Шрифт:
Закладка:
Помимо Фенрира против асов выступят и другие волки – потомки ведьмы из Железного Леса, в частности два сына Фенрира, о которых говорят, что они проглотят Солнце и Луну{314}. Но чаще считается, что по крайней мере Солнце будет проглочено самим Фенриром. Так или иначе, это преступление совершит или Фенрир, или кто-то из его детей-волков. В «Старшей Эдде» говорится:
Сидела старуха
в Железном Лесу
и породила там
Фенрира род;
из этого рода
станет один
мерзостный тролль
похитителем солнца{315}.
А «Младшая Эдда» рассказывает:
«Есть великанша, что живет к востоку от Мидгарда в лесу, прозванном Железный Лес. В этом лесу селятся ведьмы, которых так и называют: ведьмы Железного Леса. Старая великанша породила многих сыновей-великанов, все они видом волки. Отсюда появились и эти волки. Говорят, что того же племени будет и сильнейший из волков, по имени Лунный Пес. Он пожрет трупы всех умерших и проглотит месяц и обрызжет кровью все небо и воздух. Тогда солнце погасит свой свет, обезумеют ветры, и разнесется их завыванье»{316}.
В «Младшей Эдде» также говорится:
«Ангрбодой звали одну великаншу из Страны Великанов. От нее родилось у Локи трое детей. Первый сын – Фенрир Волк, другой – Ёрмунганд, он же Мировой Змей, а дочь – Хель. Когда проведали боги, что вырастают эти трое детей в Стране Великанов, – а дознались боги у пророчицы, что ждать им от тех детей великих бед, и чаяли все великого зла от детей такой мерзкой матери и тем паче детей такого отца, – вот и послал богов Всеотец взять тех детей и привести к нему. И когда они пришли к нему, бросил он того Змея в глубокое море, всю землю окружающее, и так вырос Змей, что, посреди моря лежа, всю землю опоясал и кусает себя за хвост. А великаншу Хель Один низверг в Нифльхейм и поставил ее владеть девятью мирами, дабы она давала приют у себя всем, кто к ней послан, а это люди, умершие от болезней или от старости»{317}.
Вёльва предсказала Одину, что Фенрир и Мировой Змей сыграют решающую роль в победе хтонических сил над воинством асов. Соответственно, описанные выше скромные меры, принятые Одином, никак не повлияют на исход битвы. Правда, Фенрира асы попытались в какой-то мере нейтрализовать. Они растили его в Асгарде, но щенок отличался такой свирепостью, что один лишь ас Тюр отваживался кормить его.
«И когда боги увидели, как быстро он рос со дня на день, – все же пророчества говорили, что рожден он им на погибель, – решили они изготовить крепчайшую цепь. И прозвали ее Ледингом и принесли к волку и подбили его испытать тою цепью свою силу. А волку подумалось, что он ее осилит, и он дал надеть ее на себя. И лишь уперся волк, сразу же лопнула цепь, и так избавился он от Лединга».
Асы изготовили вторую цепь, но волк порвал и ее. И тогда они заказали черным альвам путы, прозванные Глейпнир. Фенрир согласился надеть их на себя, дабы испытать свою силу. Но потребовал, чтобы один из асов вложил руку ему в пасть, на случай, если разорвать Глейпнир не удастся.
«Тогда переглянулись асы и подумали, что вот прибавилось им заботы: никому не хотелось лишаться руки. И лишь Тюр наконец протянул правую руку и вложил ее Волку в пасть. И когда Волк уперся лапами, путы стали лишь крепче, и чем больше он рвался, тем сильнее они врезались в его тело. Тогда все засмеялись, кроме Тюра: он ведь поплатился рукою. Увидев, что волк связан надежно, асы взяли конец пут, прозываемый Гельгья, и протянули его сквозь большую каменную плиту – она называется Гьёлль, – и закопали ту плиту глубоко в землю. Потом они взяли большой камень, Твити, и зарыли его еще глубже, привязав к нему конец пут. Волк страшно разевал пасть и метался и хотел всех покусать. Они же просунули в пасть ему меч: рукоять уперлась под язык, а острие – в нёбо. И так распирает меч ему челюсть. Дико он воет, и бежит слюна из его пасти рекою, что зовется Вон. И так он будет лежать, пока не придет конец света»{318}.
Тюр достаточно спокойно отнесся к потере руки. Когда Локи в перебранке упомянул отгрызенную руку, Тюр ответил:
Я лишился руки,
а Хродрвитнир где твой!
Оба терпим потерю;
но тяжко и Волку
в цепях дожидаться
заката богов{319}.
Тюр, обращаясь к Локи, называет Фенрира «твой». Действительно, согласно пророчеству вёльвы, в последней битве Локи и Фенрир окажутся по одну сторону фронта. Асы знали об этом, однако продолжали относиться к Локи как к близкому родственнику и другу и не принимали против него никаких превентивных мер. Правда, в конце концов они изловили Локи, привязали его к трем камням, и «…так он будет лежать в оковах до Гибели Богов»{320}. Но сделали это не потому, что он станет их противником в дни Рагнарёка, а потому, что творимые им задолго до этого события бесчинства переполнили чашу их терпения… Столь же философски они относились и к Фенриру. По этому поводу один из героев «Младшей Эдды» спросил: «Мерзких детей породил Локи, но большое могущество у этих детей. Отчего же не убили боги Волка, если ждут они от него большого зла?» Ответ гласил: «Так чтили боги свое святилище и свой кров, что не хотели осквернять их кровью Волка, хоть и гласят пророчества, что быть ему убийцею Одина»{321}.
Отметим, что обе «Эдды» много говорят про волков и псов, которые примут участие в Рагнарёке, но сведения о них противоречивы, и не всегда понятно, кто из этих зверей является Фенриром, а кто нет. В частности, в «Младшей Эдде» упомянут «сильнейший из волков по имени Лунный Пес». Сильнейший из волков – это, безусловно, Фенрир, и принято считать, что под Лунным Псом подразумевается именно он{322}. Но в обеих «Эддах» упомянут также некий пес Гарм, описание которого, а также и биография (как прошлая, так и грядущая) очень схожи с описанием и биографией Фенрира. В «Старшей Эдде» Гарм аттестован как «лучший пес»{323} – понятно, что имеются в виду его сила и боевые, а не душевные качества. «Младшая Эдда» уточняет: «Нет его опасней»{324}. Гарм тоже сидит на привязи, дожидаясь Рагнарёка. С началом последней битвы он, как и Фенрир, разорвет путы и вступит в бой на стороне хтонических сил. И самое главное: если волк Фенрир назван Лунным Псом, то пес Гарм в «Прорицании вёльвы» трижды назван волком (хотя и не напрямую). В оригинальном древнеисландском тексте к нему четырежды применяется слово freki, означающее «жадный», «прожорливый»{325}. Но это же слово употребляется в древнеисландской поэзии как хейти (т. е. поэтический синоним) волка{326}. Недаром два из пяти известных авторам настоящей книги переводов «Старшей Эдды» на русский язык называют его волком. Если, например, в переводе А. И. Корсуна сказано:
Гарм лает громко
у Гнипахеллира,
привязь не выдержит –
вырвется Жадный{327}, –
то С. Свириденко эти же строки перевела так:
Залаял пес Гарм у пещер Гнипагэллира:
Узы расторгнуты, вырвался Волк!{328}
Т. Михалёва, выполнившая подстрочный перевод «Прорицания вёльвы» на русский язык, снабдила слово «жадный» комментарием «Волк Фенрир»{329}.
Короче говоря, есть некоторые основания думать, что Гарм и Фенрир – это разные имена одного и того же