Шрифт:
Закладка:
Сил на магию не была. Но была кровь. Его кровь. Хоть раны на руках уже затянулись, их не составило труда снова обнажить. Он прикоснулся к лезвию воткнутого в землю меча. Кровь медленно заструилась, неся в себе неисчерпаемый заряд магии.
Еще одна сотворенная формула, еще одно заклятье. И вслед посланному заклинанию чародея с седовато-голубыми волосами полетело заклинание Арманда.
Ирланд на мгновение прервал бой, ограничиваясь лишь обороной. Он заметил, как над ним пролетел золотой сокол. Магическая птица, больше похожая на огненную, сразу же скрылась из поля зрения в небе. Стрелок обернулся на друга.
Арманд почти склонился к земле. По его руке текла кровь. Он снова боролся с силой отката.
– Ты совсем не щадишь себя, брат. Только держись. Скоро Асцилия все раны залечит.
У Крисы наконец-то поддалось последнее волокно. Веревка соскользнула, полностью освободив руку. Девушка немного размяла кисть, стараясь восстановить кровообращение, и принялась отвязывать другую руку. На удивление это ей удалось довольно быстро.
До чего же эти придурки самонадеянные. Даже не удосужились как следует крепко завязать узлы. Но, зато для нее это было просто замечательно.
После того как обе руки были на свободе, Криса незаметно скатилась за край валуна. Полностью спряталась за огромным камнем. Теперь нужно бежать, вернее, отползать, пока никто не заметил, что ее нет на месте.
Девушка легла на живот и поползла в сторону поля. Быстрее бы отдалиться от проклятого валуна в этой ритуальной зоне. Движения давались с трудом, но, как только она доползла до долгожданных колосьев, они ее полностью скрыли от посторонних глаз.
Криса ощущала бессилие от недавно пережитого страха, когда на глазах неожиданно убили первую девушку, а затем другую стали истязать. Все это время над ней довлел постоянный липкий и холодный ужас. Она не могла избавиться от чувства, что может не успеть перерезать веревку и тогда окажется следующей жертвой этого самодура палача.
Криса очень медленно, из последних сил, доползла до колосьев. Они скрыли ее из виду. Но надо было ползти дальше, как можно дальше от этого страшного и опасного места.
Какое-то время девушка ползла, но силы постепенно ее покидали. Уже на довольно приличном расстоянии от поляны она потеряла сознание.
Глава 7
Ирлад, видя, что его близкий друг очень сильно страдает от отката, решил еще больше выложиться в битве. Надо было скорее уничтожить приспешников черных магов, чтобы как можно быстрее отправить Арманда к Асцилии.
Он еще раз обернулся на друга. У того голова всё ещё была наклонена вниз, но маг находился в сидячем положении. Главное, что не упал. Всё-таки силен. Больше никто не выдержал бы такую силу отдачи. Даже в своих силах лучник не был полностью уверен.
Ирлад продолжал яростно рубить врагов, их ряды заметно редели. Осталось совсем немного противников.
И тут он почувствовал, что рядом с ним встал Арманд. Его могучий меч был обнажен и направлен на врагов. Один размах и несколько приспешников было перерезано поперек туловища. Сначала упали верхние половины уже бывших врагов, а затем и нижняя часть их тел. Еще взмах мечом и снова несколько человек были повержены.
Позади собратьев по оружию держались вместе долговязый Флокс и низкий, особенно в сравнении с ним, Хольд. Они не спешили вступать в бой, прикрываясь за спинами бьющихся сотоварищей.
Всё было по-другому когда они только пришли на службу к устрашающему магу с холодным взглядом и непонятного цвета волосами, которые были то ли синеватыми, то ли седыми. Подобный оттенок сразу же вводил в заблуждение и сразу трудно было определить возраст чародея. Хотя, у магов нет возраста. Так все говорят. Они используют особые заклинания и живут очень долго.
Так вот, когда они нанимались на службу, то не рассчитывали, что им придётся участвовать в боях и рисковать своей жизнью. Они пришли конкретно за прибылью. Их хозяин, хоть и внушал леденящий душу ужас, но платил исправно и достаточно.
Эта парочка никогда еще в своей жизни так хорошо не жила. Вот уже некоторое время у них всегда была крыша над головой и вкусная еда в больших количествах. Не то, что раньше. Когда они постоянно голодали и перебивались небольшими заработками, выполняя мелкие поручения от нечистых на руку нанимателей.
Да к тому же вся эта затея с девушками. Она особенно пришлась по вкусу и доставляла массу удовольствия. Ведь нужно было сначала выследить жертву, а затем выкрасть ее так, чтобы никто не заметил.
А потом. Вот это вообще было настоящим кайфом, который пьянил и долго не отпускал: пустить жертвам кровь и долго наблюдать, как в их юных телах гаснет жизнь. О таком они даже и не думали мечтать.
Вот только было одно ужасное расстройство, нельзя было прикасаться к девушкам. А их юные и красивые тела так манили и притягивали. Конечно, Флокс и Хольд никогда не были честными. Они при любой возможности нарушали правила.
Но не в этот раз. Неописуемый страх перед их новым хозяином не позволял поддаться инстинктам. Ослушаться господина Браффарда означало добровольно подписать себе смертный приговор. При чем никто не гарантировал быструю смерть. Наверняка процесс был бы длительным и очень болезненным. Никто из всех служителей мага с морозным взглядом ни разу не нарушил ни единого приказа.
Но сейчас происходило просто невероятное. Те два мага, которые так внезапно появились и испортили всё веселье, одного за другим убивали их сотоварищей. Скоро так и до них очередь дойдёт, а горе друзьям умирать вовсе не хотелось.
Они всё еще прятались за спины сотоварищей, но два мага были уже близко. Вступать с ними в бой не было никакого желания. Они оглянулись, отметив, что их хозяева были заняты: господин Браффард творил волшбу, а мастер всё еще ползал по земле, собирая свой инструмент. Надо было бежать, но сделать это незаметно, чтобы их не приняли за дезертиров.
И тут в поле зрения долговязого Флокса попались собаки. Две жирные и огромные псины. Они мирно сидели неподалёку. Тяжело дышали от припекающего солнца, отчего длинные струйки слюней свисали из их огромных и приоткрытых пастей. Псы периодически плотоядно облизывались, посматривая налитыми кровью глазами на груду убитых в сражении людей, но не осмеливались приблизиться, напасть или полакомиться без команды.
Хольд уловил направленность взгляда Флокса. Собаки, точно. Их тоже нужно задействовать в битве. Он засунул пальцы в рот и громко просвистел. Псы