Шрифт:
Закладка:
— Домой, ваше благородие?
— Домой, Сергей, — кивнул я, откидываясь на спинку сидения.
Несмотря на смазанный итог работы, я все еще не решил главный вопрос — как окончательно решить проблему Дениса Борисовича. А сделать это необходимо, так что завтра же вечером я приступлю к работе. Стоит порыться в древних книгах, очевидно, искать ответов в современной магической науке бессмысленно.
Машины двигались по столице, я смотрел в окно и думал о том, что хочу съесть на ужин. Эта мысль потянула за собой другую, и моя рука сама потянулась к телефону.
— Здравствуйте, Иван Владимирович! — с искренней радостью прозвучал из аппарата женский голос.
Кажется, я даже немного взбодрился от ее благожелательного тона.
— Добрый день, Мирослава Анатольевна, — улыбнувшись, ответил я. — Хотел уточнить, не желаете ли вы поужинать в моей компании? Понимаю, что не слишком оригинален, но, может быть, вы согласитесь посетить мой ресторан часа через четыре?
— С превеликим удовольствием, Иван Владимирович!..
Глава 10
— Здравствуйте, Иван Владимирович, Мирослава Анатольевна, — с поклоном поприветствовал нас сотрудник ресторана. — Меня зовут Игорь, сегодня я буду вашим официантом. Прошу вас, Иван Владимирович, — следовать за мной.
Мы с улыбающейся Герасимовой прошли к огороженному столику. Несколько установленных вокруг него ширм создавали атмосферу приватности, при этом не позволяя действительно уединиться. Остальной зал был заполнен клиентами, и я ловил на себе их внимательные взгляды.
Но больше внимания, разумеется, уделяли моей спутнице. Мирослава Анатольевна, в простой белой блузке и такой же юбке с подолом чуть выше колен, шагала рядом, держась за мою руку. Ее волосы оттенка свежего снега были распущены, что практически невозможно встретить среди дворянского общества.
Помогая девушке опуститься на сидение, я встал сзади нее, и мой нос тут же уловил легкий аромат хвойной ели, присыпанной снегом. Ассоциация, возникшая в мозгу, заставила меня улыбнуться.
— Прикажете подать вина сразу, Иван Владимирович? — уточнил Игорь, когда мы заняли свои места за столом.
— Да, несите все, как положено, — легко кивнул я, и официант тут же испарился, скрывшись за ширмой.
Мирослава Анатольевна чуть поправила волосы, отчего мой взгляд сам собой переместился на небольшое декольте блузки. Несмотря на кажущуюся легкость, она ничего не позволяла увидеть сквозь ткань. Все смотрелось очень гармонично, при этом невзирая на откровенно зимний флер, Герасимова не походила на Снежную королеву, скорее на Снегурочку.
— Спасибо, что пригласили, Иван Владимирович, — первой заговорила Мирослава Анатольевна, нарушая короткую тишину. — Если честно, я очень волновалась за вас, когда узнала, что вы попали под гранатометный обстрел в центре столицы.
Я улыбнулся.
— Мне приятно, что вы переживаете за меня, Мирослава Анатольевна, — произнес я в ответ. — Однако вам не стоит тратить на это нервы. Со мной крайне сложно справиться даже когда я один. А уж вместе с Василием Владимировичем… Как вы понимаете, если мы смогли уничтожить несколько отрядов польских коллаборационистов, вооруженных до зубов, парочка наемников с тяжелым оружием нам на один укус.
Герасимова, естественно, была в курсе всех событий, связанных с этой войной. Когда твой отец возглавляет Генеральный штаб, сложно не воспользоваться ситуацией, если что-то желаешь узнать.
Не исключено, что девица напротив меня знает куда больше, чем я.
— Лучше скажите, получили ли вы мой подарок, — с улыбкой предложил сменить тему я.
Мирослава Анатольевна отозвалась с удовольствием.
— Да, Иван Владимирович, вы определенно знаете, что нужно юным девицам, чтобы чувствовать себя счастливыми, — сказала она, после чего добавила заговорщицким шепотом: — Мои подружки попробовали, и им настолько понравилось, что меня едва не под пытками заставили дать обещание, что я выпрошу у вас еще.
Мы вместе посмеялись, и как раз в этот момент занавеска отдернулась в сторону. Игорь продемонстрировал мне принесенное вино, быстро открыл его и, наполнив нам бокалы, оставил бутылку на столе.
Вновь оставшись наедине, мы подняли свои бокалы.
— Что ж, раз пока что щучьей икры на этом столе еще нет, — заговорил я, глядя на Мирославу Анатольевну поверх края, — предлагаю выпить за ваш прошедший день рождения.
— С удовольствием, — решительно кивнула девушка напротив, чуть тряхнув головой, отчего ее волосы разметались по плечам.
И оба мы не стали пить, а лишь обмочили губы напитком. Формально тост поддержали и вино попробовали, а спешить нам некуда.
— Чудесный вкус, — вежливым тоном прокомментировала дегустацию Мирослава Анатольевна.
— Согласен, — легко кивнул я. — Впрочем, предлагаю вернуться к теме артефактов укладки волос. Я много думал над тем, чтобы поставить производство таких изделий на поток…
Герасимова чуть приподняла брови, после чего заметила:
— У ваших артефактов, Иван Владимирович, будет огромный спрос, — сказала она, а потом добавила: — Если, разумеется, они не будут слишком дорогими. Ни одна женщина не откажется от такой покупки.
— Да, только я настрою против себя всех цирюльников, лишив их работы, — посмеялся в ответ.
Но Мирослава Анатольевна оказалась настроена куда более решительно.
— Ни в коем случае, Иван Владимирович, — заявила она. — Во-первых, многие дворяне умеют управлять разным транспортом. Но все же делают это не сами, а нанимают человека. Это престижней. Во-вторых, любой парикмахер, помимо достаточно простой задачи приведения волос в определенную прическу, старается придумывать новые. А на такое не каждая женщина способна, тут нужен и опыт, и некоторый талант. Заплести косички — не такая уж и сложная задача, но повторить ту же французскую косу сможет не каждая. И не забывайте, что для того, чтобы воспользоваться вашим артефактом, нужно знать, чего хочешь добиться.
Я пожал плечами.
— Я с вами согласен, Мирослава Анатольевна, — кивнул я, и в этот момент нас прервал официант.
На четырех тарелках он принес легкие закуски из мясной, рыбной и сырной нарезки. А также водрузил по центру стола ту самую щучью икру, которая