Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Воздушная гавань - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 175
Перейти на страницу:

— Ну, а это что должно означать? — вознегодовала Гвен.

— Честное слово, сестренка, пускай ты еще рекрут, не могу же я вечно все тебе объяснять. Ты видела все то же, что и я сам. Твое образование не уступает моему собственному. Твой разум пребывает в превосходной форме — в минуты, когда ты удосуживаешься им пользоваться, я имею в виду. Так попробуй же подумать.

Гвен метнула на кузена грозный взгляд.

— Нечего тут думать. Разум подсказывает: сегодня семейство Тэгвинн подвергнет себя опасности, — сказала она. — И еще: это произойдет исключительно по моей глупости. И последнее: мы не можем позволить им пострадать из-за ошибки, которую совершила я.

— Да, — согласился Бенедикт. — Все верно. Но сделай еще один шаг на пути рассуждений. Какими последствиями обернутся сегодняшние события?

Гвен сжала губы, прежде чем ответить на вопрос.

— Если Бриджет проиграет дуэль, Тэгвинны предстанут посмешищем и очевидной мишенью для конкурентов. Самое малое, их доход может сократиться. Вероятнее всего, какой-нибудь из самых алчных Домов со своими интересами на этом рынке найдет способ выкупить у них чанерию или заставит их бросить дело, завалив судебными исками.

— Правильно, — похвалил Бенедикт. — А если она одержит победу?

— Тогда последствия будут еще печальнее, — сказала Гвен. — Если Бриджет разделается с Реджи, Тэгвинны навлекут на себя гнев одного из сильнейших Домов. «Может» и «вероятно» в таком случае превратятся в «наверняка» и «определенно».

Бенедикт согласно кивнул.

— Дом Тэгвинн и Дом Астор… Да, делать выводы ты умеешь. — Ненадолго задумался. — Две трети выводов, во всяком случае.

— Почему это «две трети»?

Бенедикт поднял указательный палец.

— Ты обобщила положение Тэгвиннов…

Вверх поднялся второй, соседний палец.

— Ты приняла во внимание позицию Асторов.

Сбоку к двум пальцам присоединился третий, большой.

— Что насчет кошек?

Гвен раздраженно фыркнула… но затем погрузилась в молчание.

— А что, в Доме Ланкастер действительно есть кошки? — спросила она наконец. — Они просто не попадались мне на глаза?

Бенедикт развел руками, указывая на самоочевидность этого факта.

— Но… Полагаю, из этого не обязательно следует, что они не видели меня?

— То-то же, — довольным тоном произнес Бенедикт. — Рассвет наконец забрезжил.

Несколько шагов Гвен прошла, раздумывая об этом.

— Кошки и вправду настолько умны? Я знаю, эти зверьки сообразительны, однако…

— Часто бывает, что невысокое мнение окружающих о твоем уме играет тебе на пользу, — весело рассудил Бенедикт. — Особенно когда окружающие сами умом не блещут.

Гвен захлопала ресницами.

— Всевышний Боже…

— Должен признать, что до знакомства с Роулем я особо об этом и не задумывался, — сказал Бенедикт. — Всего лишь мои догадки, сестрица… но они выглядят убедительно.

— Они и довольно… правдоподобны, не так ли? — переспросила Гвен, обращая к кузену проницательный взгляд. — Ты и сам никогда не славился политической смекалкой, Бенни. Среди потомков нашего Дома большинство считает тебя отстраненным, равнодушным наблюдателем, а вовсе не хитроумным дипломатом.

Ее кузен скривился, как от боли.

— Таким я и должен оставаться в их глазах, уж будь так любезна, — сказал он. — Оставим политические интриги для негодяев, тиранов и глупцов. Я слежу за их выходками с одной лишь целью: не стать их жертвой.

Гвен весело хмыкнула.

— Кроме меня, тебе никто не угрожает, — пообещала она.

— Помилуй.

Желудок Бенедикта издал громкое урчание, и Гвен заулыбалась, поднимая лицо.

— Проголодался, кузен?

— Нет, я уже успел поесть, — ответил он.

— Ты боерожденный, Бенни, — отрезала Гвен. — Твоему телу требуется больше топлива. Здесь нет ничего зазорного.

Ее кузен скрипнул зубами, и взгляд его кошачьих глаз устремился куда-то вдаль.

Гвен мысленно испустила протяжный вздох. Она знала, что Бенни не по нутру то, что он родился отличным от остальных, — как знала и то, с каким трудом ему удавалось скрыть эти различия. Знала, что во время пробежек или боевых тренировок Бенедикт никогда не двигался со всей быстротой, на какую был способен. Никогда не боролся в полную силу. Постоянно носил с собой люмен-кристаллы и обязательно доставал их в темных областях хаббла — вопреки тому, что его кошачьи глаза не нуждались в их помощи. Питался он, четко следуя расписанию трапезного зала Гвардии, проглатывая ровно те порции, какие полагались каждому рекруту, — хотя мог буквально умереть с голоду на той диете, которая для любого другого выглядела более чем достаточной.

«Бенни… Какой замечательный, милый несмышленыш», — думала Гвен.

— Перед дуэлью мы обязательно перекусим, — распорядилась она. — Ты пойдешь со мной.

— Гвен, послушай… — запротестовал было Бенедикт.

— Я голодна, — легко соврала она. — А ты не настолько неучтив, чтобы заставить даму принимать пищу в одиночестве, правда? Идем же.

Бенедикт недовольно покосился на Гвендолин.

— У меня нет при себе денег.

— А у меня их полно, — обрадовалась Гвен. — Идем-идем!

— Право, Гвендолин… — проворчал он. — Ты просто не способна понимать намеки.

— Еще как способна, дорогой кузен, — беззаботно прощебетала она. — Просто сейчас не хочу. Как насчет тех пельменей, которыми ты так восторгался?

Желудок Бенедикта ответил вместо него. Громче прежнего.

Кузен не сводил с нее глаз.

— Это нечестно.

— Понятия не имею, о чем ты толкуешь, — сказала Гвен и одарила Бенедикта самой твердой своей улыбкой: губы растянуты, челюсти сжаты. Говорить пришлось сквозь зубы: — Идем. Без. Разговоров.

Очень скоро Бенедикт со вздохом отвел глаза в сторону.

— Ты умеешь настоять на своем, верно?

— Я все-таки леди из Дома Ланкастер, Бенни. А ты — джентльмен из Дома Сореллин-Ланкастер. Настаивать для меня совершенно излишне, — вновь улыбнулась она. Не менее твердо.

Бенедикт возвел очи ввысь, выдернул из кармана белый платок и торжественно помахал им из стороны в сторону.

— Сдаюсь.

Твердая улыбка Гвендолин обернулась лучезарной:

— Вот и молодец.

* * *

Маленькое заведение, где полная, седовласая пара с фамилией Бич подавала горячие блюда, расположилось в стороне от основного пространства рынка, подальше от сутолоки торговли и спешащих мимо людей. Задние стены других лавочек образовывали здесь небольшой альков в форме буквы «С», где и были расставлены простые столы и стулья, что подчеркивало впечатление уединенности.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 175
Перейти на страницу: