Шрифт:
Закладка:
Маэтерис отвернулась и посмотрела вперед.
- Мы не будем больше говорить об этом.
- Вот и он, - сказала Касуми, когда они отошли от такси. - Тот-самый-суши-ресторан.
- Необычное название, - заметила Маэтерис.
- О, это, конечно, не настоящее название. Я просто так его называю. Никак не могу вспомнить, как он называется.
Маэтерис обратила внимание на ресторан, заметив несколько десятков людей, толпящихся возле широкой лестницы, ведущей ко входу. Все они, как рассеянно заметила Маэтерис, были довольно хорошо одеты по меркам Цитадели.
- Что теперь? - спросила она Касуми.
Воровка улыбнулась с немалой долей самодовольства, разглаживая подол своего платья.
- Мы идем прямо внутрь.
- Мисс Су, - поприветствовал ее метрдотель, как только увидел. - Всегда приятно видеть вас. Я сообщу официантам, что вы здесь. За тем же столиком?
- Если не трудно, - ответила Касуми с неестественным акцентом. Маэтерис взглянула на нее. Она держалась достойно восхищения, ее осанка была такой, как будто она ожидает, что каждое их требование будет выполнено незамедлительно.
- Конечно, - ответил мужчина, отворачиваясь и лихорадочно печатая в своем датападе.
- Я вижу перед собой новую личность, - тихо заметила Маэтерис.
Глаза Касуми медленно закрылись.
- Жао тратит свои кредиты на одежду, машины и корабли. Когда она ест, ей доставляют еду прямо туда, где она сейчас находится. Никто бы в неё не поверил, если бы она пришла в подобное место. С другой же стороны, эта женщина из тех кого можно увидеть во всех лучших местах галактики, включая рестораны.
Она расправила плечи, когда хозяин вернулся, отчуждённо вздёрнув подбородок.
- Ваш столик... э... - Мужчина посмотрел на М'тарр, затем почтительно посмотрел на Касуми. - Прошу прощения, но вам придется оставить своего питомца снаружи.
- М'тарр не совсем питомец, - объяснила Касуми с прекрасно отыгрываемым возмущением. - Она довольно разумна.
- Даже если так, я не могу позволить ей войти.
'М'тарр может подождать' - предложила гиринкс, переводя взгляд с мужчины на Маэтерис.
- Ну уж нет, - категорически пробормотала Маэтерис. Она направила свои мысли на мужчину, и он слегка вздрогнул, растерянно оглядываясь по сторонам.
- Теперь вы можете войти, - вежливо сказал он, жестом приглашая их войти, не обращая абсолютно никакого внимания на М'тарр, даже когда она задела его ногу.
- Как великодушно, - пробормотала Маэтерис.
- Что это было? - удивленно спросила Касуми.
- Фокус, не более того. Помогает отвлечь внимание других от чего-то или кого-то.
- М'тарр невидима? - скептически спросила Касуми, глядя на гиринкс.
- Нет, Касуми. Они увидят её и будут знать о ее присутствии. Они просто не будут обращать никакого внимания ни на неё, ни на то, что она делает. Это гораздо полезнее, чем просто исчезнуть из виду.
- Я заметила. Это крайне полезное умение. Ты знаешь, сколько мест я могла бы обчистить, если бы умела так же?
- На самом деле знаю. И нет, я не собираюсь тебе в этом помогать.
Касуми драматично вздохнула, поудобнее усаживаясь на один из стульев за их столом. Рядом с ней находилось большое окно от пола до потолка. Любопытно, что Маэтерис засмотрелась в него, разглядывая длинные непрерывные вереницы флайеров, которые сновали туда-сюда между зданиями Района Цитадели.
- Что ты хочешь съесть? - спросила Касуми.
Маэтерис взглянула на меню перед собой, увидев множество названий, которые в основном были для нее бессмысленными. Она деликатно отодвинула голографический дисплей в сторону.
- Может быть, какие-нибудь фрукты?
- Я думаю, мы можем заказать что-то получше, - она поводила пальцем по экрану. - Хочешь немного рыбы, М'тарр?
'М'тарр хочет на кого-нибудь поохотиться', - сказала гиринкс Маэтерис. Та улыбнулась ей в ответ.
'Такого здесь нельзя получить, дорогая'.
'М'тарр думала, что здесь можно найти еду?'
'Да, но они сначала нарезают и готовят добычу, как это делает Гарднер'.
'Зачем им это делать? Они не являются частью стаи М'тарр'.
'Ну, Касуми вознаградит их за это вещами, которые имеют для них большую ценность'.
'Как странно. М'тарр задаётся вопросом, кто придумал такое место, и каким глупым существом он, должно быть, был'. - М'тарр изящно лизнула свою лапу. - 'М'тарр также думает, что теперь она понимает, почему неодаренные так много сражаются'.
'Да?'
'У всех есть потребность в охоте, и эту потребность необходимо куда-то направить, если не на ловлю добычи', - ответила гиринкс с энтузиазмом.
'Возможно, в этом что-то есть, М'тарр', - ласково сказала Маэтерис.
Гиринкс одобрительно махнула хвостом.
- Итак, Мэй, - сказала Касуми. - Что думаешь? Надеюсь, ты не слишком разочарована этим местом.
- Почему я должна быть разочарована?
- Ну, это должно сильно отличаться от ресторанов в твоём мире - в смысле, если на твоей планете вообще есть рестораны.
- Миры-корабли - это не планеты, - рассеянно сказала Маэтерис. - Хотя величайшие из них такие же большие, как некоторые планеты.
- О, я думала...
- Это неверно. Миры-корабли - это огромные корабли, в которых обитают остатки нашей цивилизации. (Думаю стоит пояснить, что недопонимание Касуми случилось из-за слова мир-корабль - craftworld, где craft может также означать искусство или же создание - прим. пер.)
- О, как Мигрирующий Флот, - кивнула Касуми. - За исключением того, что все корабли в нем безумно огромные, - она сделала паузу. - Извини. Я не знала, что у твоего народа дела обстоят так плохо.
- Мы определенно не те, кем были когда-то, - сухо пробормотала Маэтерис.
- Хорошо, квариане потеряли свой родной мир из-за гетов. А что насчет эльдар?
- Это был враг нами же сотворённый. Нам говорят, что его создание было случайностью, но я видела сказания Арлекинов, которые утверждали совершенно обратное. Мы пытались создать бога, как и прежде, когда культы Комморры нарушили ритуал.
- Ты говоришь слова, но я не совсем понимаю, Мэй.
- Тебе не обязательно понимать. В любом случае, миры-корабли теперь хранят наследие нашего народа. Это всё, что я скажу по этому поводу. Я не хочу подробно останавливаться на воспоминаниях моего народа. Это больно.
- Конечно, Мэй. Прости.
Маэтерис склонила голову, принимая извинения. М'тарр протянула лапу Маэтерис, и она улыбнулась, проведя пальцами по меху на спине гиринкс, находя утешение в этом простом движении.
Вскоре им принесли еду, и официант не говоря ни слова расставил тарелки перед ними.