Шрифт:
Закладка:
— Да, моя госпожа… — больше похожее на дуновение столь редкого подземье теплого ветерка прикосновение пальцев, длящееся мгновение за мгновением, ценнее даже не золота — наполненных силой полновесных камней за каждый последующий миг… — именно так.
— В молодость старого Ва, желтая река волею небес не разливалась в течении трех лет вызвав невиданный глад и мор, пошатнув столпы династии и вызвав волнения черни и армии. Чжуан-сян-ван, отец недостойного Ин Чжэна согласно советам предсказателей и жрецов соизволил "запалить свечу" для того чтобы отвлечь чернь и дать быдлу виновника…
Теплый мрамор кожи, медленно проплывающий под подушечками осторожно крадущихся по внешней стороне точеной кисти пальцев, был столь притягателен что это движение родившееся из случайного приковсновение длилось независимо от струящегося где то там во вне разговора. Пальцы жили своей, чуждой остальной вселенной жизнью, чертя на божественном шелке достойные лишь небес иероглифы, прочесть которые не взялся бы и сам Юй-ди, спустись он в этот момент с небесного трона.
— И чем же закончилась игра теней, проявившихся за пламенем свечи?
— Советники и гадатели на панцире пресноводных черепах и внутренностях жертвенных животных. Сумасшедшие монахи, больше думающие о своих бездонных желудках и кувшинах с подогретым вином чем о вечном. Старый Ва Инь упоминая о тех временах сказал: "Люди склонны забывать о том, что проявившаяся от пламени светильника тень лишь ждет момента когда закончится масло." — Чуточку злорадный прищур миндалевидных глаз, излом бровей способный похитить и тут же разбить о камни сердце и голос исполненный легкого презрения. — Десять лет бунтов и восстаний, обезлюдевшие поля, отъевшиеся на мертвечине вороны и лисы.
Медленно выскользнувшие из крыла тьмы притворявшегося рукавом платья пальцы до этой поры свободной руки неверяще и осторожно прикоснулись к эбену чужой ладони и включились в немой разговор… невидимую никем чужим переписку душ…
— Шелковый шнурок от которого часто начинается поветрие и желудочные колики. Вот что обрел решивший посветить в темных закоулках дурак. А тени… — мягкая улыбка, на мгновение показавшийся жемчуг и с придыханием вырвавшиеся из карминового плена слова, напоенные негой и совершенно нечеловеческой страстью. — Тени это лишь тени… кто похвалится что держал их…
Раздавшееся за поворотом коридора чертыхание в котором любой из жителей подземелья узнал бы непередаваемый голос большого мама, заставил две скрывающиеся в темноте фигуры отпрянуть друг от друга до последнего момента не разрывая переплетенные в какой то немыслимой игре пальцы.
— Да черт побери эту темноту, ноги поломать — что плюнуть!
Прижавшаяся спиной к бугристой спекшейся стеклянной стене кицуне уже совершенно обычным тоном и громкостью продолжила так безжалостно прерванную мысль воплощенную в несовершенный каркас слов:
— Кланам тени даже не пришлось сворачивать свои операции. Наоборот большая часть достояния клана была заработана старым Ва как раз в "период нашествия демонов". Человеческие суеверия слишком грязная и непонятная материя чтобы на их основании пытаться снискать выгоду.
Чирканье колесика трофейной бензиновой зажигалки и отсветы желтого невесомого мотылька пламени заставившие появиться и вырасти тени устремившиеся в глубь корридора подальше от слепящего после полной темноты огонька.
— Боюсь в этот раз доказательства будут предоставлены с научной и крайне прагматичной точки зрения. Столкнув суеверия, старые сказания и то что большинство будет считать правдой. — голос дроу был задумчив и несколько отстранен, как будто разговор касался погоды на завтра или видов на урожай в грибницах нижнего горизонта. Так что подошедший старшина, несущий перед собой неровный огонек зажигалки вклинился в разговор, как будто само собой разумеющееся.
— Ссешес, ну хоть того светящегося мха на стены наклеить что ли — ведь хоть глаз выколи! — Перекинув из руки в руку нагревшуюся зажигалку и чуть зашипев от жара нагревшегося латунного корпуса Сергеич добавил: — Вам то понятно — в темноте то видно. Но и об обществе забывать не след.
Взметнувшаяся в воздух ладошка кицуне на мгновение замерла и окутавшись зеленоватым свечением породила под потолком небольшой светящийся шарик, отогнавший наполняющую туннель тьму и сгустивший отбрасываемые фигурами тени до практически осязаемой плотности.
— Вот! — Щелкнув крышкой зажигалки и принявшись размахивать оной в воздухе для ее быстрейшего охлаждения Дроконов довольно добавил: — Так то лучше!
После чего окинул взглядом находящихся перед ним существ и голосом пропитанным тем самым непередаваемым дедовским ехидством, которое появляется обычно после пятого-шестого десятка или после первого внука или внучки, спросил:
— Я-то вам не мешаю? О чем таком страховидном разговоры вели? — после чего не прерываясь и даже не ожидая ответа задорно подмигнул Ссешесу: — Тож хорош — красну девку в подземелье томить.
— Помнишь, Дух Чащи рассказывал о листьях меллорна?
— Ну было такое. Еще говорил что от всех болезней зелье то. — еще пару раз помахав зажигалкой старшина прибрал ценную вещицу в нагрудный карман гимнастерки, которую не поменял ни на не раз предлагаемый Ссешесом темноэльфийский комбенезон, ни на подбитую невесомым пухом шелковую то ли рубашку, то ли тонкий поддоспешник, притараненный лешим в качестве осенне-зимнего обмундирования. Старшина вообще в одежде являл ярый консерватизм обходясь в последнее время "намоленной" как он высказался гимнастеркой, ватными штанами, и стеганным ватником из посылок из центра.
— Последствия передозировки помнишь? Они оговаривались особо. — тон с которым были произнесены данные слова был может быть чуточку теплее дующего на поверхности ветерка. Особенно если знать что ночка выдалась холодноватой — под минус двадцать пять, а может и ниже.
— Так вот — несколько пациентов выжило. Не только выжило, но и благополучно подверглось мутации...
Понравилась книга?
Присоединяйтесь к каналу
Книжная полка дозора
Книги для Вас!
Если Книги после прочтения Вам понравились, купите их в бумаге (если есть), электронную у автора или задонатьте ему, тем самым поддерживая хорошую и качественную литературу!
Мы не бандиты!
Мы благородные пираты!
(из м/ф: Тайна третьей планеты)
Примечания
1K1
Сабрае — женское имя дроу. Ссешес, воин Дома Риллинтар, сын Сабрае — при переделке на привычные нам Ф.И.О. будет звучать — Риллинтар Ссешес Сабраевич. (Здесь и далее — перевод и примечания автора).
1K2
Дом Риллинтар хранит тебя… Всех вас…
1K3
Дева Смерть.
1K4
Поданным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), ежедневно от голода и болезней, непосредственно связанных с ним, умирает порядка двадцати четырех тыс. человек.
1K5