Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Лилия Для Повелителя - Мария Суворова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
Перейти на страницу:
смотрящие прямо на меня. Светлые Боги! Я упала на Повелителя. Опять.

Попыталась отодвинуться, упираясь ладонями в его плечи. Но ничего не вышло. С таким же успехом я могла пытаться сдвинуть с места огромную каменную глыбу. Демон держал меня крепко, обхватив руками за талию. И жар его ладоней я ощущала через все слои одежды. Дыхание отчего-то сбилось, а сердце в груди пропустило удар и понеслось вскачь. Вот же хаосово отродье! И почему он на меня так действует? Я не сразу заметила, когда Повелитель отпустил меня. Но ощутив, наконец, свободу быстро пробормотала начальнику стражи, что его ожидают и поспешила сбежать.

— Слушай меня внимательно, — вырвал меня из воспоминаний голос Артура. — Ты будешь сидеть здесь, точнее, ты будешь сидеть и молиться, чтобы Повелитель зашел сюда! — я вздохнула. Узнаю приспешника Валея. И почему они все пытаются мной командовать?

Да и зачем правителю самому заходить на кухню? У него что, слуг мало, которые готовы принести все, что он пожалает по одному щелчку демонических пальцев? Но говорить про это не стала. Артур живет здесь гораздо дольше меня и, должно быть, изучил привычки и причуды врага.

— Сижу, молюсь, — лишь пробормотала себе под нос.

Мне выдали мешок бобов, велев чистить и перебирать. Что за ироды! Ненавижу перебирать бобы. Еще в «Сирене» повара знали про это, и старались привлекать меня к подобным занятиям как можно реже. Там, оказывается, ко мне относились чуть ли не лучше, чем здесь.

Кожура бобов никак не хотела нормально чиститься, что жутко раздражало. Я даже про себя вспомнила несколько ругательных слов, таких, что даже самые опытные портовые грузчики бы позавидовали.

— Не понимаю, зачем им столько бобов, и почему именно я должна это делать! — причитала вслух, мечтая выкинуть хаосов мешок в окно. — Ненавижу бобы!

«Дядя» уже ушел, и я осталась в полном одиночестве. А еще придется кухню мыть, ибо я очень нервничала, и бобы мои летели во все стороны.

— Что ты тут делаешь? — раздался за спиной низкий голос.

Отодвинув свою работу, я медленно повернула голову и увидела возвышающегося надо мной повелителя тьмы, злодея мира сего. Кажется, я даже открыла рот в удивлении и так и застыла, смотря на него во все глаза. И, правда, же явился на кухню! Осознав, как нелепо, должно быть, выгляжу, я захлопнула рот и вскочила на ноги, поспешив поклониться. Нужно же начинать изображать преданную подданную, а не только выводить его из себя.

— Сама задаю себе этот вопрос, — пересохшими губами пролепетала ответ на его вопрос.

— Ты специально преследуешь меня? — не желал сдаваться Повелитель. А на лице застыло выражение высокомерного превосходства. Похоже, он привык к вниманию и преследованию женщин. Только кто станет терпеть его противный характер и темную демоническую душу? Только такие же порождения Бездны, как и он сам — пришла в голову мысль.

— Я помогаю на кухне, — пожала плечами, стараясь не смотреть в синие глаза, в которых можно утонуть. — Не думала, что Повелитель Аделхейма сам себе готовит, — ну все, Лила, сейчас он тебя точно превратит в горстку пепла.

Но демон стоял молча и неподвижно, лишь прожигал меня пристальным взглядом. Я и сама замерла, завороженно смотря в его глаза. И на мгновение мне показалось, что в них бушует тьма, разрастаясь и вытесняя синеву. Я помотала головой, отгоняя наваждение. Повелитель чему-то усмехнулся, совсем невесело, и, развернувшись, покинул кухню. И зачем только приходил?!

Уже вечером ко мне подошла экономка, миссис Колье, и заявила, что я должна отнести кофе в кабинет Повелителя.

— Но почему я? У вас горничных мало? — застонала, прикрывая глаза, чтобы не выдать пылающую в них ярость. Вот точно дядюшка расстарался! Как я не твердила себе, что должна терпеть все, что от моего послушания зависит жизнь бабушки, но каждая встреча с демоном становилась пыткой для меня. Он пугал до дрожи и завораживал одновременно. И словно играл со мной, как кот с глупой маленькой мышкой.

— Повелитель приказал, чтобы именно вы это сделали, мисс, — женщина ободряюще улыбнулась. — Ну же, не нужно бояться. Наш Повелитель не такой уж и злобный.

Я неверяще посмотрела на нее. Неужели она совсем его не боится? Миссис Колье, как и большинство слуг, была обычным человеком. И для меня оставалось загадкой, как они согласились работать в замке. Хотя от безденежья и нужды и не на такое пойдешь… Уж я это знала не понаслышке.

— И кто кофе вечером пьет? — бурчала себе под нос, наблюдая, как экономка ставит на под нос чашку, бережно накрытую крышкой, сосуд по всей видимости с чем-то сладким и кладет на блюдце маленькую ложечку. Страх и плохие предчувствия уже опутывали меня липкой паутиной. И зачем Его Демонейшеству понадобилось, чтобы именно я побыла сегодня его личной горничной?

Аромат проникал в нос, будоражил мои рецепторы и, кажется, даже затуманивал разум. Мне не часто приходилось пить кофе, слишком дорого он стоил в Эзлоре, но даже я понимала, что именно этот сорт определенно был одним из самых элитных, таких, что по карману лишь высокопоставленным снобам. Мне жутко захотелось сделать глоток чудесного напитка. Уже перед самой дверью в кабинет я еще раз вдохнула аромат и, облизнув губы, постучала. Услышав разрешение войти, бедром открыла дверь и протиснулась внутрь.

Повелитель сидел за столом, откинувшись спиной на спинку кресла и скрестив на груди руки. И выглядел он при этом как обычный человек. Не знала бы, ни за что не догадалась, что передо мной демон, и более того — сам правитель. Без привычного камзола, в белоснежной рубашке, натянутой на широких плечах он казался моложе и привлекательнее, чем обычно. Но я уже не наивная девица, и меня подобным не проймешь. Только почему колени так странно подгибаются и дышать становится тяжело?

— Что стоишь? Подай мне кофе, — властный голос заставил меня сдвинуться с места.

Быстро подошла к столу с противоположной стороны и поставила поднос.

— Ты не знаешь, как еду подавать? — угол рта изогнулся в усмешке, а глаза недобро блеснули. Разумеется, я знала! Проработав столько лет в таверне, я хорошо усвоила эту науку. Но рядом с ним все разумные мысли улетучивались, оставляя лишь пустоту и странную скованность во всем теле.

— Нет, конечно, — тем не менее ответила, чтобы поддержать легенду, сочиненную для меня. — Мне не приходилось быть чьей-то служанкой.

— Никто бы тебя и в прачки не взял сюда, — он снова хмыкнул и, подавшись телом ближе к столу, поманил меня пальцем: — Подойди сюда.

Опустив глаза, снова взяла

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
Перейти на страницу: