Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 628
Перейти на страницу:
спокойным и расслабляющим. Тренироваться в своём внутреннем мире я не стал, решив дать себе отдохнуть ещё немного перед тем, как вернусь обратно и столкнусь с какими-то проблемами.

Утро началось с грозы, царившей в небе. Серо-черные облака висели тяжёлым одеялом над почти всем Обществом Душ. Дождь лил так сильно, что увидеть что-то на расстоянии вытянутой руки было непросто. Иногда молнии грохотали, их цветастые разряды освещали окружающее пространство. Мощная дробь капель дождя могла показаться даже немного пугающей. Лужи и даже небольшие потоки воды, скапливавшиеся на земле, соединялись, образуя небольшие озёра.

Нанао сидела на небольшом кресле в коридоре, вместе с Лизой Ядомару. Они занимались каким-то делом вместе, не обращая внимания на проливной дождь, как из ведра. Влажность была ещё более ощутимой. Казалось, она хочет проникнуть прямо внутрь тела.

— Хитоши-сан, — обратилась ко мне Лиза. — Вы уже покидаете нас?

— Да, — кивнул я и поправил свою униформу. В некоторых местах она уже стала тесной. Нужно будет взять себе новую у швей. — Мне пора идти и возвращаться в свой отряд.

— Хорошо, — кивнула шинигами и поправила свои очки. — Вы же будете заходить к нам? Ведь Нанао уже сильно привязалась к вам.

— Буду, когда появится время, — кивнул я и посмотрел на Нанао Иссе.

Девушка очень сильно привязалась к восьмому отряду, перезнакомившись со всеми старшими и младшими офицерами. Да и с многими рядовыми она тоже неплохо сошлась. Меня это только удивляло… но также удивляло, что все они приняли ее без особых проблем и вопросов. Она для восьмого отряда стала чем-то вроде «отрядной дочери». Что-то подсказывает мне, что она, по завершении Академии, пойдет служить в этот отряд.

— Так ты остаёшься здесь? — поинтересовался я у Нанао.

— Да, Хитоши-сан, — ответила она, опустив взгляд. Не знаю, что у неё в голове и как кружатся мысли, но мне радостно от того, что она сумела найти своё место в этом отряде, что нашла товарищей и даже друзей. Даже лейтенант Итанте всегда была рада пообщаться с ней.

Мне кажется, что в том, что Нанао сумела прижиться в восьмом отряде, большую роль сыграл капитан Кьераку. Своим примером и слухами о том, что она его родственница, он создал для неё лучшую из возможных защит в своём отряде. Никто даже и подумать не смеет о том, чтобы сказать Нанао что-то не то. А девушка сама не особо пользовалась своим положением, тем самым зарабатывая дополнительное уважение со стороны простых служащих отряда.

— Хорошо, Нанао, — кивнул я девушке. — Тогда же удачи тебе.

— Вы пойдёте в такой дождь? — спросила меня офицер Ядомару.

— Конечно, — пожал я плечами. — Это только дождь. Он должен скоро пройти. Видите, вон там, прояснение и проступающее синее небо?

Обе девушки посмотрели в указанную мной сторону.

— Да.

— Вот… Думаю, это прояснение скоро увеличится, и снова будет видно голубое небо. Так что… не волнуйтесь обо мне.

— Хай, — кивнули обе.

— Ну, пошёл я.

Помахав рукой на прощание, я вышел на улицу и мгновенно промок, словно только что окунулся в тёплое озеро. Шаг и шунпо вперёд.

Покинув территорию восьмого отряда, я достаточно быстро добрался до территории третьего отряда. Всего один раз меня вызывали для проведения сложной операции, с которой мои помощницы не могли справиться. Во всех других случаях они справлялись достаточно быстро, что свидетельствовало о том, что моё обучение было невероятно эффективным для них. Могу гордиться.

Два стражника у ворот увидели меня и сделали глубокий поклон. Я лишь кивнул им в ответ и прошёл внутрь. Если честно, было приятно вдохнуть свежий воздух на территории своего отряда. Дождь уже прекратился, и облака начали медленно рассеиваться, намекая на скорое тепло, которое вскоре окутает землю Общества Душ.

Приближаясь к входу, моё внимание привлекла знакомая фигура офицера Иба. Она, как всегда, была погружена в чтение, настолько увлечена, что казалось, будто она исчезла из этого мира, путешествуя между страницами своего тома. Её осанка, согнутая над книгой, и сконцентрированное выражение лица подчеркивали серьёзность её увлечения чтением.

Как только я переступил порог, она чуть заметно подняла глаза, встретив мой взгляд. Её взмах головы был легким и невинным, но в то же время наполненным уважением и приветствием. После этого, её взгляд мгновенно вернулся к книге, словно ничто не могло удержать её от литературного мира.

Заинтригованный, я не мог не бросить взгляд на обложку книги, но увидел только уголок страницы, на которой были изображены сексуальные позы, вырванные из контекста времени и места.

— Это что, Камасутра? — я задал вопрос, позволяя лёгкой усмешке скользнуть по моим губам. — Хех.

Офицер Иба, неожиданно оказавшаяся в центре внимания, медленно подняла на меня взгляд, полный спокойствия и самоуверенности. Её действия были взвешенны и осознанны, она глубоко вдохнула, прикрыла глаза, как бы готовясь к ответу, и медленно выдохнула, словно выпуская весь воздух мира.

— Да, и что? — её голос был спокоен, и в нём не чувствовалось ни смущения, ни застенчивости.

— Да ничего, — ответил я, отмахнувшись, словно махнул рукой на все предрассудки. — Просто не ожидал.

Офицер Иба только закатила глаза, но вернулась к чтению книги. Я же пожал плечами и вошёл в здание. Пройдя по знакомым коридорам, я зашёл в кабинет капитана. Тот уже давно сидел на своём месте и курил. На этот раз его трубка была какой-то другой, длинной и сделанной из серебристого материала, который был настолько хорошо отполирован, что отражал солнечные лучи из окна на стены, потолок и пол. Когда я вошёл, он глубоко затянулся и выдохнул сероватый дым. Запах в кабинете напоминал свежескошенную траву. Не могу сказать, что мне нравится такой запах, потому что при такой концентрации он не просто перебивает все другие запахи, он прямо выедает глаза и мозг. Помахав рукой перед лицом, я отогнал дым, пытаясь получить хоть немного свежего воздуха.

Капитан, выглядя как опытный моряк, продолжал курить, словно трубка была его верным спутником на долгих морских путешествиях. Взгляд его остался стойким и решительным, несмотря на черную повязку, скрывающую один из его глаз. Эта повязка, видимо, была частью его имиджа, создавая загадочное впечатление.

— Капитан, приветствую вас, — поздоровался я и сделал уважительный поклон.

— Офицер Хитоши, — кивнул он. — Присаживайтесь.

Я ответил на его приглашение, сев на стул напротив капитана. Мои впечатления от этого человека были всегда смешанными. С одной стороны, он был строгим и требовательным, но с другой — всегда заботился о своих подчиненных и старался развивать их потенциал.

— Чувствую, что ваше обучение у капитана восьмого отряда оказалось очень полезным

1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 628
Перейти на страницу: