Шрифт:
Закладка:
— Всего-то немного лечебной магии.
Не стала я ещё больше пугать парня. Пусть думает, что легко отделался, и у него ничего серьёзного не было. А как вернёмся, я ему ещё коктейльчик из зелий смешаю, будет у меня здоровее прежнего!
Филла усадили в мягкое кресло, и Мозус сразу же закрыл прозрачный, слегка тонированный колпак своего флаера. Керн тоже направился к своему аппарату, и нам пора.
Подняла голову, метрах в трёх над нами парили метёлки, к которым Роза пристегнула переноски с котами, и те всё это время летали в безопасности над нашими головами. Махнула рукой, призывая помело к себе.
А всего-то хотели немного полетать. Налетались, млин!
Запрыгнув на метлу, поднялась выше, следуя за флаером Мозуса, Роза летела рядом. Замыкал нашу воздушную колонну Керн, державшийся позади. Видимо во избежание новых приключений на нашу неугомонную пятую точку.
Когда подлетали к площадке заброшенного космодрома, поняли, что оставшиеся там гости Филла времени даром не теряли. Ночной пикник был в самом разгаре.
Прямо на полузанесённой песком площадке расстелили импровизированную скатерть, на которую выставили прихваченные с собой блюда. В животе заурчало. Организм напоминал, что сегодня его так никто и не покормил, те лёгкие перекусы не в счёт.
В голове послышался ревнивый голос Матвея, который видимо тоже усмотрел эту картину в окошко переноски.
— Надеюсь, нам хоть что-то оставили.
Флаер Мозуса уже успел приземлиться, и парни, выбравшись из него, присоединились к общему столу.
Мы, не дожидаясь особого приглашения, тоже спикировали вниз, поближе к накрытой «поляне». А то, действительно, нам ничего не достанется.
На ходу отправила наши с Розой метёлки назад в рюкзак. Хватит. Налетались!
Где-то позади садился флаер Керна, а мы уже успели присоединиться к остальным. Нам даже местечко выделили, раздвинувшись в стороны.
Открыла переноску, Матвей с важным видом выбрался наружу. Скизи тоже не отставала. Коты принялись изучать представленное меню, а я заглянула в переноску, два шарика, жёлтый и розовый, тихонько сидели в уголке. Стянула с ближайшего блюда что-то похожее на фрукт, закинув его шуршикам. Те сразу оживились, колобками подкатившись к угощению. С чувством выполненного долга закрыла молнию на переноске и потянулась к ближайшей тарелке. Вот это я ещё не пробовала!
Роза уже жевала не то пирожок, не то пирожное. Нужно тоже попробовать.
Керн присоединился ко всем, прислушиваясь к рассказу Мозуса и Филла. Те наперебой рассказывали о ночном полёте. О том, как пытаясь вырваться вперёд, попали в небольшую аварию. При этом на губах Керна снова появилась его фирменная кривая усмешка, такая, одним уголком губ.
— И кто же победил?
Спросила одна из девушек, с широко распахнутыми глазами слушающая рассказ парней.
— Ведьмы, конечно!
Подал голос Керн.
Все на перебой заговорили, высказывая своё восхищение. Веселье продолжалось с новой силой.
То, что случилось в следующую минуту, стало полной неожиданностью. Розальва вдруг неуклюже стала заваливаться набок. Едва успела подхватить, чтоб она тоже не приложилась головой о твёрдое покрытие старого космодрома.
Что с ней такое? Похоже на обморок! Дыхание подруги было едва уловимым. Совсем на неё не похоже. Да что же такое! Может она съела что-то не то?
Взгляд упал на руку, в которой подруга ещё сжимала полуобгрызанный пирожок. Её пальцы слегка мерцали перламутровым блеском. Совсем как флаер Филла.
Руки Розы были перепачканы тончайшим слоем сонного порошка трициртиса. Перед глазами сразу же стала картинка, как подруга, пытаясь добраться до лежащего во флаере Филлиса, ощупывает руками прозрачную крышу аппарата, который перед этим побывал в зарослях ядовитых растений.
Керн мгновенно оценил ситуацию, склонившись над лежащей у меня на коленях Розальвой, он аккуратно забрал из её руки огрызок пирожка, осматривая её ладони, стараясь самому их не касаться.
— Порошок трициртиса.
Подтвердил он мои догадки.
— Нужно противоядие.
— Это опасно?
— Если не дать вовремя противоядие, она может проспать несколько дней.
Несколько дней — это очень много. Такой роскоши у нас сейчас нет! Поэтому, нужно срочно выводить Розу из этого транса.
— Я помогу, раз уж я косвенно виновен в состоянии вашей подруги.
Мозус тут как тут, стоит рядышком, с интересом поглядывая на лежащую у его ног девушку. Изучающее так посматривает. Не нравится мне этот его взгляд, вот не нравится, хотя он вроде помочь хочет.
— Я отвезу девушку к своему личному лекарю, он живо поставит её на ноги. К тому же у нас с ней на завтра назначено некое дело, которое можно будет решить сразу же, как она проснётся.
— Я полечу с ней!
Даже не подумаю отдавать бессознательное тело подруги этому подозрительному типу.
— И я тоже. Керн, прошу тебя, останься с гостями, я свяжусь с тобой позже.
Рядом с Мозусом встал Филлис.
— Тебя самого было бы неплохо показать лекарю.
Напомнил ему Керн.
— Вот и хорошо. Сможет ваш лекарь осмотреть ещё и Филла?
Обернулась я к Мозусу.
— Несомненно!
Было мне ответом.
— Матвей! Скизи! В переноски!
Скомандовала я котам, которые уже сидели рядом с виноватыми мордами, на которых было написано — прости хозяйка, не уберегли.
Керн легко, словно пушинку подхватил тело Розальвы, и понёс к флаеру Мозуса, который уже откинул в сторону прозрачную крышу. Филлис забрался на заднее сиденье и пристроил тело Розы у себя на коленях. Мне ничего не оставалось, как сесть впереди, рядом с водителем.
Перед тем, как закрыть крышу флаера, я глянула на стоящего рядом Керна.
— Надеюсь наши договорённости в силе?
Он кивнул:
— Жду вас послезавтра утром на космодроме.
Крыша плавно закрылась, отрезая нас от внешнего мира, флаер бесшумно поднялся в воздух, направляясь к огням большого города. Вот только желания любоваться ими у меня больше не было. Я очень переживала о состоянии подруги, надеюсь, ей быстро помогут. Ведь все, кто находился рядом в тот момент, когда это случилось, смотрели на неё с интересом, но без особого беспокойства. Значит этот порошок не так уж и опасен. Главная его опасность, по-видимому, заключается в том, что, заснув в зарослях хищного растения, можно попросту не проснуться.
Флаер Мозуса приблизился к огромному зданию серого цвета. Очень похоже на гранит. Строгие, прямые линии. Никакого излишества в виде украшений или балкончиков, увитых цветами. Флаер стал снижаться к одному из нижних ярусов. Да он у нас важная шишка!