Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Летний лагерь свингеров - Ник Сципио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 251 252 253 254 255 256 257 258 259 ... 779
Перейти на страницу:
надо собираться, — лукаво сказала она. — Встретимся в твоей каюте около восьми часов. Ладно?—

Я кивнул, и она поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать меня. Поцелуй был теплым, но быстротечна, и когда она отстранилась, ее глаза сияли от предвкушения. Когда она повернулась и направилась к двери, я смотрел, как она качает бедрами, и задавался вопросом, что я за дурак.

Я поиграл с Дуайтом в несколько бессвязных игр в пинг-понг, но проблема была не в этом. Я мог сказать, что он даже адаптировал свой стиль игры, чтобы приспособиться к моим плохим навыкам. Думаю, он не хотел смотреть, как я гоняюсь за ним всю ночь. Я, конечно, оценил этот жест, но у меня были на уме более глобальные проблемы, чем пытаться прихлопнуть маленький белый шарик. Он понимал, когда я не хотел играть, то есть проигрывать, другую игру.

Было немногим больше семи тридцати, но я все равно забрел в нашу каюту. На склоне холма, как раз перед короткой тропой, ведущей к нашей хижине, я прошел мимо Кары, идущей в другую сторону. Я попытался улыбнуться. Она улыбнулась и подмигнула мне, но продолжала идти. Я уже собирался повернуться к нашей хижине, когда остановился и позвал ее. Она поднялась на холм и тепло меня приветствовала.

— Что случилось, Пол?—

Я нервно пошевелилась, пытаясь подобрать нужные слова. Судя по тому, как она ухмылялась мне, она, очевидно, знала, каковы планы Джины. Когда я все еще не говорил, она посмотрела на меня с первыми признаками беспокойства.

—Ты в порядке?— спросила она.

Я быстро кивнул. —Да. Просто...—

— В чем дело?—

— Это просто... ну... я не знаю, как это сказать.—

Она ждала.

— Ты знаешь обо мне и Джине?—

Она кивнула, беспокойство все еще красило ее лицо.

— А ты знаешь, какая она... я имею в виду... ты знаешь об этом... ну... нас?—

— Мне кажется, у меня есть неплохая идея, — сказала она ровным голосом. —Все в порядке?—

— Да и нет. Я имею в виду, больше нет, чем да. Но... ну... я знаю, что я имею в виду, я просто не могу понять, как это сказать.—

— Ты ее больше не любишь?— спросила она с упреком.

—Боже. Нет! Сейчас я люблю ее больше, чем когда-либо.—

—Тогда в чем же дело?—

В конце концов, я решил просто выплюнуть это. — Послушай, Кара... Ты ведь знаешь, что она запланировала на вечер?—

Она скрестила руки под грудью и кивнула.

— Ну, мне нужно кое-что сказать Джине... что-то, что она не захочет услышать.—

—Ты не собираешься…—

Я поднял руку, чтобы остановить то, что она собиралась сказать. —Смотриь. Я люблю ее. Сильно. И я не хочу причинить ей боль. Но если я не сделаю этого сейчас, потом будет только хуже. И это что-то... это то, что я должен сделать. Я не смогу жить с этим, если не расскажу ей. Особенно если мы... ты знаешь.—

— Я знаю.—

—Но только потому, что я должен причинить ей боль сейчас, и я знаю, что это будет больно, не значит, что я не люблю ее.—

Она коротко кивнула. — Так зачем ты мне это рассказываешь?—

—Ну... Потому что я знаю, что она расстроится, и я подумала, может, ей станет лучше, если ты будешь... ну знаешь... вроде как рядом.—

Ее лицо смягчилось.

—Она не захочет со мной разговаривать, — сказал я грустно. — Но она захочет с кем-нибудь поговорить. Я не хочу, чтобы она проходила через это одна. И она не должна искать, чтобы с кем-то поговорить. Понимаешь?—

— Да, кажется, понимаю.—

Я серьезно посмотрел на Кару и долго изучал ее. —И скажи ей, что я люблю ее. Всегда любил и всегда буду любить.—

Кара обняла меня, и я неохотно обнял ее. — Ты хороший парень, Пол Хьюз, — прошептала она мне на ухо. — Не знаю, что ты ей скажешь, но я буду за ней присматривать.—

— Спасибо, — произнес я густым от волнения голосом.

Джина спустилась с холма на несколько минут раньше. Ее волосы были зачесаны назад и закреплены двумя желтыми заколками. Она несла одеяло, накинутое на руки, и шла с радостной пружиной в ногах. Когда она увидела, как я спускаюсь по лестнице, она пробежала последние несколько шагов и бросилась в мои объятия.

Я поймал ее и развернул к себе, когда она прижалась губами к моим. Наш поцелуй был долгим, и когда мы расстались, у нас обоих перехватило дыхание. Я опустил ее на землю и протянул руку. Она сдвинула одеяло и просунула руку в мою.

— Куда идти?— Спросил я так беззаботно, как только могла.

—Вниз к озеру.—

Я скептически посмотрел на нее, но она понимающе улыбнулась и пошла. С ее рукой, соединенной с моей, у меня не было выбора, кроме как следовать за ней.

***

К тому времени, как мы достигли озера, солнце опустилось ниже Дальнего хребта, и вся впадина была отброшена в тень. Небо все еще было светлым, поэтому мы могли легко видеть землю, когда мы пробирались вокруг правой стороны озера, над водосбросом и к мелкому концу.

Я несколько раз тайком оглядывался назад и с облегчением заметил, что Кара незаметно следует за нами в нескольких сотнях ярдов. Когда мы свернули с тропы природы в сторону затененного грота рядом с ручьем, я повернулся, чтобы посмотреть на холм. Я хотел убедиться, что Кара видит, куда мы идем. Не знаю, сделала она это или нет, но я ничего не мог с этим поделать.

Расчищенная территория была пустынна, и уже глубоко в тени. Днем траву подстригли, и она пахла свежестью и сладостью. Я помогла Джине расстелить одеяло, а затем она отряхнула ноги, прежде чем наступить на него. Я сделал то же самое и присоединился к ней в центре.

Ее руки обвились вокруг моей шеи, и она растаяла в моих объятиях. Она откинула голову назад, и мои губы встретились с ее губами. Когда она отстранилась, она поцеловала меня в шею.

—Я так давно этого хотела, — сказала она между поцелуями.

Я тяжело вздохнула и покачала головой, пытаясь придумать, что сказать.

Внезапно она упала на колени и положила руки мне на бедра.

Я должен был заставить ее прекратить! Если она...

О, нет.

Она обхватила губами головку моего пениса, и он распух в ответ. Она слегка рассмеялась, я чувствовал ее

1 ... 251 252 253 254 255 256 257 258 259 ... 779
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ник Сципио»: