Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Весенние дни - Ульяна Каршева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62
Перейти на страницу:
нраву читательнице.

Как и предполагала Инна, Варен, который оказался младшим, поспешил за Мелиндой. Выдохнув и обратив свой приветливый взгляд ("И чего ты-то припёрся за братом?!") на Варена-старшего, она аккуратно сложила в кармашек ридикюля именные билеты-приглашения и, щёлкнув замочком сумочки, вежливо заговорила – с намёком:

- Видимо, не одна я успела попутешествовать в начале весны?

- Как вы догадались? - весело спросил Варен-старший, с интересом глядя на неё.

- По вашему замечательному загару.

- Увы, мой загар – к сожалению, вовсе не следствие путешествия. Колониальным чиновникам часто приходится бывать на солнце.

- О! - изумлённо произнесла Инна.

Но ведь правда любопытно! А ещё неплохо бы поддержать разговор со старшим, поскольку младший, кажется, всерьёз овладел вниманием Мелинды, стоя перед ней с раскрытой книгой и взахлёб рассказывая о ней нечто занимательное, так как часто обращался к новым страницам, чтобы вычитать из них пару-тройку строк. Бросив взгляд на эту парочку (как она очень надеялась), она снова взглянула на Варена-старшего и уточнила:

- Колониальный чиновник? То есть значительное время своей работы вы проводите в жарких странах?

- Именно, барышня Инесса, - подтвердил тот и, не давая задать следующий вопрос, предложил, кивая в сторону кофейного уголка: - Барышня Инесса, не желаете ли в такой, довольно прохладный день испить горячий кофе? Со сладкими пирожными, как это обычно нравится барышням?

Инна не уследила за собой и снова взглянула на пару, оживлённо обсуждающую уже целую груду книг на прилавке. Варен-старший не совсем правильно понял значение этого взгляда и попытался успокоить её по-своему:

- Можете унять тревогу, барышня Инесса. Мой брат не обидит вашу кузину. Думаю, надо дать им время поболтать о любимом ими обоими предмете, а затем можно будет позвать их к нашему столу.

Присаживаясь у стола на отодвинутый им стул, Инна повторила:

- Кузину? Господин Бир рассказал вам о нас?

- Да, он упомянул, что встретился с вами вчера.

Инна не удержалась:

- И вы пришли, чтобы проконтролировать знакомство вашего брата с Мелиндой?

Варен-старший с новым интересом присмотрелся к ней.

- А вы остры на язык, барышня Инесса. Но и в умении проводить логические выводы вам не откажешь. Райф очень замкнут в общении. Но многие дамы пытались его... - он запнулся, и Инна усмехнулась: "Охмурить? Захомутать?" Естественно, Варен-старший договорил несколько иное: - Пытались получить его в мужья. Некоторые даже использовали его любовь к книгам, зная, что его библиотека – одна из лучших в нашем краю. Но, насколько я сейчас вижу, ваша кузина по-настоящему увлечена, как минимум, стихами.

- Мелинда и правда любит книги, - сказала Инна. - В доме Даремов тоже имеется огромная библиотека, и Мелинда помогает своему дедушке, господину Дарему, с её сохранностью.

- Сегодня я увидел это воочию, - признался Варен-старший. - И готов признаться, что ошибся в целях вашей кузины. Ну а вы, барышня Инна? Вы любите книги?

- По большей части – повествовательного плана, - ответила она, слегка удивлённая: "Откуда он взял, что у Мелинды сразу будут какие-то цели при виде его братца? Такие планы только у меня! А пока… Нам бы только пока спутника получить на бал. А вот когда мы побольше узнаем о Варене-младшем – тогда и подумаем, что дальше делать". - А ещё лучше, если они повествуют о приключениях...

- ...Пираты, бандиты, разбойники и бедные девицы, которых спасают все, кому не лень, - стараясь подражать её тону, насмешливо закончил он её предложение.

- Ну нет. Бедных девиц в книгах лучше не надо, - решительно сказала Инна, глядя, как служащий ставит перед ними поднос с чашками кофе. - Мне нравится читать об открытии новых земель, о столкновении разных культур. Что-нибудь о таинственном и мистическом. А вы? Вы меня только спрашиваете, но таитесь, не желая раскрывать собственные книжные интересы. Если вы думаете, что я пренебрежительно отношусь к стихам, то ошибаетесь: я люблю стихи, если они прекрасны не только по содержанию, но и по форме.

За знание основных здешних поэтов и писателей Инна не боялась. Помня, что Даремы – книгочеи, она за время переезда к ним успела много чего прочитать (по рекомендациям господина Лэндонара, конечно же), благо здешние книги, например, не отличались особенной толщиной. И имена запоминала легко.

За распитием кофе выяснилось, что Варен-старший тоже предпочитает любовным романам – романы приключенческие.

В процессе перебирания книг, которые читали бы оба, вскоре наткнулись на такую. Пока прощупывали личные оценки к этой книге, пока делились впечатлениями о ней, Инна заметила, что Варен-старший всё-таки контролирует происходящее между своим младшим братом и Мелиндой. Хотя его контроль продолжался вплоть до того мгновения, когда парочки приблизилась к их столу и когда Мелинда, бросив смущённый взгляд на Варена-старшего, встревоженно спросила у Инны:

- Мы не забудем купить полотно?

- Нет, Мелинда. Садитесь и выпейте кофе, любезно предложенный господином Вареном. А затем мы купим полотно. Кстати, ты выбрала поэтический сборник?

- Пока только один, - умоляюще призналась Мелинда.

- Зато какой!.. – мечтательно выдохнул Варен-младший.

Долго эта парочка не сидела за столом. Буквально впихнув в себя предложенные пирожные и быстренько запив их кофе, они почти одновременно выскочили из-за стола и, невнятно поблагодарив Варена-старшего за лакомства, снова поспешили к оставленной на прилавке куче книг.

- Будете ещё кофе? – спросил Варен-старший.

- Не отказалась бы. Но… - Инна озадаченно взглянула на парочку, наперебой принявшуюся за обсуждение следующего стихотворного сборника. – Я не рассчитывала, что Мелинда так увлечётся поиском нужных ей книг. Мы думали, что сегодня успеем осмотреть основные достопримечательности города. Ведь мы обе никогда не бывали в нём, чтобы изучить его получше.

- О каком полотне говорила барышня Мелинда?

Инне пришлось досконально рассказать о положении семьи Даремов, что вызвало у Варена-старшего что-то вроде сосредоточенно изучающего взгляда на Мелинду. А Инна, пока он молчал, невольно любовалась более гармоничными, чем у младшего брата, чертами лица Варена. Любоваться пришлось недолго. Отвлёкшись от раздумий, Варен-старший переключил своё внимание на Инну, продолжив дискуссию о книге.

Правда, в конце этой дискуссии до ошеломлённой Инны дошло: Варен-старший самым бессовестным образом клеит её!

Глава 7

Впервые за время, проведённое в этом мире, Инна вспомнила о «блинах».

Открытие, что Варен-старший принялся плести любовную сесть, до такой степени ошарашило её, что в первые минуты прозрения она не поверила своему впечатлению. Ведь сначала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 62
Перейти на страницу: