Шрифт:
Закладка:
- Да, сэр.
- Я хочу, чтобы другая половина наших людей спешилась. Знаю, что они будут жаловаться на то, чтобы действовать пешими, но если эти люди разбегутся по переулкам и складам, нам нужен кто-то, кто сможет следовать за ними - по крайней мере, достаточно долго, чтобы убедиться, что они продолжают бежать. Скажите им, чтобы они взяли с собой свои посохи. Я не хочу использовать холодное оружие, кроме как в целях прямой самообороны.
- Да, сэр.
"Посохи", о которых шла речь, были тяжелыми, длиной в три с половиной фута, из закаленного железного дерева. Возможно, у них и не было острых лезвий, но они легко ломали кости или дробили черепа. Тем не менее, он надеялся, что мятежники поймут, что он и его люди делают все возможное, чтобы избежать всеобщего кровопролития.
Не то чтобы это было действительно маловероятно.
- Мы двинемся прямо по улице в сторону гавани, - продолжил он. - Я хочу, чтобы командиры отрядов убедились, что здания по обе стороны улицы действительно очищены. Не ожидаю, что они останутся такими надолго, как только мы двинемся дальше, но давайте, по крайней мере, сделаем все возможное, сержант.
- Да, сэр. Как скажете. - Сержант, очевидно, был доволен тем, что переложил ответственность на Мейира. С его точки зрения, приказы не должны были иметь смысла, пока существовал хотя бы разумный шанс выполнить те, которые ему были даны.
- Хорошо, сержант, - вздохнул Мейир. - Скомандуйте по седлам.
* * *
Тадейо Мантейл, который ровно через месяц стал бы графом Хэнтом на два года, стоял с сэром Стивом Уолкиром на одном из балконов Брейгарт-хауса, глядя на запад, на дым и беспорядки, поднимающиеся между ними и набережной Хэнт-Тауна. Насколько хватал глаз, за причалами и складами простирались широкие воды залива Маргарет. Залив может быть самым бурным водоемом, какой только можно найти, - подумал Уолкир, - но сегодня он был намного спокойнее, чем Хэнт-Таун.
- Черт бы их побрал! - рыкнул Мантейл. - На этот раз я проучу их получше!
Уолкир довольно решительно прикусил язык. "Граф", очевидно, не сумел обучить своих непослушных подданных за последние два года. Что заставляло его думать, будто он справится с этим в ближайшие два дня, от Уолкира совершенно ускользнуло.
- Кем, черт возьми, они себя возомнили? - продолжал Мантейл: - Это все вина этого ублюдка Кэйлеба!
- Ну, - сказал Уолкир так разумно, как только мог, - вряд ли это удивительно, не так ли? Я имею в виду, вы же знаете, как, должно быть, застряло у него и его отца в горле, когда Церковь вбила им в глотку решение в вашу пользу.
- Что значит "решение в мою пользу"? - зарычал Мантейл. - У меня были лучшие претензии!
На этот раз Уолкиру было еще труднее держать язык за зубами. Истина, как Мантейл наверняка знал в глубине души, заключалась в том, что его заявление было столь же целиком и полностью надуманным, как все это время настаивали сэр Хоуэрд Брейгарт и его сторонники. Уолкир понятия не имел, где Мантейл раздобыл поддельную переписку, которая якобы подтверждала его притязания на графство, но то, что это была подделка, не подлежало сомнению, что бы ни решила Церковь после получения достаточного стимулирования от Нармана Эмерэлдского и Гектора Корисандского.
Однако, по-видимому, Мантейл начал питать некоторые иллюзии на этот счет. В течение многих лет, как прекрасно знал Уолкир, все, на что действительно надеялся так называемый "граф Хэнт", - это то, что он будет достаточно большой помехой, чтобы Брейгарт - или, возможно, Хааралд Чарисийский - решил откупиться от него, просто чтобы заставить его уйти. Но затем, вопреки всем ожиданиям, Церковь резко и неожиданно приняла решение в пользу его явно мошеннического заявления, и его горизонты внезапно расширились. Теперь, когда он провел два года в Хэнте, он не был готов отказаться от своего краденого титула. На самом деле, теперь он не был готов даже признать, что тот вообще был получен обманным путем.
К сожалению, - сухо подумал Уолкир, - его любящие подданные - и Кэйлеб Армак - не согласны с ним в этом незначительном вопросе. И если бы у Тадейо были хотя бы те чувства, которые Бог дал ящеру-резаку, он бы уже принял предложение Кэйлеба и нашел быстрый корабль куда-нибудь еще.
Именно это мне и следует делать, что бы он ни выбрал в конце концов.
- Я только хотел сказать, - сказал он теперь мягко, задаваясь вопросом, какой противоречивый, донкихотский инстинкт удерживал его здесь, в Хэнте, в попытках все еще спасти шкуру Мантейла, - что Хааралд и Кэйлеб лично приняли решение в пользу Брейгарта. Мы оба знали это в то время, Тадейо. - Он пожал плечами. - Очевидно, что теперь, когда он дошел до открытого конфликта с Церковью, он не видит никаких причин ходить вокруг да около, когда речь идет о ситуации на его собственном заднем дворе. А поскольку флоты Эмерэлда и Корисанды в основном либо на дне моря, либо стоят на якоре у Теллесберга в качестве призов, никто не сможет его остановить.
- Значит, после того, как я зашел так далеко, я должен просто сорваться и убежать, поджав хвост? - резко спросил Мантейл.
- Предпочитаю думать об этом как о спасении того, что вы можете сейчас, когда удача отвернулась от вас. Если есть какой-то способ, которым вы могли бы противостоять всему флоту Кэйлеба - и его морской пехоте - я не знаю, что это такое.
- Епископ Милз клянется, что Церковь защитит нас.
По выражению его лица было видно, что даже сам Мантейл, должно быть, понимал, насколько неубедительно звучит его собственный тон, - подумал Уолкир. - Епископ Милз Хэлком был одним из четырех епископов архиепископства Чариса, которые отказались от вызова в Теллесберг, чтобы одобрить возвышение Мейкела Стейнейра. Его епархия включала Хэнт