Шрифт:
Закладка:
Обмерев, сидела на корточках и не верила. На глазах навернулись слёзы. Я… не верю… Я… могу?
Смотря на свои подрагивающие ладони, что столько лет прятала от мира, не могла понять. Как? Я столько лет ходила и к психологам, и к психиатрам, пытаясь найти проблему в голове, но всё было бесполезно. Я смогла сделать лишь маленький шажочек. Снимать перчатки дома, когда я одна. Только там, где я чувствовала себя «на своей территории».
А сейчас… Недавно пережив усугубление, когда меня вымораживало даже от мелочи, а сейчас я могу потрогать что-то вне комнаты. Да, с неприязнью, да с дискомфортом, но могу.
Достав пузырёк, тут же обработала руки, спрятав их в перчатках.
— Заблудилась?
Вздрогнув, схватилась за грудь. А, ой, сердце в другой стороне… Обернувшись, удивлённо смотрела на Эрихарда. Одетого с иголочки. И что он тут забыл?
— Я не могла заблудиться, я и так шла наугад. — язвительно фыркнула, поднимаясь во весь рост. Надеюсь он не видел, чем я тут занимаюсь…
— Что ты тут делаешь? — холодно спросил мужчина, приглядываясь, — В неглиже?
— Гуляю, — пожала плечами, — не думала, что встречу кого-нибудь.
Мужчина не сводил с меня взгляда, то и дело сканируя мою фигуру. Что такого ужасающего он тут увидел поняла не сразу. Лишь когда до меня дошло, что живём мы в разных мирах. Для меня это было как обычное платье, и я не видела здесь ничего странного, что не скажешь об Эрихарде.
— А ты что тут делаешь? — прищурила глаза, так же разглядывая мужчину.
— Бегаю.
— Куда? — спрятав руки за спиной, нахмурилась. Что мужчина мог делать в саду ночью?
— Скорее за кем.
— За кем?
— Раз я догнал, разве это имеет значение? — ядовитая улыбка на мужских устах и трепет моего сердца. Что он творит со мной.
— Могу я поинтересоваться? — взволнованно сделала шаг вперёд, — Вы… ты уже начал что-то делать, чтобы я не… чтобы я могла снять перчатки?
— Возможно, — таинственно сверкнули сиреневые глаза, хитро прищурившись.
— То есть это ты? — улыбнулась, склонив голову на бок.
— Может я, а может и нет. — загадочно улыбнулся Эрихард, делая шаг мне навстречу.
— Не ты? — нахмурилась, не понимая ничего.
— Прогуляемся?
— Не ответишь, да? — тяжело вздохнула, оглядываясь. Есть такой тип людей, на них, как только не наседаешь с вопросами, они всё изворачиваются. Мне этот тип знаком не понаслышке, я и есть этот тип.
— Мы в заброшенной части сада. — Пояснил мужчина, заметив, как я пытаясь понять, как далеко ушла со знакомой тропинки. Воу… увлеклась настолько, что не заметила, как зашла так далеко…
— Сегодня такая замечательная ночь, — подняв глаза к луне, пробормотала завороженно.
— И правда, замечательная, — повернувшись к мужчине, поймала его взгляд на себе. Смутившись, вновь себя оглядела. Полы ночной рубахи поднимал лёгкий ветерок, то и дело обнажая домашние тапочки на каблуке.
— Предупреждаю на всякий случай, — прохрипела, — Вам не надо брать ответственность за то, что видели меня в одежде для сна. Жениться на мне из-за этого глупо. Честь моя непоколебима, а одежда всё что нужно прикрывает. — неловко кашлянула.
Вздрогнув от громкого мужского смеха, дёргала пальчики на перчатке. Несмело улыбнувшись, смотрела на прикрывающего рот мужчину.
— Вот как? — сквозь смех, фыркнул он, протирая глаза, — А я уж подумал, что ты таким коварным способом решила затащить меня под венец.
— Если ты не заметил, это то, чего я собираюсь избегать ещё лет пять. — растянула губы в ухмылке, сложив руки на груди и перенеся вес на одну ногу.
— Потанцуем? — с широкой зубастой улыбкой предложил жених, подавая мне руку, а глаза так и говорили: «не окольцованной ты отсюда не выберешься».
Растерявшись, неверующе смотрела на большую мужскую ладонь, не решаясь протянуть свою.
— Молчание — знак согласия, — тихо смеясь, Эрихард поймал мою руку, потянув меня к себе.
Впечатавшись в мужскую грудь, потёрла нос. Он что? Каменный? Поймав взгляд фиалковых глаз, неуверенно кивнула, решив всё же дать разрешение.
— Без музыки? — прошептала, боясь отвести взгляд. Сердце не могло успокоиться, лицо горело, а внутри всё трепетало от предвкушения чего-то.
— А разве ты её не слышишь? — страстным шёпотом спросил Эрихард, склонившись над моим лицом. — Песнь ночи. Редкое пение не спящих птиц, стрекотание сверчков, да кузнечиков. Шелест деревьев и травы. Разве это не музыка?
Стоило только прислушаться, и я услышала всё. Ту самую мелодию ночи. Кивнув, улыбнулась:
— Слышу…
Мужчина, прижал меня к себе ближе, держа одной рукой за талию, другой за руку. Мне сложно отдать в танце полный контроль мужчине, но сейчас я расслабившись и слушая ночные звуки, я позволила жениху вести меня в танце и очень надеялась, что не отберу контроль в середине.
Кружа меня меж цветов, под лунным светом и светящимися светлячками, мужчина не сводил глаз с моего лица. А я смотрела на его губы. Смотрела и хотела коснуться. Хотела, но боялась. А что если и сейчас…
Остановившись, мужчина больше не улыбался. Он с серьёзным лицом смотрел мне в глаза, стараясь в них что-то отыскать. Взволнованно смотря в фиалковые глаза, я не могла понять столь резкой перемены.
Только что мы дурачились и веселились, а теперь он выглядит так, будто сидит на серьёзном совещании.
— Пообещай, что не совершишь глупостей и не будешь злиться. — хрипло прошептал мужчина, заправляя мне за ухо прядь растрепавшихся волос.
— Что…
— Пообещай…
— Я… Хорошо. Я не часто совершаю глупости…
— Запомни свои слова, — пробормотал мужчина, склоняясь над моим лицом.
Я так и не могла понять о чём он говорил.
Лицо Эрихарда приблизилось настолько, что мы могли сражаться носами, как шпагами. Он делал это слишком часто, когда хотел сказать что-то язвительное, поэтому я усмехнулась, готовая к любой шутке.
Шутки не было. Замерев, не знала, что делать. Сжав меня в объятиях, мужчина осторожно раскрывал мои губы своими. Не давая мне опомниться, мужчина углубил поцелуй, задыхаясь.
Глава 23. А лисички взяли спички...
— Доброго утра, девушки. — обаятельная улыбка на лице мужчины в полном расцвете сил, — Отныне, я новый распорядитель.
— А куда делся старый? — удивлённо