Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Янтарный Меч Гексалогия - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 2576
Перейти на страницу:
в раж, она глотнула воздуха, – да я даже не закончила обучение, а ты уже научился? – недоверчиво переспросила она.

Угу.

У Фрейи опять зачесались кулаки, но стоило ей собраться начать ссору, сбоку раздался вскрик.

Босс! Сестренка-командир! Мы никак не остановим кровотечение Джонатана, быстрее, сюда!

Фрейя собралась метнуться туда, но Су Фей ее удержал:

Момент подходящий, как насчет того, чтобы этим занялся я?

Ты-то?

На лице Фреи застыло сильное недоверие.

А ты мне помоги.

Эээ, ты поаккуратнее, не усердствуй особо.

Ладно, тогда я попрошу мисс Ромайнэ, пусть поможет мне до него добраться.

Мечтай дальше, да я тебя близко к ней не подпущу, бесстыжий нахал! – огрызнулась Фрейя, но все же помогла Су Фею подняться.

Бесстыжий нахал? – опешил тот от такого напора.

Сам прекрасно знаешь, что ты делаешь.

А?

Глава 11

Янтарный меч – том 1 глава 11

Глава 11 – Планы

Свет в занятой впопыхах гостиной старого дома разгорелся было, но тут же подугас. Часть свечей сразу же погасла, словно по дуновению ветра, и в приглушенном освещении стали отчетливо видны глубокие трещины в деревянном полу.

Тишина и холод, совершенно неживые, казалось, поглотили все вокруг.

Сидевшие мужчины – темные размытые фигуры – все не могли привыкнуть к свету, даже от жалких остатков свечей, но никто не смел издать ни звука, пока не заговорит командир, бледный мужчина средних лет с лицом и повязкой на глазу.

Будь здесь Су Фей – наверняка узнал бы его, хотя бы потому, что тот почти не изменился с их последней встречи, а этому предстояло произойти только десятилетие спустя в игровом времени. Правая рука Черного Господина, лорда Инкирста, знатный вампир, Таркус Одноглазый. Происходил он из рода Райницше, насчитывавшего аж четырнадцать поколений вампиров, включая его самого, гордого потомка. По меркам родни Таркус считался молодым, но в армии Мадара уже успел пройти сквозь огонь и воду, так что сам Инкирста по сравнению с ним выглядел новичком.

Для Таркуса это не имело значения – их с Инкирстой сотрудничество только начиналось.

Таркус посмотрел на рядовых скелетов, тащивших из кабинета все новые и новые стопки бумаг и книг. С минуту понаблюдав за их действиями, он обернулся и обратился к некроманту:

Говори. Что там за рапорт Ротко настолько хотел передать, что оставил тебя здесь?

Многоуважаемый генерал Таркус, хозяин обнаружил в поместье лазутчика, – склонил голову некромант, ответив хриплым голосом.

И? – метнув быстрый взгляд на рапортовавшего, тот вернулся к раскрытой на столе карте с пометками по стратегическим планам.

Он сбежал.

Раздалось несколько презрительных смешков.

Генерал-вампир поднял голову, и тихие голоса тут же затихли. Ненадолго задумавшись, он медленно проговорил:

Понимаю. На самом деле Ротко все правильно сделал. Но я хочу, чтобы в следующий раз он сработал лучше и не тратил время на бесполезные отвлекающие факторы. Я хочу продвижения вперед, до обеда чтобы были в Белдорском лесу!

Некромант почтительно кивнул и вышел.

Стоило ему покинуть помещение, позади раздался гул несогласных голосов. Глашатаем выступил гигантский скелет в старых латунных доспехах. Желтое пламя в темных глазницах яростно мерцало.

Господин, этот лазутчик мог узнать наши планы…

Открыв рот, чтобы сказать что-то еще, он тут же его прикрыл, проглатывая рвавшийся наружу воздух. Причиной тому стал взгляд левого глаза Таркуса, настолько нехороший, что заставлял подсознательно остановиться.

Всплеск тихого зловещего смеха и издевка в нем заставили желтое пламя в глазницах заколебаться.

Кабиас.

Да! – тут же выпятил грудь гигантский скелет.

Снести все вокруг, всю деревню, – указал Таркус на карте.

До рассвета, – палец Таркус взмыл вверх, – и мне нужен результат.

Да, Властелин Таркус.

Вескер, Эбдон.

Да! – одновременно откликнулись два голоса.

Вы двое атакуете Вербин, и захватить Кинжал-реку.

Да, господин Таркус.

Клюв Ворона.

Есть!

Тебе я выделю два небольших отряда. Обыщете и зачистите местность.

Есть!

Подняв голову от карты, Таркус окинул присутствующих холодным взглядом:

Все вы – элита Мадара, поэтому я жду быстрого и точного выполнения своих приказов, и именно в точности того, что говорю. Следующая цель – крепость Риэдон.

Встав, он отсалютовал правой рукой и мрачно бросил:

За победу Мадара!

Все присутствующие моментально подскочили и повторили:

За победу Мадара!

Такрус снова склонился к карте, оглядывая южный сосновый лес возле Бучче, потом перевел его на Зеленую деревню и Белдорский лес, мысленно поднявшись до крепости Риэдон и еще выше, до реки Зазубренных камней.

Человеческий лазутчик, говорите? – презрительно ухмыльнулся он.

В это же время луна в сосновом лесу вышла на пик. Наступило полнолуние.

В этих горах не водилось волков, но начавший усиливаться ветер завывал не хуже зверей. Прилетевшая с ним прохлада пронзала кроны деревьев, словно те были сотканы из дыма, заставляя все вокруг дрожать от пронизывающего до костей холода. Молодежь из Бучче ни разу еще не ночевала в столь диких местах, и все вокруг заставляло их испуганно вздрагивать. Каждая витавшая в лесном тумане тень казалась монстром.

Но один звук в этом пугающем месте все же успокаивал, вселяя уверенность. Размеренный и спокойный голос.

Так, придержи вот тут.

Да, продолжай, вот так.

Воды.

Бинт передай.

Прижми покрепче.

Закончив наконец, Су Фей с облегчением выдохнул и вытер вспотевший лоб.

Прилив облегчения вызвало бледно-зеленое +2 , вылетевшее из тела Джонатана.

С укреплением навыка первой помощи – он почти достиг уровня 0 – эффект восстановления от собственной перевязки тоже улучшился. Почти как в игре, и ничего нового, но каждая подсказка добавляла уверенности в себе.

Полученными умениями он воспользовался с толком, тщательно обучив Маки и Неберто тому, как очистить рану, предотвратить заражение, остановить кровотечение и перевязать. Сам он пока что не был в состоянии проделывать все эти манипуляции – собственное его состояние было немногим лучше, чем у Джонатана.

Стоило Ноберто закончить, Су Фей поднял голову и обнаружил, что все в изумлении уставились на него.

Единственный вывод, который напрашивался у ребят – с ними профессионал.

Даже маленький Феникс, искренне захлопав глазами на Фрейю, пробормотал:

Капитан Фрейя, да твои умения по сравнению с этим, кажись, отстой.

Фрейя посмотрела на мертвенно-бледного «профессионала».

«Хммм, а этот хам, похоже, не только к Ромайнэ нашел подход! Ха!»

Снова разозлившись такому развитию событий, она обеспокоенно посмотрела на Ромайнэ, но увидела на лице подруги только безмерное самодовольство от подсчета трофеев.

«Вот ведь прохиндейка…»

Лишь Су Фей знал, что эти новые способности – полученный навык первой помощи и не более того. Каждое мысленное обращение к

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 2576
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ян Фей»: