Шрифт:
Закладка:
— Но вдруг у этих людей нет денег, и они не смогут отдать долг?
— Разумеется, у них их нет, иначе бы они сами отдали.
— Тогда как получить с них деньги?
— Тогда я сделаю им предложение, от которого они не смогут отказаться. Но для начала нужно зайти в мою коморку, взять кое-что. Если по правде, в этом и заключается наша работа, получить деньги любым способом. Это проверка на первом задании. Либо мы, либо они, — пояснил я Робу, и парень задумался над моими словами.
Мы направились в сторону нашего дома, верней, к моей каморке, чтоб забрать спрятанные там нож и пистолет.
Добравшись до места, я достал оружие, нож дал Робу, а пистолет засунул себе за пояс, как истинный жиган, а чтоб его не было видно, выпустил рубаху наружу. Роб также спрятал нож за поясом, предварительно лезвие замотав в тряпку, чтоб ненароком не изрезаться.
Экипировавшись, мы выдвинулись к первому адресу в нашем списке.
Поскольку я не очень хорошо еще знал окрестности города, гидом был Роб. Спустя полчаса шатаний по узким улочкам и дворам, мы пришли к нужному нам адресу. Поднявшись на пятый этаж, нашли нужную нам дверь квартиры, и я постучал в нее.
За дверью послышались шаги, и кто-то громко кашлянул.
— Кто? — раздался хрипловатый голос.
— Мы от мистера Берка. Открывай, — сказал я в ответ.
— Ха-ха-ха, — раздался смех. — Пошли нахер, сраные ирлашки, и своего мистера Берка с собой туда же захватите. Я уже сказал Лари, что работаю с доном Сальери и чтоб вопросы решали через него.
Мы с Робом переглянулись. «Неужели подстава?» — мелькнуло у меня в голове. Но, если Лари знал об этом, зачем тогда послала нас? И что нам в данной ситуации делать, отступить? Вернуться ни с чем? Но тогда вряд ли мы проживём и пару дней. Нет, нужно дело довести до конца.
Я отошел к противоположной стене и с разбега вышиб дверь квартиры. Перед нами стоял мужчина лет тридцати в штанах, напоминающих кальсоны, и майке-алкоголичке.
— Какого хрена? — вскрикнул мужик. Но, посмотрев на меня, Роб тут же подскочил к нему и кулаком правой руки заехал ему в бубен, после чего из-за пояса достал нож. Мужик, не ожидая такой подачи, упал на пол.
Честно сказать, я от Роба такого никак не ожидал. Или он очень близко к сердцу принял мои слова, раз начал себя так вести.
— Да вы знаете, что с вами за это будет? — кричал лежащий на полу мужик. — Дон Сальери вас на куски порвет. Я все ему расскажу.
— А как ты ему расскажешь, если мы тебе сейчас отрежем язык? — и Роб, держа нож в правой руке, наклонился над мужчиной.
Мужик, сидя на полу, начал потихоньку отползать назад.
— В-в-вы что, серьёзно? — дрожащим голосом промямлил мужчина.
— Более чем, — ответил я. — Если не отдашь, что должен, он точно отрежет тебе язык. — И я посмотрел на Роба. — Прошлому бедолаге он отрезал уши, просто за то, что тот услышал наши имена, а за деньги он и убить может. — После чего я вытащил из-за пояса пистолет и направил его мужику в голову.
— Я все отдам, но сейчас у меня нет всей суммы сразу. Дайте отсрочку до завтра, — взмолился мужчина.
— Ты знал о долге и знал, что с тобой будет, если не отдашь вовремя. Один день просрочки будет стоить тебе одного пальца на руке. — Я посмотрел на Роба и скомандовал: — Отрежь ему сначала указательный палец на правой руке — это будет штраф за просрочку, а после вырежи ему язык, чтоб много не говорил.
Роб посмотрел на меня и сглотнул. По его выражению лица я понял, что он не сможет этого сделать, да, собственно, и я был против такого метода, но пугать так пугать. Взглянув на меня, Роб потянулся к правой руке мужчины.
— Нет, нет. Умоляю. Нет, — начал истерить мужчина. — В тумбочке… В тумбочке у кровати деньги.
— Смотри за ним, — сказал я Робу, а сам пошел в соседнюю комнату.
У кровати стояла небольшая тумбочка, открыв верхний ящик, я обнаружил маленькую жестяную банку. Открыв ее, нашел в ней деньги, аккуратно свернутые в трубочку и перетянутые резинкой.
Забрав все, я обыскал остальные полочки, но больше ничего ценного не нашел. Убрав деньги в карман, я вернулся к Робу.
— А сразу нельзя было по-хорошему отдать? — спросил я мужчину. — Или ты из тех, кто любит пожёстче? — Тот ничего не ответил, лишь сухо сглотнул. — Идем, — скомандовал я Робу.
— Эх, а так хотелось его наказать, — протянул Роб. Но он это произнес наигранно.
Мы вышли из квартиры, после чего оказались на улице. Пока спускались, молча спрятали оружие. И лишь на дороге я сказал ему, чтоб вел нас к следующему адресу.
— Джон, ты всерьез сказал мне, чтоб я отрезал ему палец? — спустя несколько минут произнес Роб.
— Конечно, — ответил я, ухмыльнувшись и подмигнув другу.
— А ты страшный человек, — также с ухмылкой ответил Роб, понимая, что я пошутил.
— Это я-то страшный человек? А как насчет человека, который без разбора двинул человеку кулаком в бубен и кинулся на него с ножом.
— Я подумал, что он первый на нас нападет, вот и опередил.
Так, разговаривая, мы подошли к следующему адресу, обозначенному в нашем списке. Это оказалась торговая лавка, но она была расположена не в очень проходном месте, поэтому я не тешил себя надеждой хоть что-то там собрать.
Отворив дверь, мы вошли вовнутрь. Перед нами была обычная стойка, за которой стоял мужчина преклонных лет. Осмотревшись по сторонам, я не увидел ничего, чем мог бы торговать этот старец.
— Добрый день, молодые люди! Чем могу быть полезен? — спросил мужчина.
Я на мгновение растерялся и не знал, что ответить. Но тут же достал бумажку из кармана и взглянул на имя в адресе.
— Добрый день! Нам нужен Одхан Тул, — спросил я его.
— Да, это я, — ответил старик.
— Мы от мистера Берка.
Мужчина глубоко выдохнул и состроил гримасу. Неужели этого старика тоже придется запугивать, промелькнуло у меня в голове. Но нет, старик молча развернулся и удалился в подсобку. Мы с Робом переглянулись, не понимая, в чем дело. И только Роб вздумал перемахнуть через стойку, чтоб последовать за стариком, как тот вышел и протянул несколько скомканных купюр.
— Надеюсь, теперь мы в расчёте? — спросил старик.
— Думаю, что да. Всего вам доброго и берегите себя, — ответил я, убрав деньги в карман, и мы вышли из лавки на улицу.
— Остался последний адрес, — сказал я Робу. — Давай веди нас. Тут указано, что это какой-то китайский притон.
— Наверняка опиумный, — ответил Роб. — Если они под этим дурманом, много