Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Трон из пепла - Хлоя Пеньяранда

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 168
Перейти на страницу:
Фейт знала, что одних слов будет мало, чтобы заставить его почувствовать это. Как друг, она была обязана заставить его поверить в это.

Фейт вернулась к теме, которая ее заинтересовала.

– Как… как вы становитесь парой?

Вопрос рассеял мрачное настроение, повисшее в воздухе. Кайлер удивленно приподнял бровь.

– Это… интимно. – Он сделал паузу, как будто раздумывая, входит ли в его компетенцию просвещать ее. – Связь можно почувствовать и укрепить, не завершая акта. Мы имеем больше первобытных, обостренных инстинктов, чем люди. У нас есть клыки, и именно благодаря обмену кровью устанавливается полная связь, которую может разорвать только смерть.

Сначала Фейт показалось, что ритуал скорее нездоровый, чем интимный, но чем больше она думала об этом, тем ярче вспыхивали воспоминания из Хай-Фэрроу. Когда перед глазами возникли опасные, манящие зубы, которые Рейлан обнажил перед ней – пусть и с угрозой, – по телу пронеслась волна жара. Кайлер, казалось, едва сдерживал улыбку, словно знал, о чем именно она думает. Если и знал, о ком она думала в этот момент, то никак этого не выдал. И Фейт попыталась погасить расцветающий на щеках румянец.

Кайлер продолжил:

– Связь можно отвергнуть до закрепления, но даже если каждая сторона откажется, она все равно не исчезнет. Тогда душа разорвет любую существовавшую связь, как если бы ее половинка была мертва. Это болезненно и может оставить дыру в сердце, но нет такой прочной связи, способной сохранить влечение ко второй половине без каких-либо романтических или дружеских чувств. Без этих уз фейри волен быть с тем, кого выберет.

Фейт впитывала новые знания. Это не относилось к ней, и при мысли об этом ее охватило неприятное чувство, о котором она старалась не думать.

– Обмен кровью вовсе не кажется интимным.

Ей ответил новый голос, донесшийся из другого конца зала:

– Укусы, особенно между половинками, – удовольствие, превосходящее твои самые смелые фантазии, дорогая Фейт. И почти всегда происходят в процессе… другого действа. – Изая подкрался к ним, и уголок его рта изогнулся в самой коварной усмешке. – Я должен был догадаться, что ты убежишь именно сюда.

Фейт покраснела от столь смелого объяснения акта закрепления связи. А затем осознала вторую половину заявления, ее и без того румяные щеки вспыхнули.

– Знаешь, ты могла бы присоединиться. Я не возражаю против участия женщины, – поддразнил он, направляясь к ней и небрежно засунув руки в карманы своих прекрасно сшитых брюк.

Да смилуются над ней боги. Любые возражения потонули в море смущения от того, что он знает о ее случайном вторжении. Хотя в свою защиту Фейт могла бы сказать, что они выбрали едва ли не публичное место.

– Прости. Я искала…

– Кая, я знаю. И это ранит. – Он схватился за сердце и притворно надул губы, но в глазах плясали дикие огоньки веселья при виде ее явной неловкости.

Фейт захлопнула рот и уставилась на него, скрестив руки на груди:

– Раз ты знал, что я там, то почему ничего не сказал?

Его озорная улыбка стала только шире.

– Я был немного занят.

Теперь лицо Фейт пылало, и Изая наслаждался ее реакцией. Она едва сдержалась, чтобы не наставить на него стрелу.

– Итак, хочешь получить несколько настоящих уроков? Стрельбы… или, возможно, других умений, в которых не слишком сильна и которые имела удовольствие наблюдать сегодня?

Фейт раскрыла рот, подыскивая нужные слова.

– На сегодня с нее хватит, – вмешался Кайлер. И она готова была обнять его, поскольку так и не придумала достойного ответа.

Изая рассмеялся:

– Твоя притворная невинность очаровательна, Фейт. – Он подался вперед, но она оттолкнула его руку прежде, чем тот успел взъерошить ей волосы.

– В следующий раз найдите комнату, – огрызнулась она.

Его смех преследовал ее, пока она шла к выходу.

– Мы так и сделали. Но туда вторглись.

– Хватит, – предупредил Кайлер.

Изая не утратил своей самоуверенности, направляясь к ней.

– Фейт знает, что я просто шучу. – Он отмахнулся от брата.

Хотя Фейт знала, что краска не сходила с лица с тех пор, как он начал потешаться над ней, как над ребенком, но все равно радовалась его беззаботности. И когда посмотрела на фейри, Изая искренне улыбнулся и быстро подмигнул ей, чтобы разрядить обстановку. Она не знала, как много он услышал, прежде чем неторопливо вошел в тренировочный зал, но его понимающий взгляд давал понять, что все эти насмешки и поддразнивания призваны были отвлечь ее от тяжести на сердце. От мыслей о Рейлане и причине его отсутствия.

Фейт решила не совать нос в чужие дела, и теперь его скрытность уже не огорчала. Чем бы Рейлан ни захотел поделиться, она выслушает. Но не станет требовать ответы, на которые не имела права. Теперь она только надеялась, что он в безопасности в Фенхере. И в душе жаждала его возвращения.

Глава 9. Николас

Даже в давящей тишине чувствовалось осуждение. Ник смотрел на город с высокого балкона своего кабинета, задаваясь вопросом, как часто отец стоял именно на этом месте, чтобы поразмыслить. Его королевство. После каждого действия и шага он невольно чувствовал, что находится в тени правителей, гораздо больше достойных трона.

Джейкон стоял позади, пока они ждали Марлоу и Торию. Ник гадал, придет ли вообще королева Фенстеда. Он ругал себя за поведение на совете и, глядя на свой город, задавался вопросом, таким ли должен стать… и хотел ли вообще носить корону?

Ник напрягся, почувствовав приближение Тории. Но облегчение от того, что она все-таки пришла, заглушалось страхом заглянуть в ее глаза после предательства. После короткого стука он пригласил их войти.

И король повернулся как раз вовремя, чтобы заметить ее изумрудное платье, мелькнувшее в дверях. Марлоу широко улыбнулась и направилась прямо к своему жениху. Джейкон обнял ее за плечи и нежно поцеловал в висок. Ему следовало отвернуться – не из-за неловкости, а темной зависти, грозившей поглотить его при виде их беззаботных отношений. Было неправильно злиться на чужое счастье, но Ника охватила печаль при мысли о том, что на его долю, возможно, никогда не выпадет такое благословение. У судьбы были на него другие планы.

Его глаза встретились с глазами Тории, когда та спросила:

– Зачем мы здесь? – Ее тон был таким же холодным, как и жесткий взгляд.

Приходилось сохранять самообладание, чтобы не сломаться и не молить о понимании и прощении перед людьми. Нужно было отвлечься, иначе он рисковал сделать именно это.

– Я не был честен, когда сказал совету, что Олмстоун ведет себя тихо, – начал он, сосредоточившись на Джейконе, который нахмурился. Марлоу также смотрела

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 168
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Хлоя Пеньяранда»: