше, чем она ожидала в самом начале своего пути. Но медлить не следовало:

— В дорогу!

Глава 12

Вдох свежего воздуха пронзил легкие, будто пробудив странников ото сна. Кусты на горе уже вовсю зацветали, и у кромки леса появились новые, доселе неслыханные ароматы трав и цветов. Капельки росы серебрились

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Злоключенный»: