Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Тараканьи бега 2 - Виталий Владимирович Литвин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 169
Перейти на страницу:
я… Меня опять поразило, насколько человеческая шея… ну, почти, человеческая!.. насколько она слабже простой деревяшки.

…до предобморочной лёгкости в поджелудочной железе.

Что помогает в этом случае, уже выучил. Глянул в другую полуокружность коридора — кровь, мясо, шевеление какого-то обрубка, и оттуда донеслось ещё одно звериное рычание. Крикнул туда:

— Тарра, дождись меня!

И понёсся в проход, который был попросторней.

«— Нить, господин! — успела выкрикнуть Чи-сан.

Что искать — я знал, увидеть успел, а сгруппироваться уже нет — пришлось нырять над нею, после уходить в кувырок… Но, что без особых неудобств проходило на лесной тропе — на камнях как бы не подрало спину. Голова резко охладилось. Под второй нитью я прополз без всяких авантюр. Хоть мыслишка: да пусть теперь сигнализирует! — к оной и подстрекала. Но, во-первых, мало ли кому ещё она посылает сигнал, а во-вторых, с чего ты взял, что эта нить — сигнальная, а не спусковая? Невольно взглянул наверх, в нагромождение каменных бугров…

Забег вышел недолгим: проход быстро сузился до размеров, которые гоблинов, может, и пропускали, а мои плечи никак. Задницу орчанки — тоже вряд ли бы. Вернулся.

Кеттара, скрестив ноги, скрестив руки, с прямой спиной, сидела прямо напротив этих двух выходов. Как с неё и требовалось. Послушная девочка. Рядом возвышалась куча мелкого холодного оружия. И хозяйственная.

«— Хозяи-ин, — предостерегающе протянула моя рыжая.

Да сам вижу: как фигурка из стекла перекалённого, не так тронешь — и взорвётся!

«— Не извиняйтесь! — оборвала мою не начатую реплику японка. И то, что она обошлась без “господина”, добавило её реплике лаконичности и… и убедительности.

— Закончила? — вместо того осведомился я, и кивнул на оставшийся сзади проход. — Здесь тупик, значит, нам туда, — показал на другой. — И осторожнее: сигнальные нити они, кажись, на всех выходах развесили.

Подниматься она не поспешила. Нет, никаких истерик я принимать не буду. Я уже хотел отвернуться и отправиться в обозначенный проход. Но она потребовала:

— Прими меня в свой отряд.

— Зачем? — не понял я. — Ты же всё равно ничего не увидишь! Или твой интерфейс отмер?

— Нет. Я тебя не увижу. А ты — сможешь. И будешь знать, где здесь я. И найдёшь.

«И не бросишь…» — не прозвучало, но повисло всеми мегатоннами горных пород над нами.

Что это с нею?

«— Степнячка, господин. Ей под этими камнями, не так чтоб многим комфортнее, чем без воздуха под водой.

А я, что ли, обязательно её отсюда выведу? Нет, когда вот так тебе доверяют… так доверяются…

В конце концов, если она и потом ничего из отрядного не увидит, можно будет списать на остаточные явления провала её интерфейса.

— Приглашение-то я кину. Но как ты его примешь?

— Просто скажу “да”.

— Кидаю.

— Да!!

— Сработало… — не удержал удивления я.

К моим трём порциям полосок добавилась четвёртая. Самая длинная.

— Командир!.. — не удержала удивления она тоже, и вскочила на ноги: — Командуй.

— Подожди, ты меня тоже видишь?

— Да вот же ты! — хохотнула она, не преминув ткнуть в плечо пальцем. — Нет, интерфейса всё равно нет. Забирай хабар и пошли! Поместится же?! Но он весь мой — потом отдашь.

— А про отрядную долю не забыла?

— Так я его до того собрала!

И вправду, хозяйственная. Спорить не стал — бери себе этот хлам. Переместил его в Рюкзак. Барахло барахлом, а ещё один килограмм к весу.

Повернулся к выходу.

— Эй, ты про сигнальные-то нити не забыл? — озаботилась она мне в спину.

…И памятливая.

И мы пошли. Замигавшую интерфейсную звёздочку вскрывать не стал: наверняка что-нибудь про “командирство”. Некогда! А на ходу — нельзя. Нельзя здесь отвлекаться! Девочки, притушите её! А вот и первая нить…

И опять камни, камни, камни… Торчащие снизу, нависающие сверху, выпирающие с боков, которые надо было перелазить, обходить, под которыми приходилось проползать, которые страшно было тронуть — вдруг тогда всё это рухнет на тебя.

Приблизительно на том же расстоянии, где первый проход превратился в кротовую нору, в этом я почувствовал в воздухе сырость. Постарался себя успокоить — ещё рано радоваться, сейчас он как сузится! — и будем смотреть на катящиеся воду в щелочку. Но Кеттара что-то почувствовала тоже. Она тронула меня сзади:

— Ты что-то чувствуешь?

Сильнее всего я чувствовал её всё учащающееся дыхание. Она же не только физически сильнее меня, но и гораздо выносливее, но я ощущал себя нормально, а она… Впрочем, о чём я — достаточно взглянуть на бар её Выносливости — он едва тронут, там сил ещё — запрягай и паши гектарами!

— Да, — ответил я правду: — Воду. Речка, кажется, недалеко.

— Нет, чтобы, чего хорошего… — проворчала она.

Но, остановившись и повернувшись к ней, я услышал то, что гораздо хуже — словно шум тихого дождя, словно слабый шелест листвы, словно ненавязчивое бурчание далёкого прибоя. Я уже знал эти звуки — это текла орда гоблинов.

— Бегом! — скомандовал я и перестал беречься и стараться любой ценой не задевать скалы.

Тарра новых вопросов не задала. Молча ускорилась и последовала за мной. Более того: как-то раз я споткнулся, так она подхватила и поддержала меня. Хорошо хоть, что не предложила взять на ручки. Откуда вы только берётесь на мою голову, такие здоровенькие?!..

Река. Как заказывали. Шестнадцать метров водной глади, прущей вниз к своим знаменитым водопадам. Кстати, до них, должно быть, уже и не так, чтобы далеко.

«— Карта даёт триста сорок два метра по прямой, господин. Но гоблины ближе.

— Нам туда! — показал девушке я на другой берег.

— Нет.

— Я всё сделаю сам. Ты только не сопротивляйся. Только войди в воду и спиной ляг на неё.

— Нет.

— Гоблины здесь будут минуты через две!

— Ты обещал убить меня. Делай. И уходи. Без меня ты по воде уйдёшь. В Диверхауне я тебя найду.

Спорить с этой психопаткой времени не осталось.

— Что ж, ты решила. Войди в воду.

— Я же сказала! — начала опускать она свою нижнюю губу.

— По колени, хотя бы! Или хочешь, чтобы твоё тело досталось тому трёхэтажному шаману с его странной магией?!

Она поколебалась, но в воду зайти себя заставила — почти по грудь. И стояла с натугой — течение было не то, чтобы сильно быстрым, но мощным, настойчивым, упорным.

— Не забудь вернуть себе доспех — обещала же. Бельё снимать запрещаю! Скажешь, сколько стоит — заплачу.

— Хорошо-хорошо. Повернись ко мне — не бить же мне тебя в спину, и закрой глаза. И считай до пяти — вслух!

Она послушалась. А ударил я её алебардой по счету

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 169
Перейти на страницу: