Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 248 249 250 251 252 253 254 255 256 ... 628
Перейти на страницу:
нужно делать?

— Прекрасно, — кивнула она.

Только сейчас я заметил длинный разрез на внешней стороне ее бедра. Если честно, то я даже и не думал, что она может получить ранение в этом бою, но если произошло столкновение с каким-то очень сильным квинси, то все может случиться.

— Показывайте ножку, — сказал ей, и очень ловко отрезал часть ее капитанского хаори, которое едва ли скрывало ранение. После этого я активировал небольшое анализирующее кидо, которое показало мне, что кроме самого ранения, в ее ране есть остатки духовных частиц квинси, которые мешают регенерации раны. — Так-так-так.

— Что там? — удивилась она, совсем не обращая внимание на то, что я прощупываю ее ноги и «проверяю» на наличие других сложных ранений.

— Духовные частицы квисни, — ответил ей спокойно. — Это неприятное ранение, но не особенно серьезное. Может немного поболеть.

Медицинские кидо быстро сделали свое дело, а затем начали быстро заживлять рану, убирая почти все последствия, кроме небольшого шрамика. Его можно будет убрать в будущем, если будет такое желание.

— Все, — сказал ей и едва ли не хлопнул по ягодице. Но в последнюю секунду себя удержал. На нас сейчас смотрит десяток глаз. Такие действия будут некорректными в отношении капитана и ее репутации за границами спальни.

— Отлично, — кивнула она и несколько раз присела. — Ощущается как новая. Благодарю, пусть это и не есть то, за чем я призвала тебя.

— Так точно капитан, — кивнул. — Зачем?

— Я хотела бы, чтобы ты сопроводил меня в сторону столкновения капитанов против квинси, — сказала Йоруичи. — Им будет нужна определенная медицинская помощь, потому что битва очень-очень сложная.

Последнее было сказано тихо, так чтобы это мог расслышать только я. Все звучит так словно, она не совсем уверена в том, что мы сможем так просто и спокойно отсюда уйти, если справиться с этим противником не получится. И я ее понимаю. Это действительно так. Если, например, все капитаны погибнут, то тогда этот квинси монстр может просто начать охотится за всеми шинигами, которые не сумели уйти.

— Хорошо, — кивнул ей. — Когда отправляемся?

— Сейчас, — сказала она, а затем обратилась к шинигами вокруг нас. — Шинигами, слушайте мой приказ. Я хочу чтобы вы начали изучать пол битвы живых, и начать проведение ритуала.

— Капитан, — обратилась какая-то неизвестная мне девица из второго отряда. — Что нам делать с живыми, которые смогут нас обнаружить.

Йоруичи посмотрела на свою подчиненную, а затем едва заметно наклонила голову.

— Так точно, капитан, — ответила она и все другие представители второго отряда склонили головы. Шинигами из других отрядов не совсем понимали, что значит такое действие, так что они просто смотрели на второй отряд с некоторым удивлением.

— Все поняли? — спросила она, рассматривая уже других шинигами, которые не были из ее отряда.

— Да, капитан, — проговорил один из офицеров. — Мы должны уничтожать пустых, если такие уже успели сформироваться, и переправлять души в Общество Душ.

— Все так… — на секунду она замолчала, потому что духовная вспышка намекала на то, что кто-то из капитанов активировал собственный банкай. Взгляды были направлены в ту сторону, потому что теперь даже самые слабые шинигами ощутили эту волну духовной силы. — Отправляйтесь.

— Хай, — был ответ уже от всех, кто ее слышал.

Мы с Йоруичи еще некоторое время простояли тут, ожидая когда все другие шинигами уйдут исполнять полученное задание от капитана второго отряда. Она продолжала стоять и о чем-то размышляла. Губы у нее были сжаты в тонкую линию, намекая на то что мысли у нее какие-то волнительные. Интересно, о чем она думает?

— Все в порядке? — спросил у нее.

— Пока что да, — кивнула женщина. — Но… я потом тебе расскажу, если будет такое желание.

— Конечно, я всегда готов тебя выслушать, — ответил женщине. — Отправляемся?

— Вперед.

Йоруичи начала двигаться первой. Я последовал за ней, внимательно наблюдая за нашими сторонами, а также за тем, что происходит вокруг. Не думаю, что квинси сумели собрать достаточно мощи, чтобы создать для нас какую-то ловушку, но все равно не стоит расслабляться.

Мы быстро приближались к зоне большого давления духовной силы, которое уже начало немного влиять на окружающее пространство, проявляя самые разные духовные эффекты. В будущем, это место может стать некоторой проблемой для окружающего Мира Живых, потому что такие мощные духовные эманации не исчезают так просто.

Запрыгнув на воздух, а затем поднявшись на достаточно большую высоту, мы стали внимательно осматриваться вокруг. Первым делом я заметил большие толпы живых, которые сражались между собой. Дым и пыль царили вокруг них, птицы летали, в ожидании пиршества, которое ожидает их, когда армии живых снова разойдутся.

Следом мое внимание привлекла вспышка нескольких заклинаний, кидо, которые прошлись по пространству, разрезая его на две части. Молнии прожигали землю, оставляя ветвистые следы. Но цель, в которую летели эти заклинания, легко отразила атаки, рассеивая их в разные стороны.

— Вот он, — сказала Йоруичи, указывая на квинси. Он был одет в белый плащ. Его краткие черные волосы контрастировали вокруг всего белого одеяния. — Глава клана Хашвальт, Джена Хашвальт.

— Он силен, — протянул я, всматриваясь в его духовную силу. — Очень силен.

— Еще бы… — выдохнула женщина. — Если бы он не был сильным, то капитанам не пришлось бы сражаться вместе против него, а также не пришлось бы использовать банкаи.

— Кстати, — обратился я к ней, немного нахмурившись. — А почему я не ощущаю капитана Саске?

— Хм-м, — протянула женщина и тоже немного задумалась об этом. — Я тоже не ощущаю его.

* * *

Саске Хедо стоял в комнате. Мыслей в его голове почти не было. Так… небольшие вспышки, которые он фиксировал своим внутренним «я», и сразу же забывал. Его клинок был у него на поясе, ожидая своего часа. Капитан Хикифуне стояла чуть сбоку, распространяя прекрасный запах свежего яблочного повидла. Ее лейтенант тоже был в сторонке и немного нетерпеливо ждал, когда начнется главное действие.

Его лейтенант, Роджуро Оторибаши, тоже был погружен в собственные размышления, но при этом немного кивал головой. Возможно, он напевал какую-то мелодию. Саске обратил внимание на своих подчиненных. Он знал, что у него были крутые подчиненные, начиная с троицы старших офицеров и заканчивая рядовыми. Все они обладали чем-то уникальным и прекрасным. Да… в его отряде был вероятный будущий капитан одного из отрядов, и ныне четвертый офицер Хитоши Хаяши, который уже сейчас… еще не достигнув банкая, мог победить в прямом бою всех, кто еще не пробудил банкай. О нем уже и так знали, как о будущей звезде, а годичное обучение у капитана восьмого отряда только укрепило это мнение. Его будущее было светлым,

1 ... 248 249 250 251 252 253 254 255 256 ... 628
Перейти на страницу: