Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » "Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 558
Перейти на страницу:

Это ещё хорошо, что песню для победителей, и много прочего материала мы записали уже давно, если сегодня бы начали с нуля, то вряд ли даже завтра закончили. Так что слава моей предусмотрительности и доверию НаБом.

- У нас уже всё готово, я уже вставил кадры с вручением кубка ТаХен и их восторга, ну и сейчас обработаем материал о праздновании этой победы в тюрьме Анян с госпожой Пак ЮнМи. – это так уважительно обо мне наш режиссер монтажа говорит. – Кадры же с сегодняшнего выступления девочек из коллектива ТаХен уже в ролике, добавлены мной уже давно, благо времени на это, пока всё голосовали было более чем достаточно.

Молодец МиГен хорошо работает. – думаю я. Вот что значит человек осознал перспективы что открываются перед ним. Так что осталось еще немного подождать, наблюдая как работает профессионал.

И вот мы втроём – я, НаБом и режиссер рассматриваем, что у нас получилось, в конце концов. А что? По-моему, очень даже неплохо.

Теперь немного о том, что там за ролик такой и чем мы вообще здесь занимаемся. Для понимания, речь идет об известной песни «Believe», что действительно была очень популярна в своё время в моем мире, и не только в России. Дима Билан мало того, что выиграл с ней на конкурсе «Евровидение», но также на эту песню был снят и неплохой ролик. Причём он был на английском в изначальном виде, а также и в русском варианте.

Кстати, почему-то из-за русского варианта исчезло слово «Верить», что странно, оно же даже в названии этой песни фигурировало, но вот в русскоязычном ролике «Верить» заменили на Небо». Нет понятно, что возможно так было более складно, но песня-то все-таки в оригинале называется же «Верить?»

Ну да ладно, это всё прошлые дела, тем более дела другого мира. Ну, а кроме официальных клипов было еще множество каверов и даже пародий на эту песню. Особенно мне запомнилась пародия, не помню за чьим она была авторством, но вот точно помнил, что там была куча Биланов, они пели переделанную «Believe», о том, как хорошо быть этим самым Биланом.

Кстати, сначала мне пришла в голову для клипа другая песня, и тоже этого певца, а именно «Невозможное-возможно». Тоже вроде неплохое сочетание для такого девиза, для трудолюбивых девочек победителей коллектива ТаХен, но все-таки ... нет. Поэтому подумав, я отбросил эту песню, всё-таки там больше поется про любовь и всё такое. Даже клип Билана вспомнил под эту композицию, там такая красивая девушка преследует по городу певца на кабриолете, а потом, в конце ролика они конечно же встречаются. Так что тут все было про любовь, нет, можно конечно поднапрячься и переделать её под нужные нам реалии. Но я этого делать не стал, потому что, вспомнив про Билана естественно вспомнил и песню, с которой он и выиграл конкурс «Евровидение», правда тогда ему в этом еще помогли двое, в лице фигуриста и скрипача. А у нас тут не двое помощников, у нас тут целый коллектив гибискусов и прочих помогателей.

Но самое главное, какой в этой песне-победительнице был главный посыл? Впрочем, это понятно из его названия. «Believe», то есть в переводе с английского означает «Верить», в общем это то, что доктор нам и прописал. И Билан с этой песней выиграл конкурс «Евровидение» не просто так, значит и в Европе она многим понравилась, есть шанс что понравится и здесь причем не только и не столько корейцам.

Ну, а для меня это еще один неплохой шанс напомнить о себе просвещенным европейцам, ну заодно и девчонок танцующих прославить, причем прославить не только в стране утренней свежести. В общем, по этой же причине, песня осталась такой, какой и была в оригинале, то есть на английском, ну, а для соотечественников, господин Ким МиГён вставил в ролик корейские субтитры.

И выбрав для ролика эту песню, я как уже говорил вспомнил и про клип на русском, где как я говорил вместо верить, вставили слово «Небо». Это был я бы сказал этакий «социальный клип» от Билана, и именно он и натолкнул меня на мысль, что нам тоже надо снять такой вот клип на такой жизненный сюжет. Нет, не как в оригинале, где мальчику в больнице все дружно оказывают помощь.

https://www.youtube.com/watch?v=uE9oiDOsEmU

(тот самый «социальный клип», правда на английском, но кому интересно есть и русскоязычный вариант. Прим. – автора).

Мой ролик будет, разумеется, о коллективе «Мугунхва Аньян», только с определенным акцентом на одну из девушек из этого коллектива. И кандидатка у нас была. Мы взяли одну из самых трудоспособных и устремленных в коллективе девушек и сделали ее главной героиней.

Ли ЕнЧжон, так ее зовут, это девушка с немного излишним весом в начале, у которой совсем ничего не получалось в танцах, но вот сейчас среди «гибискусов» она танцует как-бы не лучше всех. Да и сама песня с видеорядом, по местный меркам весьма поучительна и даже очень замечательна.

В ней все, как в корейской дораме, никому неизвестный танцевальный коллектив, из бедных девушек, с простым и также неизвестным никому руководителем от народа. Но все они своим упорным трудом, от зари до зари, делают все, как и положено устремленным корейским девушкам, и делают все в соответствии с корейскими традициями. И в конце концов это приводит их к ошеломляющему успеху. Их коллектив становится лучшим, при этом побеждает таких ранее непобедимых и грозных соперников. Ну а, то, что им немного помогли, это тоже вполне нормально. Основное-то все-таки сделали они сами.

Кстати, с ЕнЧжон, согласно моего собственноручно написанного сценария, МиГён плотно поработал, снял ее и дома, и на улице, и в других местах. Но самое главное. Весь цимес для зрителя заключается в том, что тут эта история не придумана и не взята из дорамы.

(Цимес - десертное

1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 558
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Саут»: