Шрифт:
Закладка:
Рэмма забралась в кабину грузовика и дала команду на открытие ворот ангара. Стартер завращал огромный двигатель древнего грузовика, который, немного прокашлявшись, замолотил поршнями, выплёвывая из торчащих над кабиной выхлопных труб густое облако черного дыма. Рэмма нажала на педаль акселератора, и к рокоту двигателя присоединился свист турбонагнетателя.
Многотонная машина сдвинулась с места и начала медленно выползать из ангара. Дождь набирал силу, и порывы ветра гоняли по двору мусор в виде различных упаковок и пакетов. Непогода сильно усложнит преследователям работу с воздуха, но, если на море будет сильное волнение, у маленького прогулочного судна будут проблемы.
Всё это время задачу упрощала информационная изоляция так называемого Демократического Союза. Тотальный контроль нейросетями всего информационного пространства Союза позволял формировать общественное мнение и регулировать настроения в обществе. Контент, получаемый любым из жителей США и стран-сателлитов, тщательно фильтровался и подбирался для каждого конкретного пользователя его же личным оборудованием. Таким образом, местные жители не только не узнали о крушении иностранного космическогокорабля над территорией штатов, но и вообще не были в курсе о нападении на их орбитальную платформу. В федеральных новостных сводках внимание крушению уделено не было вовсе, а в местных лентах новостей это событие было максимально быстро закидано сверху популярным развлекательным контентом. Современные граждане Америки не приучены к критическому мышлению и концентрации внимания на отдельных событиях, и, если новость преподнесена в недостаточно развернутом и привлекательном виде, особого распространения она не получает. Конечно, спецслужбы не сидели сложа руки: дронами в первые же дни был прочесан каждый квадратный метр предполагаемого места падения, были собраны все мельчайшие обломки корабля. За исключением спасательных капсул, которые были заблаговременно переведены Рэммой в режим максимальной невидимости. Генерируемые капсулами защитные поля надёжно скрывали их от проникающего сканирования с воздуха. А визуальную маскировку капсуле пилота обеспечил двухметровый слой мутной воды и ржавеющие на дне металлоконструкции. Такое положение вещей безусловно облегчило положение и особенно– работу с Гарри. Зная о происходящих событиях, он бы смог разоблачить Рэмму. Такой риск был и без этого, но ей удалось продвинуть свою легенду и успешно манипулировать им. Если бы он ещё не сунул свой нос куда не следует... Но обстоятельства вынудили взять его в заложники. При этом первичный анализ происходящего значительно повышал шансы на успех. Ранее Рэмма отбрасывала варианты с заложниками ввиду морально-этических установок, но сейчас было очевидно, что она ошибалась. Жизнь пилота должна быть в приоритете перед жизнями граждан вражеских государств. Рэмма оглянулась назад, где на спальнике застонал Гарри, приходящий в сознание. У Рэммы нет медицинских знаний, но сканирование показало целостность костей. На большее отвлекаться от дороги времени не было.
Грузовик вырулил с грунтовой дороги, ведущей к мастерской, на магистральную улицу, и почти пятисотсильный двигатель вновь взревел– многотонная машина начала уверенно набирать скорость и понеслась в направлении к хайвэю.
Настолько экзотичный вид транспорта Рэмма выбрала не по своей прихоти. Современный транспорт без исключения, во-первых,подключен к сети и имеет неограниченное внешнее управление. У гражданского транспорта нет ни водителей, ни пилотов, ни драйверов, пользователь имеет права доступа оператора и лишь задаёт пункт назначения и выбирает маршрут. Любое несанкционированное действие будет пресечено дистанционно на стадии запроса. И даже если Рэмма взломает ПО е-кара, что само по себе не является сложной задачей, управлять она им долго не сможет. На страже правопорядка стоят полицейские колёсные и летающие беспилотники; чаще всего в этой стране правонарушения совершаются, когда у местных аборигенов случаются нервные срывы либо при превышении легальной дозы наркотиков. Полицейские роботы оснащены электромагнитными излучателями, которые подавляют работу незащищенной гражданской электроники. Рэмме как роботу, созданному в том числе и для работ в открытом космосе и имеющего активную защиту против широкого спектра излучений, подобные ЭМИ удары не страшны, но использование любого современного транспорта становится невозможным. Из доступного оказалась лишь устаревшая техника, хранящаяся у различных коллекционеров и в запасниках музеев. Совершенно невосприимчивыми к ЭМИ ударам дизельные двигатели были единственной надеждой. Как оказалось, в продаже вариантов оказалось достаточно много, и Рэммаприобрела вполне комплектный грузовик и пару дизельных генераторов, двигатели от которых она позже смогла приспособить к лодке. Покупка оказалась самым легким этапом. Привести технику к работоспособному состоянию требовало много ресурсов и времени. Грузовик собран во времена расцвета мировой гегемонии США–эта страна, пользующаяся ресурсами всего мира, умела создавать надёжную технику. Но время не щадит ничего. Полной гарантии, что невероятно старый Кенворт доедет до восточного побережья,Рэмма дать не может.Она провела профилактику всех узлов, произвела ремонт всего, что необходимо, для того чтобы машина двигалась.Различного рода резиновые компоненты спустя долгие десятилетия пришли в негодность. Некоторые из них, конечно, были заменены, иные неполадки были некритичными или требовали полной разборки агрегатов, технические жидкости лишь примерно соответствовали необходимым характеристикам.Ну и усталость металла никто не отменял.
Как долго это все будет работать –неизвестно. Но это единственный способ транспортировать капсулу. Остается надеяться, что технике с расчетным ресурсом в пару миллионов километров пробега удастся проехать ещё сотню. Надо дотянуть. Она обязана.
Стрелка на спидометре прошла отметку в шестьдесят миль в час. Это