Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тайны наследницы рода - Эми Эванс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:
храм в ближайшее время, в мои планы определенно не входит.

— Так куда мы, все-таки, идем? — спросила лорда Аллена, немного ускоряясь и догоняя его.

Недовольно цокнула. Какие мы нежные. За руку подержаться не дала, и хмурый демон к вашим услугам. А я ему, между прочим, даже ничего не обещала. И вообще, пусть радуется, что в этот раз обошлось без истерик. Но еще не поздно закатить одну.

Не знаю, каким образом, но лорд-дознаватель видимо прочел мои мысли. Немного замедлился, брови хмурить перестал и спокойным тоном пояснил:

— Покажу тебе столицу.

А после коварно воспользовался тем, что бдительность я на время растеряла. Сцапал таки мою ладонь и устроил ее на своем локте, держа железной хваткой.

Мой недовольный взгляд на демона никакого эффекта не возымел. Мужчина лишь упрямо поджал губы, потом подтянул мою конечность к своему лицу, звонко ее чмокнул и вполне довольный собой двинулся дальше по улице.

А я молча наблюдала за его действиями и за всеми эмоциями, отражающимися на лице декана. И отрешенно думала о том, что демон мне достался до невозможного вредный и упрямый.

Лорд Аллен действительно решил мне показать город. Мы гуляли по улицам столицы, погружающимися в полумрак, и от этого приобретающими особую очаровательность. Декан показывал те или иные достопримечательности, рассказывая их краткую историю. И все так же не выпускал мою руку со своего локтя, время от времени нежно поглаживая ладонь второй рукой.

Мы как раз остановились на широком мосту, соединяющем две части города, и любовались на заходящее над водной гладью солнце. Вокруг сновали люди, спешащие с одной половины столицы на другую. Где-то у перил, так же, как и мы, остановились парочки, слышался веселый детский смех. Стуча по каменной кладке, мимо проезжали немногочисленные кареты.

— Никогда не видела ничего подобного, — искренне произнесла я.

У нас в Долине не было таких огромных в ширину мостов прямо посреди города. Это необычное строение больше походило на площадь, чем на мост через реку.

— О, над ним работали великие архитекторы, — протянул лорд Аллен, утягивая меня в очередную увлекательную историю о столице Темной Империи.

Закончить рассказ о строительстве моста Верховный дознаватель не успел. Отвлек меня от голоса лорда-дознавателя истошный крик, раздавшийся за спиной.

Резко обернувшись, увидела карету, несущуюся прямо на нас.

Впереди – стремительно несущаяся карета, позади – чугунные перила. Нас сейчас просто размажет, словно в тисках.

Скорее почувствовала магию демона, а потом отметила краем глаза голубое свечение. И крепкие руки, что собрались закинуть меня в портал.

— Синдия, — мой слух выдернул отчаянный крик в общем гуле голосов.

Повернув голову вправо, увидела девочку лет пяти в метре от нас, что испуганно прижалась к перилам. В портал ее не закинешь, карета налетит на малютку раньше.

Времени на раздумья не было. Плевать, что будет потом. Любые последствия точно не стоят маленькой жизни.

Вскинула руки, призывая стихию, и ударила чистым потоком магии, даже не создавая плетения. Подчинившись магии воздуха, карета взмыла вверх, прекращая стремительно нестись вперед по своей траектории.

Все произошло буквально за несколько секунд, а мне показалось, будто прошла вечность.

Удерживала карету, запряженною тройкой лошадей, в нескольких метрах над землей. А потом, всего в пару пассов руками, переместила ее на середину дороги и плавно опустила вниз.

И тогда вокруг меня словно лопнул мыльный пузырь, и я вновь смогла услышать голоса вокруг. Испуганные и громкие, после пережитого шока.

Пара, что была в карете, и кучер быстро спрыгнули на землю. К малышке подлетела заплаканная женщина, подхватывая ту на руки и крепко прижимая к себе.

А меня к себе притянули мужские руки, о владельце которых я уже успела забыть.

— Мы с тобой обязательно это обсудим, — строго пообещали мне.

Ну, вот и наступили те самые последствия.

Голубое марево портала вновь развернулось передо мной, но меня в него утянуть уже не спешили. Вместо этого из него вышло несколько мужчин в черной форме маг-стражи.

— Лорд Аллен, — поприветствовали они начальника.

— Винсент, разберись с произошедшим, — обратился к одному из мужчин лорд-дознаватель, — что-то мне подсказывает, что карета не без постороннего вмешательства слетела с дороги.

Лица мужчин тут же окаменели. Тот, кого декан назвал Винсентом, решительно кивнул.

— Жду отчет через час, — отдал приказ декан прежде, чем утянуть меня спиной в новый портал.

Правда, в академию меня, к моему глубочайшему сожалению, не вернули. Вышли мы в холле, который покинули всего часом ранее.

— Карл, — неожиданно крикнул лорд Аллен, и я испуганно подпрыгнула.

Тут же окинув мужчину недовольным взглядом. Ну, разве можно так кричать?

Но, дворецкий к такому отношению, похоже, уже привык и через минуту возник перед нами с невозмутимым видом.

— Добрый вечер, хозяин, — поклонился саламандр, — Приветствую, леди Морис.

Кивнула в ответ с легкой улыбкой.

— Принеси в гостиную ужин, — отдал распоряжение декан.

Потом бросил на меня быстрый взгляд и добавил:

— И заодно успокоительную настойку.

— Но мне не нужна настойка, — возразила, впервые подавая голос с того момента, как только увидела несущуюся на нас карету.

— Зато мне точно не помешает ее выпить, — рвано выдохнул лорд-дознаватель, взлохмачивая отросшие волосы одним порывистым движением.

А после схватил меня за руку и быстрыми шагами пересек холл, открывая одну из дверей. Зайдя в гостиную, лорд Аллен резко остановился и дернул меня на себя. На полном ходу влетела в крепкие мужские объятия.

Декан шумно выдохнул мне куда-то в макушку и стиснул меня с такой силой, что я всерьез обеспокоилась о сохранности своих костей.

— Как же ты меня напугала, — зашептал мужчина мне в волосы, — когда я понял, что не успею затащить тебя в портал, у меня чуть сердце не остановилось, — доверительно зашептал мне лорд-дознаватель.

А теперь остановка сердца грозит мне, потому что таких откровенных слов о чувствах и эмоциях этого мужчины я еще ни разу до этого момента не слышала. Только эти ненавистные слова про истинность и предназначение.

— Хуже было только тогда, когда увидел тебя с окровавленным горлом, — хриплый голос наполнился болью, а мне резко стало очень стыдно.

Причем сразу за все, за свои истерики, грубые слова. Сделала то единственное, на что была сейчас способна. Кое-как вытащила свои руки, прижатые ко мне по швам, и обняла ими за талию демона, прижимаясь к нему уже сама.

— Тогда

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эми Эванс»: