Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кобун - Олег Борисов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 93
Перейти на страницу:

— Может, жалобу на них подать?

Опять характерный жест раскрытой ладонью:

— Подать легко и ей дадут ход. Вот только склочников не любят, сам понимаешь. Того, кто тебя по должности и спущенным директивам пытался прессовать — накажут. Остальные это запомнят и рано или поздно припомнят. Чем-нибудь серьезным вряд ли обернется, но оно тебе надо? Лучше при случае скажи, что решил не жаловаться. Вроде как им услугу оказал. Тебе ничего не стоит, а им приятно будет.

***

Вернувшись домой на заплетающихся от усталости ногах, порадовал опекуна.

— Вот, Аки-сан. Сертификат. Я его сразу в фоторамку вставил, чтобы не мялся и не пачкался. На следующей неделе в банк сходим, там в именную ячейку уберу.

— А эта рамка?

— Это копия, черно-белая. Еще пять про запас сделал. Одну в школу, остальные буду демонстрировать, если кто спросит.

Поднимаем пиалы с чаем и отмечаем завершение первого серьезного этапа. У меня огромное подозрение, что Аки Исии всерьез считает, что за факт обладания даром нам на головы польется денежный водопад. Не буду его разочаровывать. У меня других проблем еще полным-полно. А завтра воскресенье — шанс хоть чуть-чуть отоспаться и передохнуть перед новой учебной неделей.

— Меня позвали на номикай. Начальник департамента отмечает годовщину первенца, поэтому мы всем отделом купили подарок и завтра в восемь утра за мной заедет автобус.

Понятно. В каком-нибудь парке зарезервировано место. Будет суп, тушеные овощи и легкие закуски к пиву. Насколько я помню, раньше опекуна на такие мероприятия не звали. Рангом не вышел. Но сейчас — я выступаю в качестве бонуса, добавляю очков в копилку авторитета.

— Я очень рад за вас, Аки-сан. Поблагодарите и поздравьте от меня начальника.

— Конечно, я даже расписался на подарочной ленте от семьи... Тэкеши-кун, могу я взять одну из копий? Наверняка кто-то захочет посмотреть.

Протягиваю фоторамку:

— Наруходо [конечно], Аки-сан. Мне не жалко. И если вы повесите на стене рядом с рабочим местом, я буду очень рад.

Тонкий момент, кстати. Просто так в кубике ничего расставлять не рекомендуют. Максимум — фото детей и жены. Еще — с разрешения руководства вешают сертификаты и дипломы об успехах в работе. Опять же — только согласовав: что, на какой высоте и в каком количестве. Чтобы не обидеть соседа с большей выслугой лет, но без похожих бумажек. А вот мою копию наверняка пришпилят на видном месте. И будут потом любым проверяющим хвастать — вот какие кадры растут у нашего персонала.

Утром провожаю опекуна и сажусь на кухне, с трудом разлепив глаза. Раздумываю — или чайник поставить, или зарядку сделать. Или вообще плюнуть на все и завалиться еще на пару часов. Пока мысли неторопливо ворочались в голове, в дверь позвонили. Долго так, требовательно. Вот же... Какая дурацкая тенденция, непрошено приходить в гости по воскресеньям.

Добрел до дверей, открыл. Посмотрел задумчиво перед собой, затем глянул на небо: нет ли дождика. Нет. Ни облачка... Жаль. Значит, макать в лужи гостей не получится.

Мрачный господин Мори, начальник центра тестирования. И два здоровенных мордоворота в форме. В погонах не разбираюсь, но судя по куче разнообразных плашек на груди, явно не рядовые.

Дурацкая тенденция. Точно.

Глава 6

К моему счастью, я не успел ляпнуть ничего в стиле “а не пойти ли вам, господа”.

Господин Мори склонился в максимальном поклоне и протянул мне тонкий рулончик рисовой бумаги, перевязанный красной ленточкой.

— Исии-сама, прошу принять мои искренние извинения. Я вел себя недостойно...

Вот это фортель. Хотя, вчера Дэйки Мураками обронил, что по своим каналам провентилирует вопрос с наездом официальных властей на молодого абэноши. Похоже, дунул с такой силой, что набросило на вентилятор знатно.

— Мори-сан, ваши извинения приняты. Прошу прощения, что встречаю вас в неподобающем виде, я не ожидал увидеть гостей так рано. Прошу вас в дом.

Дальше беседа идет уже на кухне, куда вчетвером втиснулись с трудом. Кстати, парочка в погонах всю дорогу изображала немых с каменными лицами. Хотя чай пили с удовольствием и печенье жевали за милую душу. Но общались мы только с начальником центра тестирования.

Обсудили погоду. Затем пожаловались друг другу на подрастающее поколение, кто большую часть времени проводит на улице в играх, а не заботится о будущей карьере. Затем плавно перетекли на возможную проблему с поступлением в университет у тех, кто прогуливает школу. В итоге я решил перейти к конкретике.

— Вчера я сумел разобраться с факультативным обучением, Мори-сама. И во время посещения союза Микоками попросил не оформлять жалобу на вас. Мне показалось это неправильным. Вы мне очень помогли, обнаружили дар, провели все необходимые исследования. И старались помочь наилучшим образом начать будущую карьеру. К сожалению, я пока вынужден взять небольшую паузу. Мне кажется, что двоечник в лицее бросит тень на других учеников. Поэтому в ближайшие два года я постараюсь подтянуть результаты, займусь спортом и к университету уже буду готов продемонстрировать полученные результаты.

— Да, вы совершенно правы, Тэкеши-сама. К сожалению, я не знал всех деталей вашей ситуации. Примите мои соболезнования, потерять семью в ваши годы всегда очень тяжело.

Сидим, грустим вместе. Выдержав паузу, продолжаю:

— Я буду ходить в госпиталь Йокомаши Нанбу, начну под руководством их персонала тренировки. Если вы порекомендуете кого-то из их специалистов, буду признателен.

Мори отвечает не задумываясь. Похоже, у него была тяжелая ночь, но зато теперь вооружился всей доступной информацией и буквально сыплет фактами:

— Господин Коичи Сакамото. Ведущий специалист в лечении патологий одаренных. Один из лучших медицинских светил в этой области. Член консультативного императорского совета, почетный член Токийского Университета и представитель Нихон в международной объединенной комиссии по абэноши.

— И у столь занятого человека еще хватает время на работу с начинающими? — удивляюсь, не забывая подкладывать печенье в вазочку.

— У Сакамото-сан множество учеников, кому он поручает те или иные задания. Но и сам любит что-нибудь сделать руками.

— Могу я сослаться на вашу рекомендацию, Мори-сан?

Мужчина вздыхает:

— Лучше представить рекомендации союза Микоками. Сакамото-сама не очень любит руководство лицеев и центров тестирования.

Ага, сообразил. Значит, ведущему медику вы поставляете бедолаг с перегоревшим источником. Еще бы, с чего ему вас любить. Зато практика обширная.

— Я вас понял, Мори-сама.

Еще минут двадцать раскланиваемся, после чего заверяем друг друга во взаимной любви и отсутствии каких-либо претензий. Принимаю красивую визитку, которую постараюсь не потерять, прощаемся.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 93
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Олег Борисов»: