Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Современная проза » Анатомия Меланхолии - Роберт Бёртон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 412
Перейти на страницу:
X, гл. 35.]

1001

Phaedo. [Федон <72e, 92d>.]

1002

Claudian, lib. 1 de rap. Proserp. [Клавдиан. Похищение Прозерпины, кн. I. <Источник указан Бертоном неверно — на самом деле это строки из инвективы Клавдиана «Против Руфина». — КБ.>]

1003

Haec quaestio multos per annos varie ac mirabiliter impugnata, etc…

1004

Colerus, ibid. [Колер, там же.]

1005

De eccles. dog. cap. 16. [О церковных догматах, гл. 16.]

1006

Ovid. 4 Met. [Овидий. Метаморфозы, IV <443, пер. С. Шервинского>.]

1007

Bonorum lares, malorum vero larvas et lemures. [Души добрых людей становятся божествами-хранителями, а скверных — привидениями и призраками. <О Граде Божием («De Civitate Dei»), 9, 11.>]

1008

Иные утверждают, что на третий день, иные — будто через шесть недель, а иные называют другой срок.

1009

Melancthon. [Меланхтон. <О душе, раздел «Что такое понимание?» — КБ.>]

1010

Nihil in intellectu, quod non prius fuerat in sensu. — Velcurio. [Велькурио.]

1011

Чистая часть сознания. <Синтерезис — суждение совести о поступках до того, как они совершены, и в этом смысле его противоположностью является syneidesis, что означает суждение ex post facto.>

1012

Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.

1013

Res ab intellectu monstratas recipit, vel rejicit; approbat, vel improbat. — Philip. Ignoti nulla cupido? [Филипп <Меланхтон.> А разве безвестное… <любят? — это часть строки из «Искусства любви» Овидия (3, 397), где речь идет о нимфе Эхо; этот фрагмент также цитирует и Велькурио. — КБ.>].

1014

Melancthon. [Мелахтон.] Operationes plerumque ferae, etsi libera sit illa in essentia sua.

1015

In civilibus libera, sed non in spiritualibus. — Osiander [Осиандер. <Андреас Осиандер Младший, рассуждая о свободе воли в своих «Disputationes» (XIII), писал: «Ибо поскольку даже во внешних и политических вещах, подчиняясь суждению человеческого разума, они (человеческий интеллект и воля. — А.И.) приходят в ужасный упадок, а уж в вещах духовных они разрушаются и уничтожаются до крайности. — КБ.>]

1016

Tota voluntas aversa a Deo. Omnis homo mendax. <Первая фраза принадлежит Меланхтону («О душе»), а вторая — «Всякий человек — лжец» — из Вульгаты (Рим. 3, 4). — КБ.>

1017

Virg. [Вергилий. <Энеида, V, 21–22, пер. С. Ошерова.>]

1018

Vel proper ignorantiam, quod bonis studiis non sit instructa mens ut debuit, aut divinis praeceptis exculta. [Или еще по причине невежества, ибо наш разум не был наставлен ни глубоким образованием, как это должно, ни постижением религии.]

1019

Medea, Ovid. [Медея, Овидий. <Метаморфозы, VII, 19–20, пер. С. Шервинского; слова принадлежат Медее.>]

1020

Ovid. [Овидий. <Любовные элегии, II, 4, 5, пер. С. Шервинского.>]

1021

Seneca, Hipp. [Сенека, Ипполит. <Правильное название трагедии — «Федра», да и цитирует ее Бертон неточно; в оригинале: «Quae memoras scio / vera esse, nutrix; sed furor cogit sequi / peiora»; в русском переводе: «Я знаю, / Кормилица, ты правду говоришь, / Но страсть меня на худший путь влечет / Сознательно душа стремится к бездне…» (197–199, пер. С. Соловьева).>]

1022

Melancholicos vocamus, quos exuperantia vel pravitas melancholiae ita male habet, ut inde insaniant vel in omnibus, vel in pluribus, iisque manifestis sive ad rectam rationem, voluntatem pertinent, vel electionem, vel intellectus operationes. <Opera (1574). — КБ.>

1023

Pessimum et pertinacissimum morbum, qui homines in bruta degenerare cogit. <Меланелий. De melancholia («О меланхолии», 1540). — КБ.>

1024

Panth. Med. [Пантеон медицины <1604>.]

1025

Angor animi in una contentione defixus, absque ebre. <Бертон цитирует Аретея здесь по сборнику «Medici antiqui Graeci» («Врачи древней Греции»). — КБ.>

1026

Cap. 16, lib. III. [Кн. III, гл. 16.]

1027

Eorum definitio morbus quid non sit potius, quam quid sit explicat. <Крузий. Teatrum morborum hermetico-hippocraticum (1615). — КБ.>

1028

Animae functiones imminuuntur in fatuitate, tolluntur in mania, depravantur solum in melancholia. — Herc. de Sax. cap. I, tract.. de Melanch. [При безумии умственные способности ослабевают, а при мании разрушаются, однако при Меланхолии они лишь извращаются). — Геркулес Саксонский, трактат о Меланхолии, гл. 1.]

1029

Cap. 4 de mel. [Гл. 4, о меланхолии.]

1030

Per consensum sive per essentiam.

1031

Cap. 4 de mel. [Гл. 4, о меланхолии.]

1032

Sec. 7, de mor. vulgar., lib. 6. [Кн. VI, раздел 7, об обычных недугах.]

1033

Spicel. de melancholia. < Гильдесгейм. De cerebri et capitis morbis internis spicilegia, раздел 2 «Относительно недугов болезненного воображения и рассудка: таких, как бешенство, мания, меланхолия, слабоумие и тупость, Геркулесова, или неистовая, любовь, ликантропия, или волчье безумие, и гидрофобия».>

1034

Cap. 3 de mel. [Гл. 3, о меланхолии.] Pars affecta cerebrum sive per consensum, sive per cerebrum contingat, et procerum auctoritate et ratione stabilitur.

1035

Lib. de mel. [Кн. о меланхолии.] Cor vero Vicinitatis ratione una afficitur, ac septum transversum ac stomachus cum dorsali spina etc. <Меланелий. De melancholia. — КБ.>

1036

Lib. I, cap. 10. Subjectum est cerebrum interius. [<Капиваччи. Practica medica.> Кн. I, гл. 10. Этому подвержен внутренний мозг.]

1037

Raro quisquam tumorem effugit lienis, qui

1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 412
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Роберт Бёртон»: