Шрифт:
Закладка:
11656. Юмор, пожалуй, единственное изобретение, отличающее людей от скотов и других людей. С. Лем.
11657. Юмор — спасательный круг на волнах жизни. В. Рабе.
11658. Юмор — такое же личное дело, как секс. Д. Шеперд.
11659. Юмор — талант произвольно приходить в хорошее расположение духа. И. Кант.
11660. Юмор — улыбка человека, знающего, как мало оснований для смеха. Ж. Фалкенаре.
11661. Юмор — это добродушное созерцание и художественное изображение нелепостей жизни. С. Ликок.
11662. Юмор — это правда в безопасных для жизни дозах. А. Н.
11663. Юмор — это придворный шут царя зверей в те плохие времена, когда истина не звучит, подобно звону колокольчиков, потому что ими можно пренебречь и осмеять их. К. Берне.
11664. Юмор — это серьёзность, скрываемая за шуткой. Д. Вейс.
11665. Юмор — это способность видеть три стороны одной медали. Н. Рорем.
11666. Юмор — это стыдливость, игра ума. Ежедневное нравственное и духовное омовение. Ж. Ренар.
ЮМОРИСТ
11667. Юморист: человек, который жонглирует собой. Р. Серна.
ЮНОСТЬ
11668. Юность бескорыстна в помыслах и чувствах своих, поэтому она наиболее глубоко охватывает мыслью и чувством правду… Г. Гейне.
11669. Юность — весеннее время человека, в которое засеваются семена на будущие годы жизни. Я. Княжнин.
11670. Юность — время отваги. Стендаль.
11671. Юность всегда самоотверженна. А. Герцен.
11672. Юность думает лишь о настоящем, зрелый же возраст не пренебрегает ни настоящим, ни прошлым, ни будущим. Ф. Рохас.
11673. Юность — единственная пора обдумывать и принимать важные решения. Затем следует возмужалость, когда надо действовать… Р. Браунинг.
11674. Юность мечтает о славе. Д. Байрон.
11675. Юность отважна и полна героизма, а в летах человек осторожен и редко увлекается. А. Герцен.
11676. Юность сама по себе есть уже поэзия жизни, и в юности каждый бывает лучше, нежели в остальное время жизни. В. Белинский.
11677. Юность счастлива, потому что она ничего не знает; старость несчастлива, потому что всё знает. Ф. Шатобриан.
11678. Юность — это как бы опьянение, нечто вроде лихорадящего разума. Ф. Ларошфуко.
ЮНОША
11679. Юноши думают о том, чего они могут добиться; девушки о том, кого они могут получить. Ш. Перкинс Гилман.
ЮНОШЕСКИЙ
11680. Юношеский пессимизм — это настоящая болезнь молодости. И. Мечников.
ЮСТИЦИЯ
11681. Юстиция — это, конечно, не право. Обычно её даже считают успешной мерой предосторожности против права и его осуществления. Г. Манн.
Я
Я (местоимение)
11682. Я — это домашнее божество, перед которым мы расточаем чистейший фимиам. А. Декурсель.
ЯД
11683. Яд, который не действует сразу, не становится менее опасным. Г. Лессинг.
ЯЗВА
11684. Язва — болезнь заразная. Её можно подхватить от начальства. А. Н.
ЯЗВИТЕЛЬНЫЙ
11685. Язвительный ум, как острый нож, нередко ранит того, кто им пользуется. А. Н.
ЯЗЫК
11686. Язык есть вековой труд целого поколения. В. Даль.
11687. Язык есть достояние, наиболее существенным образом принадлежащее народу, самое живое выражение его характера, самая энергичная связь его с общей культурой. И. Блунчли.
11688. Язык есть как бы внешнее явление духа народов — их язык есть их дух, и их дух есть их язык. Г. Шпет.
11689. Язык имеет большое значение ещё и потому, что с его помощью мы можем прятать наши мысли. Вольтер.
11690. Язык — инструмент; едва ли не труднее он самой скрипки. Можно бы ещё заметить, что посредственность как на одном, так и на другом инструменте нетерпима. П. Вяземский.
11691. Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся. М. Ломоносов.
11692. Язык — лучший посредник для установления дружбы и согласия. Эразм Роттердамский.
11693. Язык не всегда в силах выразить то, что видит глаз. Ф. Купер.
11694. Язык — одежда мыслей. С. Джонсон.
11695. Язык — одно из проявлений творчества всей нации или её общей сложности. Д. Джебран.
11696. Язык — самое опасное оружие: рана от меча легче залечивается, чем от слова. Л. Кальдерон.
11697. Язык — у умного секретарь мыслей, у глупого сплетник или доносчик. В. Ключевский.
11698. Язык у человека мал, А сколько жизней он сломал, Свой проявляя низкий норов, — Виновник сплетен, склок, раздоров. С. Брант.
11699. Язык — это большое народное сокровище. Его нельзя не уважать, как нельзя не уважать родной народ. Тот, кто не уважает родную речь, не уважает родного народа. И. Мележ.
11700. Язык — это душа национальная народа: если есть такая душа, то есть и хозяин её — это сам народ… Ш. Ядвигин.
11701. Язык — это живая плоть, которая создавалась миллионами поколений. Л. Толстой.
11702. Язык — это зверь. Посаженный в клетку губ с решётками зубов. Тертуллиан.
11703. Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры… Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но сущностной необходимостью. А. Куприн.
11704. Язык — это не абстрактная конструкция учёных или составителей словарей, но нечто возникающее из работы, потребностей, связей, радостей, склонностей, вкусов и прежних поколений человечества, имеющее свои основы, широкие и низкие, близкие к земле. У. Уитмен.
11705. Язык — это оружие литератора, как ружьё — солдата. Чем лучше оружие — тем сильнее воин… М. Горький.
11706. Язык — это след многотысячного производительного труда человеческого общества. Язык — это отложенные кристаллы миллиардов трудовых движений, жестов и духовной энергии, вызванной бытием в труде и борьбе. Все сложные движения нашей психики получают форму в языковом оформлении. Язык — орудие мышления. Обращаться с языком кое-как — значит и мыслить кое-как. А. Толстой.
11707. Язык и золото — вот наш кинжал и яд. М. Лермонтов.
11708. Язык и мысль ограниченны, истина же беспредельна. Л. Вовенарг.
11709. Язык и слова — ветка и листья сердца и свидетельствуют о том, сухо или зелено оно. А. Перес.
11710. Язык иной жены для мужа Врага отъявленного хуже. С. Брант.
11711. Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник или рудник наш, сокровищница нашего языка… В. Даль.
11712. Язык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни. К. Ушинекий.