Шрифт:
Закладка:
Демонесса вдруг замолчала. Посмотрела оценивающе на мужчин. Затем опустила взгляд на свои покрытые синими пятнами руки, на взъерошенные, пушистые, словно одуванчик, волосы, в которых застряли и колючки, и листья, и даже кусочки коры.
— Я уже ухожу, — заключила она.
— Она пришла к Зейну Верманду, — вдруг отрапортовал дежурный. — Облилась зельями, чтобы я пропустил. Затем заставила вон того мальчишку её провести! — сдал меня демон.
Глава 10
На меня разом все посмотрели. Клянусь, даже зубастые цветочки развернули ко мне свои бутончики и недовольно нахмурили лепестки за стеклом оранжереи. И я очень хорошо поняла, как себя ощущает уж на сковородке. Сейчас под моей пятой точкой разгоралось самое настоящее инквизиторское пламя. Еще немного — и сгорю.
— Я и вел, — выдала я после небольшой заминки. - И даже предупредил, что в оранжерее опасно, но девушка… леди приказала открыть двери и впустить ее. Я не смог отказаться. Тем более, что от нее так вкусно пахло.
Последнюю фразу я приправила мечтательным вздохом, напоминая о том, что кое-кто (не будем тыкать пальцем) по самые уши вымазался в приворотном зелье! А я слабенький безусый демоненок. И вообще жертва алчной девицы!
Мне тут же все посочувствовали, взгляды из подозрительно-злых стали сочувствующими. Только Зейн скривился и недовольно поджал губы. Он-то знал, что магия приворота на меня никак подействовать не могла. И, кажется, начал догадываться, как демонесса оказалась в таком виде.
Догадываться он мог сколько угодно. Доказательств-то нет. Я действительно отговаривала горе-невесту от похода в оранжерею. Она заупрямилась, вот и получила… небольшой сюрприз.
— Мои детки! — раздался неожиданно громкий вопль, заставивший всех присутствующих испуганно шарахнуться назад.
К нам на всех парах спешил уже знакомый мне садовник. В одной руке он держал какую-то палку, в другой вилы и вид у него при этом был весьма грозный и страшный. Того и гляди огреет тяжелым инструментом.
— Мои деточки! — вновь завопил он. — Кто посмел такое сотворить с вами? Редчайшие экземпляры! Годы научных трудов! Все разрушено! Все пропало! Такой стресс для моих малышек!
Повернувшись к сжавшейся в испуге демонессе, садовник грозно оскалился, показал острые клыки и проорал что есть мочи:
— Как посмела ты все испортить?!
Мне даже стало жалко горе-невесту. Вот влипла!
— Они сами, — всхлипнула она. — Сами на меня накинулись. Я просто шла мимо…
— Шла мимо? Да мне теперь месяцами варить им успокаивающие травки и прикармливать кровью!
— Что вы скажете в свое оправдание? — грозно сдвинув брови, спросил ректор у красавицы-девицы.
В его голосе отчетливо проскользнул металл. Даже я поежилась, хотя уже была оправдана и забыта.
“Ох, сейчас кому-то достанется”, — мысленно хихикнула я.
Но моим мечтам не суждено было сбыться.
— Я думаю, леди Гортензии стоит привести себя в порядок и только потом отвечать на вопросы, — шагнув вперед, выдал Зейн и улыбнулся демонессе.
Да как улыбнулся — широко и очень обольстительно. У меня аж сердце екнуло и по телу прошла теплая волна. Какая все-таки у него невероятная улыбка.
Только не в мою сторону направленная!
Демонесса вообще застыла столбом от такой красоты, глупо хлопая ресницами.
— Леди Гортензия? — переспросил ректор, задумавшись. Злости и металла в его голосе заметно убавилось. — А вы случайно не дочь лорда Бигема?
— Да, — задрав нос, выдала она, продолжая счастливо коситься на улыбающегося Зейна. — Не переживайте, мой отец оплатит каждое пострадавшее растение. Прошу, предоставьте список утраченного и поломанного и счет. Уже завтра он будет оплачен.
— Ну вот и отлично, — широко улыбнулся ректор, потирая руки. — Конфликт исчерпан.
Что?!
А как же вторжение на закрытую территорию? Обман охраны? Порча имущества? Нанесенные мне моральные травмы? Очень тяжелые!
— Но мои цветочки? Как же так? — попытался возразить садовник. И я решительно кивнула, поддерживая его требования хотя бы безмолвно.
— Вам же сказали, что лорд Бигем все оплатит, — отмахнулся от него ректор и повернулся к Зейну. — Верманд, ты совершенно прав. Расспросы оставим на потом. Леди Гортензия, позвольте я провожу вас в свою квартиру. Моя жена поможет вам привести себя в порядок и подберет что-нибудь из одежды.
— Благодарю, — улыбнулась демонесса.
А я от злости едва зубами не заскрежетала.
“Вот же гадина рогатая! Чтоб тебе пусто было! Чтоб ты… ты…”, — я едва не задохнулась от возможных вариантов мести, с помощью которых можно было стереть мерзкую улыбку с ее лица.
Выбрать пришлось самый безопасный.
Легкое проклятие легко соскользнуло с пальцев в виде почти незаметной глазу искорки. Крохотная звездочка понеслась-полетела, и прицепилась на платье демонессы.
Леди Гортензия сделала шаг и споткнулась на ровном месте, лишь чудом удержавшись на ногах. Еще один шаг — и нога подвернулась. Девица лишь в последний момент успела опереться о ближайшее дерево. Правда, деревце тут же угрожающе зашелестело, заставив Гортензию испуганно одернуть руку и сделать третий шаг.
И от падения ее уже ничто не спасло.
Ох, кто бы знал каких сил мне стоило сдержаться и не улыбнуться. Так ей и надо! Интриганке проклятой!
Но рано я праздновала победу.
— Леди Гортензия, что с вами? — заботливо спросил Зейн, тут же оказавшись рядом с пострадавшей.
— Нога, — всхлипнула она.
И приподняв остатки платья, продемонстрировала моему демону изящную лодыжку, которая даже в синем цвете смотрелась шикарно.
— Какой ужас. Позвольте, я помогу вам.
Демон наклонился, подхватил демонессу на руки и на мгновение застыл.
— Я отнесу вас в квартиру ректора. Вам не стоит утруждать ногу, — ласково улыбнувшись, произнес Зейн.
“Да как он посмел! На моих глазах! С этой курицей ощипанной!”
Я бы с радостью отправила им вслед еще одно проклятие. намного сильнее, чем неуклюжесть. Но Верманд неожиданно обернулся, находя меня взглядом.
— Ты, — резко произнес он, опасно сузив глаза, — ну-ка отнеси ужин ко мне в комнату. И нечего тут стоять!
После чего развернулся и потопал прочь с коварной демонессой на руках. Ректор за ними. а остальные демоны начали потихоньку расходиться.