Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Сделка обреченных - Давид Кон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
Перейти на страницу:
Но придумать такое! Это слишком!

– Здравствуйте, мадемуазель!

Лиза обернулась. Перед ней стояла сияющая Петра. На архивариусе управления Восточного экспресса было черное платье, украшенное страусиными перьями и мехом неведомого животного. Рядом с Петрой стоял круглолицый молодой человек с длинными курчавыми волосами и правильными чертами лица, похожий на изрядно поправившегося Иисуса Христа.

– Позвольте представить вам моего друга, – тараторила Петра. – Луиджи Риччи. Он из Италии.

– Очень приятно, – кивнула Лиза.

– Луиджи, это мадемуазель Вальдман. – Петра едва не задохнулась от восторга. – Та самая! Я же рассказывала тебе. Помнишь? Модельер!

Луиджи кивал как заведенный, но не произносил ни слова. «По-моему, он не понимает по-французски, – подумала Лиза. – Как же они беседуют?» Впрочем, развивать эту тему не было ни времени, ни желания.

– Петра, – заговорила Лиза деловым и не оставляющим сомнений в серьезности ее намерений тоном. – Вы должны мне помочь.

– Помочь?! – Петра растерялась. Неужели такая блистательная дама, как модельер Лиза Вальдман, нуждается в ее помощи?

– Да, помочь. Мне нужно войти внутрь.

– Внутрь? Вам?

На глазах у бедной Петры рушились устои.

– Да, мне.

– А вас не пускают? – Петра не могла ни поверить, ни понять. – Как? Это же ваш показ?!

– Так получилось. – Лиза махнула рукой. – Короче, сейчас мы с вами пройдем по вашему билету.

– По моему? – Петра испугалась и теснее прижалась к своему итальянцу. – А как же Луиджи? Он так хотел посмотреть модели.

– Луиджи войдет через служебный вход! – Тон Лизы не допускал никаких возражений. И ей никто не возражал. Лиза взяла одуревшую Петру под руку и оторвала ее от Иисуса. – Скажите Луиджи, пусть он идет к служебному входу, и я проведу его, как только попаду внутрь.

Петра растерянно молчала. Итальянец переводил взгляд с Петры на Лизу и обратно, пытаясь найти свое место в женской интриге.

– Я даю вам слово, Петра, – Лиза покосилась на часы, – что не лишу вас удовольствия провести вечер с Луиджи.

Петра сказала что-то итальянцу, и тот сначала закивал, а затем прекратил улыбаться и стал серьезным, как гладиатор перед решающей схваткой.

– Пойдем, я покажу вам, где служебный вход.

Лиза быстрым шагом пошла к служебному входу, слыша за спиной щелканье каблучков Петры и недоверчивое сопение Луиджи. У служебного входа стоял тот самый охранник. При виде приближающейся Лизы он напрягся, как бультерьер, услышавший команду «фас».

– Позовите сюда, пожалуйста, Жюля Перно, – попросила Лиза самым ангельским из своих голосков.

Парень кивнул, поднес к губам рацию с длинной антенной и защелкал кнопкой вызова. Лиза повернулась к итальянцу. У того на лице был написан такой ужас, будто он узнал о новом нашествии гуннов на Рим. В принципе, Луиджи так и знал, что все закончится крахом. Он не верил, что случайно зашедшая в архив дама подарила Петре настоящие билеты на показ моделей в рамках Недели высокой моды. Он знал. Он не сомневался. И вот все получилось именно так, как он и предполагал. Конечно, эта дама никакой не модельер. Она аферистка, и теперь главное – не запутаться в ее преступных интригах.

– Луиджи, – Лиза старалась говорить очень медленно, – ждите меня здесь. Договорились?

Итальянец колебался. Должен ли он выполнять ее указания? Но у Лизы не было времени разбираться в душевных метаниях итальянского Иисуса. Она подхватила Петру под руку и повлекла ее к сверкающему огнями центральному входу. Скорее, пока Жюль не вышел!

Оказавшись внутри ресторана, Лиза ринулась за кулисы. Она успела вовремя. Торжествующий Жюль Перно выглянул за дверь и очень удивился, не обнаружив Лизы. Улыбка сошла с его лица, он беспомощно огляделся.

– Где она? – Жюль повернулся к охраннику.

– Не знаю. – Парень пожал плечами. – Ушла, наверное.

– Как ушла? – В голосе Перно звучало отчаяние. Такого от Лизы он явно не ожидал. – Что значит ушла? Она не могла уйти! Это ее коллекция! Это ее показ!

Перно резко развернулся и побежал к центральному входу. Осмелевшая Лиза решительно отодвинула охранника и вернула ничего не понимающей Петре ее улыбающегося Луиджи. Молодые люди обнялись так, будто встретились после долгой разлуки. Лиза проводила их в зал и, едва сдерживая торжествующую улыбку, отправилась к своим манекенщицам.

Запыхавшийся Жюль Перно застал Лизу за работой. Она стояла на коленях перед одной из девушек и подкалывала ей платье булавками. Лиза бросила короткий взгляд на раскрасневшееся лицо художника, мгновенно оценила его судорожно сжатые губы и подрагивающую нижнюю челюсть и сказала, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более сердито:

– Жюль, помоги! Где ты ходишь? Почему, когда ты нужен, тебя никогда нет? Что ты стоишь, как могильный памятник?

– Ты откуда взялась? – выдавил Перно, рассматривая Лизу со всех сторон и хищно приподнимая верхнюю губу, словно готовый атаковать свою жертву.

– Как откуда? Разве я не должна здесь быть? Между прочим, сегодня презентация моей коллекции.

– Твоей коллекции? – Жюль смешно развел руками. – Разве ты еще занимаешься моделированием одежды? Ты же теперь частный детектив. Ты увлекаешься загадочными исчезновениями, гробами на колесах, столетними проводниками и путешествиями в Иерусалим.

– Между прочим, эти загадочные исчезновения касаются членов моей семьи. – Лиза поднялась с колен. – А путешествия в Иерусалим связаны с судьбой моего деда.

– Прости! – Перно стало стыдно за свою шутку.

Он рассчитывал утереть нос Лизе, а вышло наоборот. Почему? Ну почему ей всегда удается переиграть его? Пора бы ему к этому привыкнуть, а он не может.

– Уже простила! – Лиза поправила пышное платье. – По-моему, пора начинать.

Словно услышав ее фразу, дверь в комнату без стука распахнулась. На пороге встал ведущий церемонии, стройный красавец в малиновом смокинге.

– Все готово? – спросил он капризным тоном ребенка. – Можно открывать вечер?

– Открывайте! – кивнула Лиза.

– Мы готовы! – добавил Перно и обнял Лизу за плечи.

18

Такси остановилось у массивного четырехэтажного дома, выкрашенного ярко-желтой краской. По всей видимости, квартал недавно реконструировался. Дома сверкали цветами, которые, по мнению парижского магистрата, должны были радовать глаз жителей и создавать им хорошее настроение. Андрей расплатился с таксистом, причем весельчак в форменной тужурке, внимательно рассмотрев три банкноты, одну из них Андрею вернул.

– Это за задержку из-за поломки, – улыбнулся он. – Спасибо, что мсье не будет жаловаться.

Андрею показалось, что в глазах парня мелькнула какая-то насмешка. Он взял банкноту и пошел к подъезду. Остановился у массивной двери и ткнул пальцем в кнопку напротив цифры «8». В аппарате зашуршало, и Андрей услышал мужской голос:

– Войдите! Четвертый этаж. Дверь в квартиру открыта! Можете не звонить.

«Это не Поль», – понял Андрей и толкнул дверь. В кабине лифта, отделанной темно-синим бархатом, Андрей поднялся на четвертый этаж.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Давид Кон»: