Шрифт:
Закладка:
- Первая группа, модель черепно-мозговой травмы, группа В. Трое испытуемых, трое выжили. Эффект лечения: Номер один значительно лучше, Номер два значительно лучше, Номер три значительно лучше.
“Резюме: Эффективность лечения в группе А, которая использовала искусственное культивирование стволовых клеток, явно уступает команде В, которая использовала клонированные аутологичные стволовые клетки.
- Вторая группа, модель травмы позвоночника, группа А, четыре субъекта.… Группа Б, четыре субъекта. Точно так же, будь то с точки зрения скорости выздоровления или эффективности лечения: Команда А уступает команде Б.
- Третья экспериментальная группа: в итоге выжили трое испытуемых. Базовая компьютерная томография показывает, что функции организма испытуемых, у которых наблюдались признаки старения, значительно улучшились во всех аспектах…”
- Невероятно – все три эксперимента увенчались успехом!”
Ван Вэй энергично похлопал Чэнь Чэня по плечу. - Другими словами, клонированные молодые стволовые клетки намного эффективнее искусственно культивируемых аутологичных стволовых клеток?”
- Кроме того, третий эксперимент также показывает, что замена костного мозга действительно может восстановить молодость?”
Ся Инь пробормотала с недоверием: “Чэнь Чэнь, мы станем знаменитыми…”
Хотя Чэнь Чэнь тоже улыбался, его глаза были холодными и собранными. - После этого я напишу две статьи. Как я уже говорил, Ся Инь будет ведущим автором, Брат Вэй будет вторым автором, а я буду соответствующим автором. Я полагаю, ни у кого нет с этим проблем?”
- Вовсе нет. Я бы взял на себя ответственность за оба ваших достижения. Если бы не ты, Лил Чен, эксперименты не прошли бы так гладко.”
На лице Ван Вэя застыло безмятежное выражение. Внезапно он задумался вслух. - Кстати, а почему здесь только две бумаги? Разве мы не провели три эксперимента с тремя группами испытуемых?”
“В одной из статей будет рассмотрена разница между искусственно культивируемыми стволовыми клетками и клонированными аутологичными стволовыми клетками с точки зрения их эффективности на организм человека. Это будет включать в себя первый и второй эксперименты по умолчанию.”
Чэнь Чэнь пояснил далее: “Вторая статья будет касаться эксперимента по трансплантации костного мозга.
- Можно сказать, что первый и второй эксперименты более убедительны, если их поставить вместе.”
Ся Инь просияла и кивнула. - А как насчет представления? Конечно, мы представим журналу первого ранга?”
“Конечно, первый из этих двух результатов исследования может быть немного хлипким, но второй будет без проблем принят журналом первого ранга.”
Услышав это, Ся Инь и Ван Вэй снова зааплодировали.
- В таком случае, в какой журнал вы собираетесь писать?” Ся Инь задала еще один вопрос.
-В области биологии существует всего несколько первоклассных журналов. Конечно, мы представим Cell!”
Ван Вэй ответил раньше Чэнь Чэня. - Разве твой наставник не сказал тебе? Чем короче название журнала, тем он внушительнее!”
"Cell" была журналом о последних результатах исследований в области естественных наук. В области биологии это, несомненно, были сливки культуры. С момента первой публикации его импакт-фактор не опускался ниже первой тройки. Это было похоже на форму веры для людей, которые профессионально занимались науками о жизни.
Те, кто занимается научными исследованиями, всегда упоминают “статьи CNS”. CNS здесь была аббревиатурой Cell, Nature и Science, трех ведущих изданий. Любой мог бы с гордостью опубликовать статью в любом из этих трех журналов.
Чэнь Чэнь взглянул на двух других, которые пыхтели от возбуждения, и расхохотался. - Брат Вэй прав. Конечно, мы представим Cell. В конце концов, это наша вера.”
Том 1 Глава 22 Академическая битва
После этого Чэнь Чэнь и двое других начали убивать белых мышей, использовавшихся в экспериментах.
Хотя живые результаты были более ценными, это не означало, что эти эксперименты не могли быть воспроизведены. Кроме того, мертвые мыши будут пропитаны формалином, что облегчит сохранение улик.
Когда они втроем покинули фармацевтическую компанию "Монган" с этим запасом данных, мир, казалось, купался в солнечном свете. Даже выхлопные газы автомобилей в городе несравнимо бодрили.
“А, ну да.”
На обратном пути Чэнь Чэнь, казалось, что-то вспомнил. Он повернулся, чтобы напомнить Ся Инь: “Помни, если в этом нет никакой необходимости, никому не рассказывай о результатах наших экспериментов. Подождите, пока я подам документы.”
“О, но я уже сказала своему наставнику.”
Ся Инь высунула язык и виновато сказала: “Когда я подала заявление, чтобы отложить свое возвращение на занятия, я прямо сказала об этом своему учителю. Это не должно быть проблемой, верно?”
- Тогда забудь. Я просто очень осторожен.” Чэнь Чэнь улыбнулся и больше ничего не сказал.
Добравшись до кампуса, они втроем разошлись. Чэнь Чэнь и Ван Вэй вернулись в свое общежитие.
В общежитии Ван Вэй направился прямиком к своей кровати, бормоча, что больше никогда не встанет.
Эти три месяца усердных усилий уменьшили брата Вэя на несколько килограммов. Теперь, когда тяжесть свалилась с его плеч, он отключился меньше чем за пять минут.
В общежитии раздался тихий храп.
Чэнь Чэнь не хотел терять времени. Пока наркотик еще действовал, он принес ноутбук в свое старое пристанище, библиотеку, и начал писать бумаги.
Дискуссия о старении стволовых клеток, основанная на результатах терапии аутологичными стволовыми клетками и терапии клонированными стволовыми клетками.
Восстановление иммунной системы с помощью мезенхимальных стволовых клеток Позволяет крысам СД восстановить Молодость.
Чен Чен открыл LaTeX и напечатал два названия.
Однако, подумав, Чэнь Чэнь удалил все и напечатал названия на английском.
В этот период Чэнь Чэнь не прекращал своего обучения. Всякий раз, когда у него появлялась свободная минутка в течение трех месяцев экспериментов, он листал несколько академических книг, включая английский.
В дополнение к его настойчивости, эффекты NZT-48 также сыграли решающую роль.
После приема NZT-48 эмоциональные побуждения человека подавляются, что приводит к крайней рациональности. При таком состоянии ума любой, кто не был полным бездельником, мог стать исключительно прилежным книжным червем.
Поскольку английский язык Чэнь Чэня со временем улучшился, он мог бы также отказаться от процесса написания статей на китайском языке, а затем перевода их на английский. Он мог бы просто написать их по-английски прямо с места в карьер.
Он не принес с собой в библиотеку записи эксперимента. Тем не менее, вся информация уже была у него в голове. Он мог получить к нему доступ в любое время.
Эти две статьи будут довольно длинными, в общей сложности около ста тысяч слов. Однако это было так, как будто у Чэнь Чэня уже был мысленный план. Все, что ему нужно было