Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кто ты, Такидзиро Решетников? - Семён Афанасьев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 67
Перейти на страницу:
расставался с хитрожопой стервой Такахаси.

Получается, зря поленилась.

Дед пару секунд помолчал, затем перевёл красноречивый взгляд на внучку:

— Знаешь, ты была права. Возможно, мне ещё рано покидать этот этаж.

Чёрт, вот это досада и залепуха. Хаяси-младшая густо покраснела и опустила взгляд.

— Юто-сама, я искренне благодарен за внимание такого большого человека к собственной скромной персоне, — хафу тем временем напомнил о своём существовании и изобразил почтительную иронию. — Однако вы пока не объяснили, чем вызван ваш интерес ко мне. Могу поинтересоваться?

— Пятнадцать минут назад Хонока-тян рассказывала мне, как ты ехал вместе с мойщиком окон и нашим грузом на нужный этаж. У меня как у одного из учредителей Корпорации в этой связи возникла мысль, переходящая в предложение, — хозяин кабинета со значением посмотрел на собеседника. — Проект, в котором я хотел предложить поучаствовать и тебе.

Решетников удивлённо наклонил голову к плечу, но ничего не сказал.

— Ута-тян, я и тебя пригласил в связи с этим проектом, — продолжил дед, поворачиваясь к айтишнице. — Как ты смотришь на то, чтоб за следующие три дня заменить по сегодняшней схеме ещё кое-какое оборудование в здании?

— Законная дырка в процедурах? — молниеносно сориентировался хафу даже быстрее самой Хоноки. — Пару-тройку дней безопасность будет устранять стандартные маршруты логистики по внешней стене небоскрёба? Совместно с регулярным менеджментом? Потом форточка захлопнется, но мы за это время, пользуясь наработанной дорогой…?…

— Ты поразительно проницателен, Такидзиро-сан, — серьёзно кивнул дед. — Я начинаю думать, что твои руководители совершили проступок, удерживая тебя в самом низу без карьерного роста столько времени.

— Да ну, всё же на поверхности, — отмахнулся стажёр. — Имею ввиду ваш проект. Окно возможностей ограничено, нужно торопиться. Всё прозрачно.

— Я думаю, ваши стандартные маршруты безопасность и регулярный менеджмент будут не устранять, а брать под контроль, — предположил Юто Хаяси. — В остальном ты всё понял правильно. Что ответишь?

— Давайте прикинем, — равнодушно пожал плечами хафу. — Вы сейчас предлагаете мне принять решение, а в норме перед подобным следует сперва оценить обстановку. Согласны?

Хонока даже моргать перестала, задумчиво глядя на русоволосого.

— Какой дурак будет принимать решение до сбора информации? — продолжил изображать носорога стажёр.

Глава 9

(вычитка / редактура с утра, ~ через 9 часов)

— Я, честно говоря, не сообразил сформулировать вопрос в таком разрезе, — задумчиво ответил на наглую эскападу дед. — Извини, Такидзиро-кун, это непреднамеренно.

Хонока раскрыла глаза ещё шире: на её памяти Хаяси-старший впервые не поставил на место того, кто с противоположной стороны стола демонстрировал ему… м-м-м, нет, не заносчивость.

И не наглость, она даже задумалась, подыскивая нужное слово. С одной стороны, хафу по содержанию где-то прав — если положить руку на сердце и вдуматься.

С другой же, в Японии позволить себе подобный тон в отношении Хаяси Юто может очень ограниченное количество людей, чтобы сказать мягко. Если безнаказанно.

И все они относятся преимущественно к одному кругу, а на члена семьи Императора либо высокопоставленного сотрудника его же Канцелярии Решетников нисколько не походил.

Потому что никем из вышеперечисленных не являлся.

— Упс. — Русоволосый не сводил со старика глаз, внимательно улавливая малейшие оттенки эмоций. — Юто-сама, извините и вы меня: ваше предложение однозначно не является тем, что я подумал в первую секунду.

Ух ты.

В следующую секунду метис вылез из-за стола, церемонно поклонился и вернулся на место.

Хренасе. Неужели что-то в горах сдохло; последнюю фразу, финансистка, кажется, даже пробормотала вслух.

— А что ты подумал? — старик даже рукой махнул, мол, садись, продолжаем разговор.

С чего такая обходительность с обитателем нижних этажей? Или дело в этой дурацкой армии? Во времена деда подобный опыт в биографии однозначно являлся плюсом, даром что зря выброшенные годы.

— Подумал, развод лоха, — светловолосый спокойно пожал плечами. — Извините ещё раз. Но сейчас вижу, ошибся: вы действительно думаете своими шаблонами, они просто отличаются от моих. Не примите и вы за…

— Эй, хафу, подбирай слова! — полыхнула злостью Хаяси-младшая, не будучи в силах сдержаться при виде подобного беспрецедентного скотства. — Совсем уже⁈ Чего-о-о⁈ Развод лоха⁈ Это ты о моём дедушке⁈

— Тс-с-с, — дед поморщился и поднял ладонь. — Хонока, не шуми. Такидзиро-кун где-то прав, как минимум по содержанию. А я просто отвык, что в этом здании, ещё и на этом этаже кто-то может иметь мнение, отличное от моего. Так-то, для успеха дела если, им всё было сказано правильно.

— Ну давай, ещё ему поклонись! — по инерции бросила финансистка в запале.

Она уже вышла из себя и находилась, в принципе, на семейной территории — остановить сорвавшихся в галоп коней сразу никогда не получается.

— Тихо. — Спокойно и негромко повторил хозяин кабинета, поворачиваясь персонально к внучке. — Пожалуйста.

Хонока демонстративно прикусила язык и обижено надулась.

Что же за день сегодня такой. Неужели я превращаюсь в терпилу, думала она.

Сперва этот взгромоздился на мой багажник утром — я промолчала. Потом он с этим своим «тройником» обгадил репутацию — я снова промолчала.

Ладно, второй раз был ради дела, нехотя признала она.

Но сейчас вообще! Сказать такое деду — это!.. это…

А старый ещё поддерживает мудака вместо того, чтобы вбить в него зачатки вежливости!

За столом тем временем происходило непонятное. Хаяси Юто, внимательно наблюдавший за ней, ухмыльнулся, поворачиваясь к полукровке:

— Вот поэтому, Такидзиро-кун, я и не могу никак уйти на пенсию. Надеюсь, ты понимаешь, к чему клоню.

— Ну, зато она всегда искренняя, — неожиданным ребусом на чужой ребус отбоярился хафу. — Мне кажется, в наше несовершенное время это очень большой плюс, стратегически — точно. Вы же не будете отрицать, что у безгранично искреннего человека глобальная перспектива в среднем на порядок выше? Чем у того, кто регулярно ушлит?

— Где-то согласен, — вздохнул старик. — Однако не все в жизни будут к ней столь же снисходительны, как ты. Особенно в наших кругах. К сожалению, твои конструктивность и рассудительность — редкость повсюду, в том числе среди аристократии.

Да что, чёрт побери, происходит⁈ Хонока знала за собой эту черту: когда она нервничает, то быстро закипает. Сразу после этого глаза застилает невидимая пелена.

Теряется способность быстро соображать и улавливать вторые смыслы. Как сейчас, например. Ещё и Уэки, любопытно вертящая головой от одного собеседника

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 67
Перейти на страницу: