Шрифт:
Закладка:
– О да, – отвечаю я, показывая ей несколько промо-фотографий на своем телефоне.
– Ого, а вы, похоже, подошли к этому заданию очень серьезно. Не будете против, если я спрошу, какие платформы вы используете для его продвижения? – спрашивает профессор, быстро перелистывая фото, не задерживаясь ни на одной.
– Мы создали страницы в социальных сетях, которые уже набрали приличное количество подписчиков. Подготовили посты о календаре, выложили везде и продублировали на сайте «Драконов». Потом мы установили стойку для продажи мерча на их игре, что оказалось очень правильным решением, – рассказывает Софи.
Профессор Уиттакер возвращает мне телефон.
– Отличная работа, – хвалит нас она. – Что вы собираетесь делать с деньгами, вырученными с продаж?
– Мы пока не уверены, но нам кажется, что тренер Харрис хочет пожертвовать их Молодежной Хоккейной Программе Денвера. Скорее всего, мы объявим об этом на одной из последующих игр сезона.
– Думаю, это будет мудрым решением. Вы могли бы пригласить несколько детей и дать им покататься на льду вместе с «Драконами», – предлагает профессор, облокотившись на стол.
Я вижу восторг в ее глазах и понимаю, что она получает от этого такое же удовольствие, как и мы.
Софи и я продолжаем рассказ, выкладывая все наши идеи и планы на следующие несколько месяцев, пока профессор указывает на все достоинства и недостатки. Я с жадностью впитываю каждое ее слово.
– Я больше не стану вас задерживать, – произносит профессор, посмотрев на время на телефоне. Мы проговорили больше двадцати минут. – Мне пора вернуться к работе.
– Конечно. Спасибо! – говорит Софи, а я благодарно улыбаюсь.
– Буду с нетерпением ждать следующую статью, – отвечает профессор, усаживаясь за стол, а мы выходим из аудитории с самодовольными выражениями на лицах и с абсолютным пониманием, что прекрасно справляемся с заданием.
– Чем предлагаешь заняться? – спрашивает Софи, передавая мне свою сумку, чтобы завязать волосы в хвост. – Сходить в зал? Поваляться на диване и посмотреть фильм? Подглядывать за парнями?
Восторг пробегается по моему телу.
– Тебе и правда надо спрашивать? – усмехнулась я.
Мы направляемся к катку, тихонько просовываем головы в боковые двери, после чего поднимаемся на трибуны. Мы садимся на свои места, и, взглянув на лед, я улыбаюсь, когда мои глаза находят Миллера. Я наблюдаю за тем, как он доминирует на льду, и каждое его движение завораживает. Мурашки бегут по телу, как и всякий раз, когда я наблюдаю за его тренировками. Он великолепен, и нет других слов, чтобы описать это. Миллер скользит по льду так, словно был рожден, чтобы стать капитаном хоккейной команды. Он рвется вперед и без труда забирает шайбу у другого игрока, после чего отправляет ее в полет в сторону ворот. Мои глаза следят за тем, как она подлетает в воздух, пролетает мимо вратаря и бьется в сетку.
Желание вскочить и поздравить его простреливает мое тело, но я делаю все возможное, чтобы сдержаться. Как будто почувствовав мой взгляд, Миллер поворачивается и смотрит на трибуны, и его глаза тут же находят мои. Он посылает в мою сторону соблазнительную улыбку, после чего продолжает тренировку.
Мы не виделись его с той ночи, когда подвыпившая я пыталась соблазнить его. По правде говоря, я была уверена, что он меня избегал. Но, судя по его взгляду сейчас, дело явно не в этом. Боже, сама мысль об этом переворачивает все внутри меня.
– Они такие сексуальные во время тренировки, – вздыхает сидящая рядом Софи.
– Я знаю, – отвечаю я, точно так же завороженная этой сценой.
Миллер – словно бог на льду: быстрый как молния и настолько опасный, что вам не захочется встать на его пути. Он легко привлекает к себе внимание всех, кто находится в одном помещении с ним, будь то ледовая арена или просто вечеринка в кампусе. И я не исключение. Я мотылек, а он – пламя.
Софи вдруг начинает хихикать, и я прослеживаю ее взгляд, наткнувшись на Тэнка, который тянет Джексона за лодыжку с детской улыбкой на лице. Тренер Харрис кричит что-то негодующее, и вся команда идет на помощь Джексону.
– Ты уверена насчет Тэнка? Еще не время отступить, – шучу я. – Мы могли украсть прибыль от календаря и сбежать. Уже завтра будем попивать коктейли где-то в Бонди[2].
– Черт, а звучит неплохо, – отвечает Софи с улыбкой. – Но раздеть его догола и посмотреть, насколько глубоко я смогу взять в рот, тоже ничего.
О боже. Она пропала.
Через сорок минут тренер заканчивает тренировку и отправляет парней в раздевалку.
– Давай уберемся отсюда прежде, чем они захотят поговорить о своих чувствах, – говорит Софи.
– Принято, – рассмеявшись, отвечаю я, и мы тихо выходим с арены.
Мы отправляемся домой, по пути зайдя за кофе. На пороге дома нас встречает букет цветов.
– Пожалуйста, будь для меня! – бормочет Софи, потянувшись за запиской.
Ее лицо вытягивается, и она передает записку мне.
– Держи, – бурчит она.
– Что? Это мне? – Я беру записку с моим именем, на обратной стороне которой ничего нет.
– От кого они? – спрашивает Софи, взяв букет и заходя с ним в дом.
Я следую за ней.
– Не знаю. В записке ничего нет, но я могу догадаться, – говорю я, зная, что на данный момент в моей жизни есть только один парень.
Мы заходим на кухню, и я сразу ставлю букет в вазу, хоть и знаю, что в конце дня он уже будет в комнате Софи. Я фотографирую цветы и открываю диалог с Миллером.
Дэни:
Спасибо…?
Миллер:
За что? Куда ты убежала?
Ты же меня не избегаешь, да?
Дэни:
Цветы? И нет, я вовсе тебя не избегаю.
Миллер:
Пойдешь со мной на свидание?
Дэни:
…
Миллер:
Я не сделаю тебе больно, Дэни.
Дэни:
Кажется, я начинаю это понимать.
Миллер:
Хорошо.
Миллер:
Кстати, я надеру зад тому чуваку, который отправляет цветы моей девочке.
Глава 12
Миллер
Прошло уже три недели с начала сезона, и мы отлично справляемся. «Драконы» продолжают побеждать. Тренер Харрис прекрасно делает свою работу (взрывает нам яйца на каждой тренировке), и это явно окупается. Мы выиграем этот чемпионат.
Я выключаю воду в душе, оборачиваю полотенце вокруг талии и возвращаюсь в раздевалку после еще одной жесткой тренировки, когда слышу