Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дариар. Статус-кво - shellina

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 99
Перейти на страницу:
принять этот факт, потому что мне совсем не казалось, что меня просто щекочут. К тому же ему был дан приказ заставить меня раскрыть разум, а не заставлять меня вспоминать то, чего я не помню, а при этом боль должна быть методичной, не слишком сильной по интенсивности, но пробирающей до кончиков ушей. Он же пускал молнию так, что сжег мне всю кожу нахрен, а предварительно облил водой, видимо, чтобы усилить полноту ощущений. Так что нет, я не принимаю твое объяснение, Морган, потому что, если бы это была его работа, то он очень хреновый работник, удивительно даже, как он закончил обучение, если в простых приказах разобраться не может. Но, если вы ему так доверяете — воля ваша, правда, я надеюсь, что в следующий раз, когда он встретится мне, то так легко не отделается. — Я хотел скинуть с себя это неприятное колючее и совсем не согревающее одеяло, которое все больше раздражало обнаженную, обожженную кожу, но своей одежды я в помещении не увидел, поэтому закутался в него сильнее, чтобы не выпускать с таким трудом сгенерированное тепло.

— Тайрон родной брат Айзека и он сегодня тебя так или иначе спас, — Лорен все же оторвался от созерцания Эриксона и решил вмешаться, чтобы кое-что прояснить.

— Да? А Эриксон твой брат, и это ему не помешало тебя сегодня немножко убить хотеть, — Лорен вскинулся было, но тут же его запал пропал, потому что я был прав. В этих страшных делах, которые творились вокруг, родство — это было последним, на что фигуранты обращали внимание. — Как-то все неправильно. Я не понимаю, что всем от меня нужно и вообще, чем от вас воняет? — я понял, что отвлекло мое внимание от происходящего. Весьма неприятный запах тухлых яиц, только более концентрированный он раздражающе действовал на без того оголенные нервы, а голова начинала болеть просто невыносимо.

— Серой, — Лорен кивнул Тайрону, — возможно, мы еще встретимся, помни ты принес клятву. Ни дай тебе Доргон ее нарушить.

— Я не полный псих, чтобы предавать тебя Лорен и тех, за кем ты стоишь. Моя жизнь мне очень дорога, особенно теперь, когда она никому не принадлежит, кроме меня. И разменивать ее на не понятные цели я совершенно не собираюсь, — и он буквально растворился за открытой дверью, не оставив никакого намека на то, что вообще здесь был и нам не привиделся.

— Где остальные? — я смотрел на Лорена, не мигая, чувствуя, что все-таки тепло меня потихоньку оставляет, несмотря на одеяло, из кокона которого торчал только мой нос. — Как вы выжили? И почему сера? — голова шла кругом от кучи нестыковок, неясностей и радости, что вот они стоят передо мной живые. Все остальное стало не таким важным.

— Все живы, Кеннет. Я не знаю, как ты будешь рассчитываться с Льюисом, но это он нас всех спас, своеобразно, но главное эффективно. Я думаю, нужно выбраться из этого дома, пока никто нас не хватился. Этому гаденышу точно можно доверять? — он ткнул пальцем в направление Эриксона.

— Точно, — голос, раздавшийся от двери, заставил меня возвести глаза к потолку. Не пыточная, а проходной двор. В дверях стоял Старбоэль в своем истинном обличие с обреченным видом гонца, приносящего не очень хорошие известия, и не рассчитывающий на то, что для него все кончится хорошо.

— А этот что здесь делает? — я, нахмурился и ткнул в него пальцем. От одного вида эльфа у меня скулы свело, словно я лимон разжевал, и сразу стало заметно теплее, я даже одеяло немного опустил, и оно раскрылась на груди, привлекая внимание собравшихся на этом празднике жизни к моим ранам. А вот на весьма неприличный жест ни чистопородный эльф с замашками Мусолини (кто такой Мусолини, откуда у меня в голове промелькнуло это имя, и почему он у того, кто мне помогает связалось с эльфом, ответа я так и не получил, впрочем, как и всегда), никто из моей команды, ни Эриксон особого внимания не обратил.

— Потом объясню, герцог, — он произносил мой титул таким тоном, словно сожрал как минимум десяток лимонов за раз, — сейчас надо как можно скорее уходить отсюда, весть о смерти пэра Харьера уже дошла до главного дома и сюда отправлена команда дознания, состоящая из полиментов с особым оборудованием, и штатных дежурных магов Совета, — эльф словно просмаковал, говоря про «особое оборудование», наверное, оно и вправду очень особенное. — Скоро здесь будет чрезвычайно жарко. — Старбоэль передал какой-то предмет, оказавшийся в итоге стандартным телепортом, Лорену в руку. Тот, прокрутив его, кинул поближе ко мне, чтобы я долго не ковылял до середины комнаты и не задерживал всех остальных, и мы дружно шагнули в образовавшийся проход.

* * *

Ох как интересно, я даже приподнялся из горизонтального положения на локти и с заинтересованностью посмотрел на экран. На протяжении последних получаса я находился в медузообразном состоянии полной расслабленности, пока велись не особо осмысленные разговоры за стенками подвального помещения, мало похожего на пыточную. Все же этот Эриксон мало понимает в допросах, даже умудрился Тень притащить, которая в настоящих пытках, кровищи, сломанных зубов и отрезанных пальцах была не заинтересована. А вот возложенную на него задачу открыть мозг пытаемого этот Тайрон вообще ничего не смыслил. Эх, дал бы мне кто-нибудь порулить Кеннетом пару дней, я бы им такую комнату пыток организовал, Торквемада слезами бы умылся от зависти, зато мальчишку бы все как зауважали. Ни одна падла не посмела бы больше пикнуть в его присутствии. Ну а так, вяло все, без огонька. Никому ничего не надо, что за народ?

Но вот в тот момент, когда Лорен открыл канал телепорта, в нем что-то изменилось, причем резко и кардинально больше на уровне ауры, если такое матерное бесполезное слово здесь было применимо. Вспышка телепорта немного засветила экран, переместив действие в какой-то просторный зал, а я, глядя на Лорена, который сейчас выглядел совершенно обычно, так и не смог понять, что же такое экстраординарное привлекло мою очень развитую в последнее время наблюдательность. Надо за ним присмотреть повнимательнее, что ли. Вдруг он подарит мне пару минут увлекательного зрелища, развеяв мою скуку, и я уже

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 99
Перейти на страницу: