Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 272
Перейти на страницу:
ладони и колени были в ссадинах… Но наконец Мейсон с радостью заметил слабое зеленоватое свечение и ускорил продвижение.

А вот и решетка наверху. Мейсон попытался ее снять, но она держалась прочно. Попросив Аласу подождать, он привстал и налег спиной. От напряжения на лбу вздулись вены.

Раздался слабый скрип, но преграда не поддалась. Мейсон передохнул и попробовал снова. На этот раз ему удалось сдвинуть решетку.

Он осторожно просунул голову в отверстие и осмотрелся. Освещенная зелеными светильниками комната; кругом многочисленные трубы и незнакомые механизмы. И ни души. Мейсон протиснулся в проем и помог вылезти Аласе. Насквозь промокшие, они стучали зубами от холода.

– Пока нам везет, – мрачно произнес Мейсон. – Знаешь, где мы?

Девушка помотала головой. Темные волосы мокрыми прядями липли к голым плечам.

– Мне незнакома эта часть города. Не знаю, куда бежать и где прятаться.

– Оставаться здесь – точно не вариант, – буркнул Мейсон. – Идем.

Он направился к стене, где начинался другой тоннель.

Аль-Бекр еще спал, но Мейсон понимал, что скоро город проснется. И теперь у них нет оружия Мердека, способного парализовать роботов.

Дважды вдали они замечали роботов, но успевали спрятаться. Казалось, они продвигались по зеленому коридору уже несколько часов, когда Мейсон вдруг услышал шаги. Он резко остановился.

Аласа была мертвенно-бледной от изнеможения.

– Что? – шепнула она.

– Минуту назад мы пропустили дверь, – тихо ответил Мейсон. – Возвращаемся!

Они пошли обратно. Дверь была не заперта; за ней оказалась комнатушка с какой-то аппаратурой.

– Прячемся здесь, – скомандовал он. – Надеюсь, током не убьет.

Шаги звучали все громче. Беглецы втиснулись в комнатку, и Мейсон закрыл дверь. Он хотел оставить щелочку для наблюдения, но дверь со щелчком захлопнулась. Мейсон пошарил в темноте в поисках защелки, но не нашел.

Шаги приблизились, ненадолго замерли и отдалились. В щеку Мейсону горячо дышала Аласа.

– Мы случайно заперлись, – прошептал он. – Теперь не выберемся.

Девушка промолчала и лишь прижалась к нему, дрожа от холода и страха. От прикосновения ее холодного тела у Мейсона пересохло во рту. Он недолго сопротивлялся, но страсть в конце концов взяла верх над осмотрительностью. Его руки нащупали бархатные изгибы, губы прижались к мягким губам Аласы. Прикосновение было подобно огню.

Он обнял девушку. Тихо всхлипнув, она обвила тонкими руками шею Мейсона. Их губы снова слились воедино, и по телу Аласы пробежала дрожь.

Тут снова раздались шаги – и еще один звук, от которого Мейсон едва не подпрыгнул. Знакомый голос шептал гневные ругательства.

Голос Урука!

Девушка тоже услышала. Она отстранилась, исчезнув в темноте.

– Урук! Урук! – спешно позвал Мейсон.

Тишина.

– А? Кто здесь? – тихо ответил наконец шумер.

– Мейсон. И Аласа. Мы тут…

Дверь распахнулась. Урук вытаращил глаза от изумления. Его плащ был изорван, могучая грудь кровоточила в нескольких местах.

– Хвала Энлилю, я вас нашел! Искал по всему Аль-Бекру…

Спохватившись, он сорвал с себя плащ и отдал девушке. Та благодарно кивнула и закуталась в ткань.

– Ме-Зон, для тебя у меня плаща нет, но скоро мы вернемся в твою комнату. Что с вами случилось?

Мейсон рассказал. Шумер тихо выругался.

– Нирвор! Вот дьяволица! Ме-Зон, ты спас меня, когда подсказал воспользоваться оружием Мердека. Оно дало достаточно света, чтобы я смог одолеть пантеру. Убить не убил, но зализывать раны она будет долго. – Урук злорадно усмехнулся. – Ме-Зон, Аласа, послушайте. Я был у Мердека. Рассказал, что произошло. Он ответил, что уже не сможет с вами встретиться. Аль-Бекр скоро проснется. Он сказал, чтобы я передал послание, если найду вас живыми. Нам с Аласой нужно спрятаться, а ты, Ме-Зон, притворись, что готов повиноваться Владыке. Выполняй все его поручения. Постарайся выведать секреты. Мердек кое-что знает, но этого недостаточно. Потом вы с Мердеком обменяетесь знаниями и с моей помощью попробуете победить Греддара Клона.

– О’кей. – Мейсон кивнул. – То есть хорошо. Урук, Аласа будет с тобой в безопасности?

– Какое-то время. Я знаю все тайные уголки Аль-Бекра. Но нужно спешить, Ме-Зон. – Шумер объяснил Мейсону, как вернуться в его комнату. – Ступай, не медли. Слушайся Владыку, пока я не подам сигнал.

Аласа подбежала к археологу. Ее золотые глаза посмотрели на него с тревогой.

– Будь осторожен… ради меня! – Ее бледное лицо приблизилось к его лицу, и…

Мейсон снова ее поцеловал. Шумер присвистнул.

– Идем, – властно сказала девушка, повернувшись к шумеру. – Быстро!

Урук повел Аласу по коридору. Мейсон побрел в противоположном направлении, еще чувствуя на губах медовый след поцелуя и слабо улыбаясь.

Вскоре он нашел свою комнату. Робот-страж по-прежнему стоял у дверей; он не шелохнулся, когда Мейсон прокрался внутрь. Археолог помылся, обработал раны, как смог, и спрятал их под туникой от бдительного взора Владыки. Затем он растянулся на ворохе шкур.

Ему удалось поспать, но недолго. Он проснулся оттого, что робот тянул его за руку, вынуждая встать. Мейсона охватил страх. Неужели Владыка узнал, что случилось? Нирвор проговорилась?

Нет, Серебряная жрица будет держать язык за зубами – ради своего же блага. Логика подсказывала: Владыка не проявит милосердия, узнав, что Нирвор пыталась убить единственного человека, способного помочь Греддару Клону. Напустив на себя невинный вид, археолог проследовал за роботом в зал с зелеными монолитами.

Владыка отдыхал на шкурах.

– Выпей, – визгливо приказал он, бросив Мейсону фляжку. – Это не яд. Напротив, снадобье поможет прогнать усталость.

Мейсон выпил и сразу почувствовал прилив бодрости.

Если Владыка и знал про побег Аласы – в чем Мейсон сомневался, – то вида не подал. Он поднялся на свои кривые ноги.

– Пора приступать!

Началась работа, монотонная, тяжелая. Мейсону еще никогда не приходилось думать так быстро. Несмотря на бодрящий эффект снадобья, возникла тупая головная боль. Он толком не понимал, в чем заключалась его работа. Но, помня указания Урука, пытался запомнить и то, что выполнял сам, и то, что делал Греддар Клон.

Под руководством Владыки он переключал рычаги, крутил колеса, наводил световые лучи на гигантские механизмы. Время от времени брал в руки стилус и записывал все, что диктовал карлик, на похожем на фотоаппарат устройстве, к которому был прикреплен свиток – своего рода блокнот. Но чем больше Мейсон работал, тем лучше соображал, что делает. Он стал разбираться в некоторых устройствах и способностях Владыки Аль-Бекра.

Несколько раз, передавая карлику инструменты, он чувствовал, что его руки натыкаются на прочную невидимую преграду. Греддар Клон объяснил, что защищен от опасности энергетическим барьером.

– Мое тело покрыто атомной сеткой, сквозь ячейки которой я дышу. А вот снаружи ничто не может ее пронзить: ни лезвия, ни лучи, – сообщил он, бесстрастно глядя на Мейсона.

Вспомнив, как эта невидимая броня отразила брошенное копье, археолог

1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 272
Перейти на страницу: