Шрифт:
Закладка:
– Я не слышу птиц…
Ветви деревьев не шелохнулись, оплетённые лианами и окутанные тишиной. Даже молчаливые кроны не шуршали на ветру. Птицы не просто перестали петь – они исчезли!
Руи опустил руку и шагнул вперёд.
– А теперь в дорогу. Надо скорее добраться до музея.
Они очутились на бульваре, который ещё вчера был полон жизни и красок, а сегодня стал хмурым и выцветшим, будто размытым водой. Кто-то тащил за собой пустую телегу, сгорбившись и опустив голову. Горожанин этот присоединился к процессии, которая медленно двигалась по улице, покидая Джайпур. Люди привязали свои пожитки на спины животных или водрузили прямо себе на головы. Напуганные дети жались к матерям. Больше всего Роуз поразила холодная тишина. Никто не произносил ни слова.
Бахула выгнул спину и что-то сердито затараторил. Руи подхватил зверька на руки и погладил, стараясь утихомирить.
– Очевидно, теперь все поверили в безумные речи Бабануна о дне затмения.
– Да, брат мистера Гупты прав, – согласилась Роуз, радуясь, что жители оставляют Джайпур.
По крайней мере, они будут в безопасности, находясь как можно дальше от волшебных врат.
– Сразу после того, как посетим музей, попробуем найти Бабануна, верно, Руи? – добавила она.
– Конечно, – ответил мальчик. – Нам туда. Пройдём через базар.
С порога ближайшего дома на Роуз зарычала собака, и девочка взвизгнула от неожиданности. Она врезалась в Руи, но ребята чудом удержали равновесие и поспешили дальше. Казалось, стены на узких улицах сжимались, пытаясь раздавить их, и липкие путы страха всё плотнее оплетали Роуз. У неё создавалось чувство, что за ними следят из окон, но стоило ей поднять взгляд, и она встречала лишь забитые досками рамы, запертые двери и закрытые ставни.
Лотки, ещё накануне заполненные яркими товарами, стояли пустые посреди безлюдной базарной площади. Одинокие фрукты и овощи, брошенные на прилавках, были облеплены мухами и испускали жуткую вонь, заменившую волшебный аромат благовоний и специй. Нос Роуз защипало, её даже начало подташнивать.
– Подожди, – сказал Руи. – Я кое-что проверю.
Он залез на сцену, где накануне выступал Золтан. Роуз и Бахула поспешили за ним. Из оборудования там почти ничего не осталось, только ящик в форме гроба.
Мальчик внимательно рассмотрел тяжёлый замок на цепи, осмотрел болты на дверце и задумчиво пробормотал:
– Хм… интересно, как он разыграл своё исчезновение?..
Руи постучал по «гробу». Раздался глухой звук. Очевидно, внутри ничего не было.
– А это разве не велосипедный замок? – спросила Роуз, дёрнув за цепь.
По пути в Индию она изучила список механизмов, с которыми работал великий фокусник Гарри Гудини, и отлично запомнила именно этот, поскольку он сильно отличался от других: к увесистому замку прилегала цепь около фута[16] длиной.
– Ага! – подтвердил Руи. – Вот это да, Роуз! Прекрасное наблюдение. Странный выбор, согласись? Ведь обычно его используют исключительно для велосипедов!
Роуз хотела что-то добавить, но внезапно её кулон вспыхнул на секунду, и в груди всё сжалось. Она вдруг ощутила всеобъемлющий ужас, какого ещё никогда раньше не испытывала.
Девочка приподняла янтарь, висящий на цепочке, и показала Руи.
– Гляди!
Руи сощурил глаза. Чёрная точка в центре стала крупнее и пульсировала. Однако несколько мгновений спустя она уменьшилась и замерла.
– Значит, он не сломан? – спросил Руи.
– Скорее, болен, – ответила Роуз, потирая ноющий затылок, и поморщилась. – Как и Джайпур. Здесь всё поразил странный недуг.
К сцене подошла старушка с перекинутым через плечо узлом из простыни, в котором были её пожитки. Она показала пальцем на Роуз и что-то закричала на хинди.
Руи оттащил подругу в сторону. Ребята спрыгнули со сцены и помчались наутёк. По пути Роуз оглянулась через плечо. Старушка перестала кричать, она протягивала к ним руку, а затем показала на солнце в небе.
– О чём она говорила?
– Что затмение принесёт городу несчастье… приближается конец света и… ты тоже должна это чувствовать!
Роуз нервно сглотнула. Так и есть.
Бахула, дрожа от страха, залез на плечи Руи и обхватил шею мальчика обеими лапками.
– Почти пришли, – доложил Руи, показывая на широкую улицу, обрамлённую закрытыми магазинчиками.
Она упиралась в громадное здание с верандами и балконами на изящных арках и округлыми крышами, воздвигнутыми над башенками. Роуз подумала, что сооружение очень похоже на особняк с привидениями.
– Х-хорошо… – неуверенно проговорила она, огибая кормушки для птиц – каменные ванночки, наполненные зёрнами.
От них исходил запах гнили, повсюду роились мухи. Неужели зёрна и правда могли так быстро испортиться? Нет, здесь точно замешана тёмная магия!
Ребята стали подниматься по лестнице, ведущей к главному входу, и вдруг янтарный кулон снова начал пульсировать. Роуз нахмурилась и посмотрела на камень. Точка в центре увеличивалась и уменьшалась, словно пытаясь о чём-то предупредить хранительницу. Сердце девочки сжалось от страха.
– Тут происходит что-то недоброе, – прошептала девочка.
Руи набрал воздуха в лёгкие и решительно толкнул тяжёлые, обитые бронзой двери. Жуткий скрип эхом разнёсся по музею.
Музей
Ставни были закрыты, а свет в вестибюле выключен, но у входа стояли массивные деревянные ящики и коробки.
Руи осмотрел один из ящиков, самый большой, и подозвал Роуз.
– Смотри! – шепнул он, показывая на жирную надпись на боку.
ХРУПКИЙ ГРУЗ!
ЧАСТНОЕ ИМУЩЕСТВО
ДЕПАРТАМЕНТА КОСМОЛОГИИ
МУЗЕЯ ДЖАЙПУРА
Роуз ахнула.
– Его перевозил генерал вместе с профессором! Это ящик, который они отправили в музей с вооружённой охраной!
Руи залез на соседний ящик, встал на цыпочки и приподнял крышку.
– Пусто! – доложил он, спрыгивая на пол.
В ту же секунду Роуз заметила кое-что ещё. В самом низу ящика была поставлена печать: чёрная эмблема солнца с человеческим лицом.
Мальчик наклонился, держа на руках Бахулу, и воскликнул:
– Ну и ну! Значит, генерал со всем этим связан!
– Так и знала! – сердито добавила Роуз.
Руи поспешил изучить остальные коробки и ящики.
– Посмотрим, что ещё можно найти, – сказал он, откидывая крышки и заглядывая внутрь.